Russian | English |
анализ затраты-польза | cost-benefit analysis |
аргумент в чью-либо пользу | argument in one's favour |
аргумент в пользу | argument for (чего-либо) |
аргумент в пользу более короткого рабочего дня | argument for working shorter hours |
без пользы | down the drain |
больше вреда, чем пользы | more harm than good |
'больше пользы, чем вреда': первый принцип природоохранных органов и кассационных судов | more good than harm: a first principle for environmental agencies and reviewing courts |
быть не в пользу | go against (кого-либо) |
в пользу | in behalf of (someone – кого-либо) |
в пользу | for the benefit of (someone – кого-либо) |
в чью-либо пользу | to the good |
в пользу | towards (указывает на цель усилий, действий и т.п.) |
вести кампанию в пользу | carry the torch for (кого-либо чего-либо) |
вести кампанию в пользу | carry a torch for (кого-либо чего-либо) |
вести кампанию в пользу голосования | campaign for vote |
вести счёт не в пользу команды | score against a team |
внутрипартийная борьба за власть, по всей вероятности, склонила чашу весов в его пользу | the internal power struggle appears to be tilting in his favour |
внутрипартийная борьба за власть, по всей вероятности, склонила чашу весов в его пользу | internal power struggle appears to be tilting in his favour |
вот что я скажу в его пользу | I shall say this much for him |
вы можете употребить своё время с большей пользой | your time can be more profitably employed |
выносить решение в чью-либо пользу | decide for favour of (someone) |
выносить решение в чью-либо пользу | decide in favour of (someone) |
выносить решение не в чью-либо пользу | pronounce against (someone) |
выносить решение не в чью-либо пользу | decide against (someone) |
высказаться в пользу мира | declare in favour of peace |
высказаться одобрительно в пользу | speak favourably of something (чего-либо) |
высказываться в пользу | speak for (чего-либо) |
высказываться в чью-либо пользу | speak in behalf of someone's case |
высказываться в чью-либо пользу | plead in behalf of someone's case |
высказываться в пользу соглашения | argue in favour of a deal |
выставлять гарантию в пользу | issue a guarantee in favour of (кого-либо) |
выступать в пользу | speak in recommendation of someone, something (кого-либо, чего-либо) |
выступать в чью-либо пользу | speak in someone's favour |
выступать в суде в чью-либо пользу | appear for |
выступить в пользу | come down on the side of (кого-либо чего-либо) |
выступить в пользу | come down in favour of (кого-либо чего-либо) |
генерал приносит больше пользы на поле битвы, чем за письменным столом | the general serves better in the field than at a desk |
говорить в чью-либо пользу | speak in someone's favour |
говорить в пользу | weigh heavily (чего-либо) |
говорить в пользу | argue for (чего-либо) |
говорить не в пользу | make against (кого-либо) |
говорить о пользе спорта | speak in praise of sport |
что-либо говорящее в пользу | good mark (кого-либо) |
что-либо говорящее не в пользу | black mark (кого-либо) |
что-либо говорящее не в пользу | bad mark (кого-либо) |
давать показания в пользу | testify on behalf of (someone – кого-либо) |
давать свидетельские показания в пользу | testify on behalf of (someone – кого-либо) |
данные, говорящие в пользу теории | evidence in favour of theory |
данные, говорящие в пользу теории | evidence in favour of a theory |
движение в пользу права на смерть | the right-to-die movement |
движение в пользу права на смерть | right-to-die movement |
дебаты принесли ему пользу в политическом отношении | he got good political mileage from the debates |
делать платёж в пользу счета бенефициария | make a payment in favour of the beneficiary's account |
дело решили не в его пользу | the case was given against him |
денежные пожертвования в пользу беженцев | collection for refugees |
довод в пользу | argument for (чего-либо) |
доказательство в чью-либо пользу | argument in one's favour |
его заслуги говорят в его пользу | his services speak for him |
его характеристика говорит не в его пользу | his record is against him |
есть самые веские соображения в пользу самоуправления | there is the strongest case for self-government |
жюри вынесло решение в пользу истца | the jury decided for the plaintiff |
заранее настроить кого-либо в пользу | prejudice someone in favour of someone, something (кого-либо, чего-либо) |
заранее расположить кого-либо в пользу | prejudice someone in favour of someone, something (кого-либо, чего-либо) |
игра закончилась в нашу пользу | the game came out in our favour |
игра закончилась в нашу пользу | game came out in our favour |
идти на пользу здоровью | benefit one's health |
извлекать из чего-либо пользу | benefit from something |
извлекать из чего-либо пользу | profit by something |
извлекать из чего-либо пользу | benefit by something |
извлекать наибольшую пользу от соглашения | get the best of the bargain |
извлекать пользу | profit by (чем-либо) |
извлекать пользу, выгоду | gain |
извлекать пользу из чего-л | turn something to good account |
извлекать пользу из | get benefit from something (чего-либо) |
извлекать пользу из | benefit by |
извлекать пользу из чего-л | turn something to account |
извлекать пользу из | profit (by, from; чего-либо) |
извлекать пользу из | derive benefit from something (чего-либо) |
извлекать пользу от решения вопроса | gain something from an issue |
извлечь пользу из чего-л | turn something to good account |
извлечь пользу из чего-л | turn something to account |
извлечь пользу из | make one's profit of something (чего-либо) |
извлечь какую-либо пользу из | make something of (чего-либо) |
извлечь пользу из несчастья | turn misfortune to good account |
изменить ход боя в чью-либо пользу | turn the battle in favour of (someone) |
изменять соотношение сил в чью-либо пользу | change the balance of forces in favor of (someone) |
изменять соотношение сил в чью-либо пользу | alter the balance of forces in favour of (someone) |
изымать имущество в пользу банка для полного погашения задолженности | take property by bank in full satisfaction of indebtedness |
изымать имущество в пользу банка для частичного погашения задолженности | take property by bank in partial satisfaction of indebtedness |
иметь наибольшую пользу от соглашения | have the best of the bargain |
иметь право сделать вывод в пользу противной стороны | be entitled to an adverse inference |
индоссировать вексель в пользу какого-либо лица | endorse a bill to a person |
истолковать что-либо в чью-либо пользу | strain a point in someone's favour |
истолковать вопрос в чью-либо пользу | stretch a point in someone's favour |
истолковать дело в чью-либо пользу | strain a point in someone's favour |
к чьей-либо пользе | to someone's advantage |
книга не принесла мне особенной пользы | the book wasn't of much benefit to me |
книга не принесла мне особенной пользы | book wasn't of much benefit to me |
конфисковывать поместье в пользу короны | amerce an estate to the Crown |
король всё ещё верил, что молчаливое большинство в Шотландии настроено в его пользу | the King still believed that a silent majority in Scotland were in his favour |
косвенная польза от орошения | indirect irrigation effect |
for smb., smth. / красноречиво свидетельствовать о чём-либо в пользу | speak volumes about (кого-либо, чего-либо) |
лекарство приносит пользу больному | patient does well on drug |
мне нечего сказать в пользу этого метода | I cannot say much for this method |
общественное мнение всё больше и больше склоняется в пользу облегчения налогового бремени | there is growing sentiment in favor of a tax reduction |
мы оставили без рассмотрения все предложения в пользу вашего | we set all other offers aside in favour of yours |
на пользу | for the good of (someone – кому-либо) |
на пользу | for someone's good (кому-либо) |
надеюсь, ваш отпуск пойдёт вам на пользу | I hope your holiday will be beneficial |
настраивать кого-либо в чью-либо пользу | incline someone in someone's favour |
настраивать в пользу кого-либо или против | load the dice (кого-либо) |
настроить кого-либо в пользу | prejudice someone in someone's favour (кого-либо) |
настроить кого-либо в пользу | prejudice someone in favour of someone, something (кого-либо, чего-либо) |
настроить кого-либо в чью-либо пользу | incline someone in someone's favour |
не без пользы порыться в медицинской литературе | make a useful search through medical literature |
не жалеть сил, чтобы извлечь для себя пользу | spare no pains to benefit oneself |
неделя в деревне пойдёт вам на пользу | it will do you good to spend a week in the country |
незаконное обращение общественных средств в свою пользу | improper conversion of public funds to one's own use |
обернуть всё в свою пользу | turn everything to one's profit |
обратить что-либо в свою пользу | turn something to good account |
обратить в свою пользу | convert to own use |
обратить имущество в свою пользу | convert to own use |
обращать что-либо себе на пользу | turn something to advantage |
обстоятельства не в нашу пользу | the odds are against us |
обстоятельства сложились в его пользу | circumstances weighted in his favour |
общественное мнение изменилось в его пользу | the pendulum of public opinion swung in his favour |
общественное мнение складывается в его пользу | public opinion is setting with him |
общественное мнение складывается не в его пользу | public opinion is setting against him |
он всё оборачивает себе на пользу | all is grist that comes to his mill |
он высказался в пользу законопроекта | he pronounced himself in favour of the bill |
он может извлечь пользу даже из собственных ошибок | he can even profit from his mistakes |
он может употребить своё время с большей пользой | his time can be more profitably employed |
он не может расширить в свою пользу юридическую или объективную действенность механизма | he cannot enlarge, in his own favour, the legal or equitable operation of the instrument |
он получил огромную пользу от работы с ней | he profited enormously from working with her |
он привёл веские доводы в пользу этого | he made out a good case for it |
он приподнёс подарок в правильный момент, так что это сильно повлияло на принятие решения в его пользу | this well-timed present pleaded more powerfully in his favour |
он расположен в мою пользу | he is disposed in my favour |
он расположил её в свою пользу | he has interested her in his favour |
он распространялся на тему пользы религиозности | he discoursed upon the effectiveness of religious belief |
он снял свою кандидатуру в пользу брата | he stood down in favour of his brother |
он уговорил их высказаться в его пользу | he engaged them to declare in his favour |
она делала большие пожертвования в пользу больниц и церквей | she gave largely to hospitals and churches |
они могут использовать это с большей пользой | they can use it more opportunely |
осуществить платёж в пользу счета бенефициария | make a payment in favour of the beneficiary's account |
от его вмешательства было мало пользы | his intervention was of little avail |
отказ от сохранившейся части предмета страхования в пользу страховщика | abandonment to insurer |
отказ от товара в пользу страховщика | the abandon goods to the insurer |
отказаться от чего-либо в пользу | sign away (кого-либо) |
отказаться от чего-либо в чью-либо пользу | deliver something up to (someone) |
отказаться от чего-либо в чью-либо пользу | deliver something over to (someone) |
отказываться в чью-либо пользу | sign over |
отказываться в чью-либо пользу | sign away |
отказываться от своего права в чью-либо пользу | surrender one's right to (someone) |
открывать аккредитив в пользу | open a letter of credit in favour of |
отметить принесенную кем-либо пользу | notice someone's usefulness (в докладе и т. п.) |
отпуск принёс мне огромную пользу | the holiday did me worlds of good |
отречься от престола в пользу наследника | demise the crown |
отчётность показывает сальдо в 100 фунтов стерлингов в вашу пользу | the statement of accounts presents a balance of £100 in your favour |
переработка каждой консервной банки приносит пользу окружающей среде | every recycled can benefits the environment |
пожертвования в пользу Красного Креста натурой | donations to the Red Cross in kind (продовольствием, медикаментами и т.п.) |
пожертвовать в пользу Американского общества борьбы с раковыми заболеваниями | make a donation to The American Cancer Society |
пожертвовать интересами своей страны в пользу интересов всего мира | sacrifice the national interests to those of the world |
пойти на пользу | turn out for the best (кому-либо) |
получать взаимную пользу | acquire reciprocal benefit |
получать взаимную пользу | acquire mutual benefit |
получать пользу от амнистии | benefit from amnesty |
получить поддержку в пользу проекта | receive support for the scheme |
получить поддержку в пользу проекта | get support for the scheme |
польза вероятностной оценки воздействия | benefits of probabilistic exposure assessment |
польза от этих добавок сомнительна | the usefulness of these admixtures is questionable |
польза, понимаемая как правило, определяющее человеческие поступки | utility, considered as the directive rule of human conduct |
послужить на пользу | advance someone's interests (кому-либо) |
потенциальная польза от орошения | potential benefit of irrigation |
пресса настроена в пользу нынешнего правительства | the press is loaded in favour of this present government |
приводить аргументы в пользу | give arguments for something (чего-либо) |
приводить аргументы в пользу | give arguments in favour of something (чего-либо) |
приводить аргументы в пользу | argue in favour of |
приводить доводы в пользу | give arguments for something (чего-либо) |
приводить доводы в пользу | give reasons for something (чего-либо) |
приводить доводы в пользу | argue for something (чего-либо) |
приводить доводы в пользу | adduce reasons for something (чего-либо) |
приводить доводы в пользу | advance arguments for something (чего-либо) |
приводить доводы в пользу | advance reasons for something (чего-либо) |
приводить доводы в пользу | adduce arguments for something (чего-либо) |
приводить доводы в пользу нового закона | argue for the new law |
приводить доводы в пользу чего-либо | argue in favour of |
принести пользу | be of use |
принести пользу | be of benefit (to) |
принести пользу Родине | be of service to one's country |
принимать решение в пользу | come down in favour on the side of someone, something (кого-либо, чего-либо) |
принимать решение в пользу | come down in favour of the side of someone, something (кого-либо, чего-либо) |
приносить пользу | do good |
приносить пользу | be of use |
приносить пользу | make oneself useful |
приносящий пользу | aidant |
присяжные вынесли решение в пользу истца | the jury decided for the plaintiff |
присяжные вынесли решение в пользу истца | the jury found for the plaintiff |
проводить кампанию в пользу выборов | campaign for election |
прямая польза от орошения | direct irrigation effect |
прямая польза от орошения | direct irrigation benefit |
работа в пользу мира | work toward peace |
располагать в чью-либо пользу | prejudice in favour of (someone) |
расположить кого-либо в пользу | prejudice someone in favour of someone, something (кого-либо, чего-либо) |
распорядиться имуществом в пользу | make a settlement on (someone – кого-либо) |
решать в пользу | decide for something (чего-либо) |
решение было в пользу истца | judgement passed for the plaintiff |
решение было в пользу истца | the judgement passed for the plaintiff |
решение было не в его пользу | judgement was against him |
решение в пользу истца | judgement given for the plaintiff |
решение присяжных и суда было вынесено в пользу ответчика | the verdict and judgment passed for the defendant |
решение суда было в его пользу | the judgement was in his favour |
решение суда в пользу ответчика | judgement for the defendant |
решение суда может быть не в вашу пользу | the case may go against you |
решение суда может быть не в вашу пользу | case may go against you |
решительно выступать в пользу | be strongly in favour of something (чего-либо) |
решить в пользу | find for (истца ответчика) |
решить в пользу истца | find for the plaintiff |
решить вопрос в чью-либо пользу | decide a matter in favour |
решить дело в чью-либо пользу | decide a case in favour |
решить дело в пользу истца | decide in favour of the plaintiff |
решить дело не в пользу истца | decide against favour of the plaintiff |
риск и польза | risks and benefits |
с пользой для | to someone's advantage (кого-либо) |
с пользой для здоровья | profit to one's health |
свидетельствовать в пользу | argue for (чего-либо) |
свидетельствовать в свою пользу | testify in one's own behalf |
сгноить материал без пользы | allow a substance to rot through non-use |
сделать выбор в пользу | decide on something (чего-либо) |
склонить весы в чью-либо пользу | sway the balance in someone's favour |
склонить чашу весов в чью-либо пользу | tilt the balance to someone's advantage |
склонить чашу весов в чью-либо пользу | tilt the balance in someone's favour |
склонить чащу весов в чью-либо пользу | sway the balance in someone's favour |
склонять чашу весов в чью-либо пользу | weight the scales on behalf of (someone); образн.) |
собирать пожертвования в пользу Красного Креста | take contributions to the Red Cross |
совершить платёж в пользу счета бенефициария | make a payment in favour of the beneficiary's account |
создать мнение в пользу | create a sentiment in favour of something (чего-либо) |
соотношение сил изменилось решающим образом в пользу умеренных | the balance of power had swung decisively in favour of the moderate |
социальная польза от уменьшения воздействия свинца | societal benefits of reducing lead exposure |
сравнения были сделаны в его пользу и к невыгоде его брата | comparisons were drawn in his favour to the disadvantage of his brother |
суд решил дело в его пользу | court sustained his claim |
суд решил дело в его пользу | the court sustained his claim |
судебное решение в пользу истца ввиду неявки ответчика | judgement by default |
судья решил дело в пользу истца | the judge found for the plaintiff |
судья решил дело в пользу ответчика | the judge directed the verdict for the defendant |
судья решил дело в пользу ответчика | judge directed the verdict for the defendant |
сумма его долгов равна нулю, сумма убытков равна нулю, сумма на счету равна нулю, короче, баланс – нулевой – в его пользу | his debts amount to blank, his losses to blank, his funds to blank, leaving a balance of blank in his favour |
сумма его долгов равна нулю, сумма убытков равна нулю, сумма на счёту равна нулю, короче, баланс нулевой – в его пользу | his debts amount to blank, his losses to blank, his funds to blank, leaving a balance of blank in his favour |
существующее налоговое законодательство работает в значительной степени в пользу состоятельных граждан | the existing tax laws are heavily weighted in favour of the wealthy |
счёт был три-два в пользу "Спартака" | the score was three-two in Spartak's favour |
умело использовать доводы в свою пользу | manipulate the arguments in one's own favour |
учение не принесло ему почти никакой пользы | he studied to little profit |
фирма извлекала пользу из его изобретательности | the firm benefited from his ingenuity |
что пользы в этом? | what good will it do? |
эти факты говорят в пользу его теории | these facts give the seal to his theory |
это будет только на пользу | it won't hurt |
это было только на пользу их противникам | there was nothing but emboldening of their foes |
это вам будет только на пользу | it'll only do you good |
это вознесло его над простыми домашними удобствами, и он сумел и в красоте увидеть пользу | it had lifted him above the bare utilities of a house, so that he could see the use of beauty |
это нововведение сделано больше напоказ, чем для пользы дела | this improvement is more specious than useful |
это отнюдь не говорит в его пользу | it weighs heavily against him |
это принесёт больше вреда, чем пользы | that will do more harm than good |
это решение принесло больше вреда, чем пользы, так как процедура ещё более усложнилась | this decision did more harm than good in that it made the procedure still more complicated |
я делаю это для вашей пользы | I'm doing it for your good |
я жажду принести пользу | I am yearning to make myself |
я получил огромную пользу от работы с ней | I profited enormously from working with her |
я чувствую себя идиотом, когда стараюсь принести пользу, а взамен получаю дырку от бублика | I just feel stupid when I decide to do good and get bupkis in return |