Russian | English |
вы можете добиться всего, что пожелаете | the world is your oyster |
и так, как тема разговора на время была исчерпана, мы пожелали друг другу спокойной ночи | and our talk being exhausted for the time we wished each other goodnight |
мы пожали друг другу руки и пожелали спокойной ночи | he and I shook hands and said good night |
мы пожелали ему скорейшего выздоровления | we wished him a speedy recovery |
он, зевая, пожелал всем спокойной ночи | he yawned good night |
он мог убедить меня сделать все, чего бы он только не пожелал | he could bring me to do anything he ever wanted |
он не пожелал участвовать в этом деле | he refused to be drawn into the business |
он пожелал мистеру Кардену успеха в выполнении его чрезвычайно важной миссии | he wished Mr Carden success in the accomplishment of his highly important mission |
она не пожелала меня узнать | she cut me dead |
она не пожелала меня узнать | she cut me |
она пожелала ему спокойной ночи | she kissed him goodnight |
она по-прежнему могла входить к императору в любое время, когда пожелает | she still had access to the Emperor whenever she desired (F. Farrar) |
она поцеловала его на ночь / пожелала ему спокойной ночи | she kissed him goodnight |
они пожелали нам удачи | they wished us good luck |
пожелать всем удачи | wish success to everybody |
пожелать всем успеха | wish success to everybody |
пожелать кому-либо доброго вечера | say good evening |
пожелать кому-либо доброго дня | say good afternoon |
пожелать кому-либо доброго пути | wish someone a good journey |
пожелать кому-либо доброго утра | say good morning to (someone) |
пожелать доброго утра | pass the compliments of the day |
пожелать доброго утра | pass a good morning |
пожелать доброй ночи | bid good night |
пожелать кому-либо доброй ночи | wish a good night |
пожелать что-либо от всего сердца | wish something with one's whole heart |
пожелать что-либо от всего сердца | wish something with all one's heart |
пожелать что-либо от всей души | wish something with one's whole heart |
пожелать что-либо от всей души | wish something with all one's heart |
пожелать кому-либо скорого выздоровления | wish someone a speedy recovery |
пожелать кому-либо спокойной ночи | wish someone good night |
пожелать кому-либо спокойной ночи | say good night to (someone) |
пожелать кому-либо спокойной ночи | bid someone goodnight |
пожелать кому-либо счастливого пути | wish someone god-speed |
пожелать кому-либо счастья | wish someone happiness |
пожелать счастья | fling an old shoe after (кому-либо) |
пожелать удачи | fling an old shoe after (кому-либо) |
пожелать удачи | wish good luck |
пожелать кому-либо удачи | wish someone luck |
пожелать удачи | cast an old shoe after (кому-либо) |
пожелать кому-либо удачи | wish someone god-speed |
пожелать кому-либо успеха | wish someone success |
пожелать кому-либо хорошего путешествия | wish someone a good journey |
Сэр Уинстон Черчилль пожелал быть похороненным на небольшом кладбище при церкви в деревне, где он родился, и он похоронен именно там | Sir Winston Churchill had expressed a wish to be interred in the graveyard of a small church in the village which had been his family home, and it is there that he is buried |
у ней было всё, чего она могла бы пожелать | she had everything she could wish for |