DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing понял вас, понял | all forms
RussianEnglish
боюсь, вы меня не так понялиI am afraid you got me wrong
будьте любезны повторить, что вы сказали, я не совсем понялdo you mind repeating what you said, I didn't quite catch on
важно, чтобы вы поняли этоit is important for you to realize it
вы должны наконец понять, что провал повлечёт за собой позорyou must awake to the fact that failure will mean disgrace
вы должны наконец понять, что провал равносилен позоруyou must awake to the fact that failure will mean disgrace
вы должны понять, что я ничего не имею против того, чтобы ухаживать за детьми, если только они будут меня слушатьсяmind you, I don't minding the children so long as they mind me
вы, как врач, сразу поймётеyou, as a physician, will understand it at once
вы меня, очевидно, не понялиapparently you didn't understand me
вы меня поняли?do you take me?
вы меня поняли?you have me?
вы неправильно не так понялиyou've got it wrongly
вы неправильно не так понялиyou've got it wrong
вы поняли, в чём делоyou have hit the right nail on the head
вы умышленно не хотите меня понятьyou are deliberately misunderstanding me
если вы не будете внимательно слушать, вы не поймётеif you don't attend you won't understand
если вы не будете внимательны, вы не поймётеif you don't attend you won't understand
если я Вас правильно понялif I've got this straight (reverso.net Aslandado)
если я вас правильно понялif I understand you rightly
если я вас правильно понялif I got you right (VLZ_58)
как вы поняли его замечание?how did you take his remark?
мне кажется, вы неправильно меня понялиI think you have taken my words amiss
могу понять, что вы хотите сказатьI cannot think what you mean
не могу понять, о чём вы говоритеI fail to see your meaning
не могу понять, что вы за человекI can't make you out
не могу понять, что вы хотите сказатьI cannot think what you mean
ну вы меня понялиyou know (Bartek2001)
ну вы понялиyou know (Bartek2001)
он не может понять, о чём вы говоритеhe cannot understand what you're talking about
они увидят ваш интерес, и поймут, что вы также начинаете разбираться во всёмирной сетиthey'll see your interest-and that you're getting wise to the web (bigmaxus)
Прошу вас понять меняI ask for your understanding (dimock)
у вас такой вид, будто вы не понялиyou look as if you did not understand
что же мне ещё сказать, чтобы вы поняли?what more must I say to reach you?
я бы хотел, чтобы вы поняли мою точку зренияI wish I could bring you to see my point
я вас не совсем понялspell it out for me
я вас не понял, скажите яснееspell it out for me
я вас не совсем понял, скажите яснееspell it out for me
я Вас понялI am with you (Alexander Oshis)
я вас понял, можете не продолжатьsay no more (Someone ought to clean this mess." "Say no more. I'll get right on it Taras)
я не хочу, чтобы вы меня неправильно понялиI don't want you to mistake me
я хочу, чтобы вы поняли разумность моего планаI wish I could bring you to see the wisdom of my plan