DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing полагающийся им | all forms | in specified order only
RussianEnglish
Джим полагает, что свежий воздух и спорт хорошо скажутся на его здоровьеJim believes in fresh air and exercise for his health
когда у него не хватает фактов, он полагается на своё воображениеwhen facts are scarce he falls back on his imagination
на его помощь полагаться нельзяyou can't rely on him to assist you
на его помощь полагаться нельзяyou can't rely on him for assistance
он болен? – Полагаю, что нетis he ill? – I hope, not
он болен? – Полагаю, что нетis he ill? – I believe, not
он может полагаться только на себяhe can only depend on himself (самого)
он полагает, что они допустили ошибкуhe believes they have made a goof
он полагала, что она умерлаhe fancied her to be dead
она полагала, что он умерshe fancied him to be dead
они полагали, что его дело никогда не дойдёт до судаthey believed that his case would never come to trial
они полагали, что их родственники смогут сделать им визыthey thought that their relatives would be able to fix the visas
они полагали, что наши души существовали до жизни в другом состоянииthey fancied that all our Souls pre-existed in a former state
они полагают, что линия, которую проводят либералы, а именно неконтролируемая иммиграция, может продержаться ещё несколько лет, но не бесконечноthey think that the liberal line-uncontrolled immigration-can be held for a few more years, but not indefinitely
полагаю, поместье всё ещё принадлежит имthe estate is, I fancy, theirs yet
полагаю, что он правI suspect that he is right
полагаю, что он придётpresumably he will come
полагаю, я буду вынужден драться с ним на дуэлиI suppose I should be forced to meet him
полагают, что он зарабатывает около пяти миллионов фунтов стерлингов в год, впрочем, для него это не имеет никакого значенияhe is thought to earn about £5 million a year, not that it matters to him
полагают, что он мёртвhe is presumably dead
суд отвёл их протест о том, что не был соблюден полагающийся порядокthe court rejected their protest that due process had not been observed
я полагался на его честность, когда заключал сделкуI was banking on his honesty when I closed the deal
я полагаю, он умер примерно в 1635 годуI collect him to have died about the year 1635
я полагаю, у него крыша поехала. Он кончит в психушкеHe's got a kink I reckon. He'll end up in the nuthouse.
я полагаю, что он правI should say that he is right
я полагаю, что он уже ушёлI fancy he has gone
я полагаю, что они допустили ошибкуI believe they have made a goof
я полагаю, что у каждого атома на поверхности есть два полюса и некая центральная точка внутри него, которую я называю центром гравитацииI suppose in every atom two poles in its superficies, and a Central point within its substance, which I call its Bias
я полагаю, что шок повлиял на его бедную старую головуI suppose the shock had addled his poor old brain