Russian | English |
а я только дивиться могу, какая у этого старикана потенция, что он сумел вытрясти из своей половины ещё одного | I cannot but extol the virile potency of the old bucko that could still knock another child out of her (Дж.Джойс, "Улисс", эп. 14) |
альпинисты преодолели уже половину подъёма, когда двое из них почувствовали, что силы кончились, и повернули назад | the climbers were halfway up the mountain when two of them conked out and had to turn back |
альпинисты преодолели уже половину пути, когда двое из них почувствовали, что падают от усталости и должны вернуться назад | the climbers were halfway up the mountain when two of them conked out and had to turn back |
больше половины учащихся этой школы внутривенно употребляют наркотики | more than half the students in this school are shooting up regularly |
большинство людей пришло сегодня на работу раньше половины девятого | most of the workers clocked in before 8.30 this morning |
в другом варианте имеется вертикальная разделительная стенка, так что с одной стороны получается платяной шкаф в половину ширины, а с другой – шкаф с четырьмя полками, которые можно ставить как хочешь | the other version features an interior vertical divider wall with a half wardrobe pole on one side and four adjustable shelves on the opposite side |
в первой половине маршрута | in the first half of the route |
в половине, трети, четверти струны или других кратных точках | on the string at the half, third, fourth or other aliquot points |
взять половину | take half of something (чего-либо) |
владеть половиной акций в деле | own a half share in a business |
владеть половиной капитала в деле | own a half share in a business |
во второй половине игры атаки команды на ворота ослабли | the team's shooting turned cold in the second half |
во второй половине XX века противники расового равенства в государственных школах США сделали своим оружием понятие "внутренних прав отдельного штата" | in the second half of the 20th century, "states' rights" became a catchword of some who opposed racial integration in public schools |
во второй половине дня ему бывает необходимо взбодриться | he needs a little pick-me-up in the middle of the afternoon |
во второй половине дня она пошла в аптеку купить детский аспирин | she had been in the afternoon to the chemist's to buy some junior aspirin |
во второй половине дня она пошла в аптеку купить "маленький" аспирин | she had been in the afternoon to the chemist's to buy some Junior Aspirin |
во второй половине матча он забил ещё два гола со штрафных и вывел команду из города Н. вперёд со счётом 15:9 | he kicked two more penalty goals to put N. 15-9 ahead in the second half |
военные расходы поглощают более половины государственного бюджета | military spending siphons off half of federal funds |
вот уж прошла половина лета | here is half the summer past |
вторая половина беременности | late pregnancy |
вторая половина века | mid-to-late century |
вторая половина года | the latter half of the year |
вторая половина года | latter half of the year |
вторая половина года | the second half of the year |
вторая половина дня | the second half of the day |
вторая половина задания | the second half of the task |
вторая половина задачи | the second half of the task |
вторая половина месяца | the latter half of the month |
вторая половина месяца | latter half of the month |
вторая половина недели | latter half of the week |
вторая половина столетия | the latter half of the century |
вторая половина столетия | latter half of the century |
государство оплачивает половину расходов, глава семьи – остальное | State finds half of sum, leaving parent to find rest |
государство оплачивает половину расходов, глава семьи – остальное | the State finds half of the sum, leaving the parent to find the rest |
данное слово использовалось раньше для количества пива в две третьих пинты, сейчас эта величина сократилась до половины пинты | butcher was used for a glass containing about two-thirds of a pint, in modern times the size has dropped to about half a pint |
дать половину | give half of something (чего-либо) |
диссоциировать на половину | be half dissociated |
длительность импульса на уровне половины амплитуды | full width at half maximum (FWHM) |
длительность импульса на уровне половины амплитуды | full width at half maximum (FWHM) |
докладчик не прочитал и половины доклада, когда его стали захлопывать | before the speaker was halfway through his speech, the crowd cried him down |
долить до половины | fill half full |
доминировать в первой половине матча | dominate the first half of the match |
другая половина комнаты | the other side of the room |
другая половина комнаты | other side of the room |
его дражайшая половина | his better half (о супруге) |
его половина зла на него | his ball and chain is mad at him (о жене) |
заполненный до половины | only half full |
заполнять что-либо до половины объёма | fill half-full |
зона на леднике, где количество талой воды превышает половину годового накопления | zone on a glacier where the amount of melt water exceeds half of the annual accumulation |
зона на леднике, где количество талой воды превышает половину годового накопления | the zone on a glacier where the amount of melt water exceeds half of the annual accumulation |
зона на леднике, где количество талой воды превышает половину годового накопления, но фирн сохраняется за счёт накопления предыдущих более холодных и снежных годов | zone on a glacier where the amount of melt water exceeds half of the annual accumulation, but firn is preserved due to the accumulations of the previous colder years rich in snow |
игра в первой половине матча была довольно вялой | the game did not heat up until the second half |
истратить половину | spend half of something (чего-либо) |
к концу дня половина из нас натёрла себе ноги | by the end of the day half of us were footsore |
Карандашные рисунки в половину роста | half-length portraits, in crayons |
команда гребцов Оксфорда выиграла гонки с преимуществом в три с половиной корпуса | the Oxford crew won by three and a half lengths |
команда завоевала 40 очков в первой половине матча | the team made 40 points in the first half |
купить право на половину доходов с этой фирмы | buy a half interest in that firm |
куранты пробили половину часа | the chimes struck on the half-hour |
левая половина | the left half |
лошадь, на победу которой мы надеялись, начала завоёвывать лидерство ещё на половине дистанции | the horse that we were hoping would win began to get ahead halfway through the race |
лучшая половина населения | the fairer half of the nation |
Макбет и на половину не так плох, как он изображён в пьесе | Macbeth is not half so bad as the play makes him |
Митохондрии опухолевых клеток были подвергнуты разрушению ультразвуком с максимальной интенсивностью в течение двух сеансов по две с половиной минуты | Tumor mitochondria were sonicated at maximum intensity for two 2. 5-minute periods |
мне кажется, что половина моего дохода уходит на налоги | I seem to pay away half my income on taxes of one kind or another |
мы начали работать в 12 и продолжали до половины второго | we begin work at 12 and go on till half-past one |
на поиски беглецов отправилась половина гарнизона, но они всё равно сумели скрыться | half the guards went after the escaped prisoners, but they got away free |
на худой конец он согласится на половину прибыли | he'll settle for half the profits |
налитый до половины | only half full |
некоторые товары на распродаже стоили половину номинала | some of the sale goods have been marked down by as much as 50% |
обменная энергия определёна как половина разницы между энергиями триплетного и синглетного состояний пары взаимодействующих электронов | the exchange energy defined as half of the difference between the energies of the triplet and singlet states of a pair of interacting electrons |
одна половина комнаты | one side of the room |
около половины | about a half |
около половины четвёртого фок-мачта треснула в трёх местах | about half past three the foremast went in three places |
он выполз из постели в половине десятого | he crawled out of bed at nine-thirty |
он может забрать меня около половины третьего | he can pick me up about half past two |
он не верит и половине того, что она говорит | he doesn't believe half of what she says |
он обычно смывается в половине четвёртого | he usually slinks off at about 3.30 p.m. |
он отделил перегородкой половину своей комнаты и сделал там мастерскую | he partitioned off half his room to serve as a workshop |
он отсидел только первую половину собрания | he only sat through the first part of the meeting |
он парализовал половину своей армии, заблокировав её за ущельем | he paralysed one half of his army by shutting it in behind the ravine |
он проскочил половину поля и почти схватил мяч одной рукой | he got half way up the play, and just reached the ball with one hand |
он работал строителем в Чикаго и переводил половину своей месячной зарплаты семье на Филиппины | he worked as a builder in Chicago and remitted half his monthly wage to his family in the Philippines |
она проучилась в школе два с половиной года | she spent five halves at school |
опара, в которой использована половина общего количества муки | half-sponge |
оплатить половину наличными, а остальное ежемесячными взносами | pay half down and the rest in monthly payments |
оплатить свою половину счета | ante up one's half of the bill |
первая половина года | the first half of the year |
первая половина дня | the first half of the day |
первая половина задания | the first half of the task |
первая половина задачи | the first half of the task |
первую половину игры он провёл лучше, чем вторую | he played better on the front nine than on the back nine |
платье, состоящее из двух половин и оставляющее талию открытой | dress with a bare midriff |
платье, состоящее из двух половин и оставляющее талию открытой | a dress with a bare midriff |
поезд отправляется в половине четвёртого | the train leaves at three thirty |
поезд отправляется в половине четвёртого | the train leaves at half past three |
пожалуйста, подготовь аппарат для уроков сегодня во второй половине дня | please fit the machine up for this afternoon's class |
полная ширина на половине максимума | FWHM |
полная ширина на половине максимума | full width at half-maximum |
половина апертурного угла | angular half-aperture |
половина выигранных им денег уже помещены под проценты | half the money that he won is already lying out at interest |
половина годового накопления | half of the annual accumulation |
половина дома, рассчитанного на две семьи | semi-detached villa (с отдельными входами) |
половина дома, рассчитанного на две семьи | a semi-detached villa (с отдельными входами) |
половина его земли покрыта лесом | half of his land is covered with timber |
половина его работы не сделана | half his work is undone |
половина наших денег уходит на еду и одежду для детей | half our money goes on food and clothes for the children |
половина полного колебания | semioscillation |
половина школы пришла на матч болеть за свою команду | half the school came to the sports meeting to root for their team |
половину его земли составляют лесные угодья | half of his land is covered with timber |
половину своей истории он не рассказал | half his tale he left unsaid |
положите половину имеющегося здесь свинца в пробирную чашку | put one half of this lead into a test |
после первой половины встречи счёт был ничейный | the score was tied at the half |
последняя половина года | the latter half of the year |
последняя половина месяца | the latter half of the month |
последняя половина недели | the latter half of the week |
потратить зря половину | waste half of something (чего-либо) |
правая и левая половины | the right side and the left side |
правая половина | the right half |
представление начинается в половине восьмого вечера | the show starts at 7.30 p.m. |
проброс шайбы со своей половины поля за линию ворот противника | icing (хоккей) |
продавец хотел за платье пять фунтов, но я сбил цену до четырёх с половиной | the man was asking L5 for the dress, but I beat him down to L4.50 |
продавец хотел за платье пять фунтов, но я сбила цену до четырёх с половиной | the man was asking £5 for the dress, but I beat him down to £4.50 |
продать что-либо за половину стоимости | sell something for half of its worth |
прочесть книгу до половины | get halfway through a book |
разделённый на две половины | dimidiate |
расколоться на две половины | split into two halves |
ряд Фурье для заданной на половине интервала функции | half-range Fourier series |
система, при которой учащиеся могут посещать половину занятий в школе, а остальное время работать | half-time system |
смешайте чашку муки с половиной чашки сахара | add one cup of flour to half a cup of sugar and mix |
соединение для шлангов, состоящее из двух половин, соединяемых винтами | clamp-type hose fitting |
соответствующий половине критической величины | diacritical |
способ изготовления напр. микрофильмов последовательным копированием изображения на левую и правую половину кадра | duo method |
стрелки часов показывали половину второго | the hands of the clock pointed to half past one |
стрелки часов показывали половину второго | hands of the clock pointed to half past one |
сыграть по мячу на половине корта партнёра | poach (теннис) |
Тай цзи в китайском искусстве является символом великого абсолюта. Он состоит из волнистой линии, делящей круг на две половины, красную и чёрную | T'ai chi, in Chinese art, the symbol of the great absolute. It consists of a curved line bisecting a circle, one half of which is red and the other black |
те штаты, рядом с которыми он равнодушно прожил половину своей жизни | those States, of which he had been an ignorant neighbour half his life |
ты можешь проскользнуть через этот пролив только во время половины прилива | you can only shave through the straits at half-tide |
у нас на него ничего нет. Равно как и на половину уголовников в восточном порту | We've nothing on him. But then we've nothing on half the hooks in Eastport |
у них тоже были тяжёлые времена, потому что моему отцу приходилось обходиться половиной зарплаты | they had a hard time of it too, for my father had to go on half-pay |
условное обозначение разумного, здравомыслящего человека, принятое в британских судах в первой половине 20 в. | the woman on the Clapham omnibus |
условное обозначение разумного, здравомыслящего человека, принятое в британских судах в первой половине 20 в. | the man on the Clapham omnibus |
устанавливать отсчёт на половине, одной трети и т.п. длины шкалы с помощью потенциометра | set a potentiometer for a meter indication about half-scale, one-third of the scale (etc.) |
фирма сократила половину сотрудников | the firm has slashed its workforce by half |
фунт на момент закрытия биржи стоил на четыре с половиной цента выше | the pound closed four-and-a-half cents higher |
это был малыш двух с половиной лет, ещё нетвёрдо державшийся на ногах | he was a toddle of two-and-a-half |
это около половины действительной цены на мировом нефтяном рынке | that's about half the going price on world oil market |
я не могу прочесть это письмо, чернила расплылись и залили половину слов | I can't read this letter, the ink has run and blotted out half the words |