DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing потери | all forms | exact matches only
RussianEnglish
без потери трудоспособностиnondisabling (Leonid Dzhepko)
в обмен на все без исключения потериagainst any and all losses (Konstantin 1966)
валютные потериexchange losses
вероятность потериprobability of loss
возмещение потериcompensation of loss
возмещение потери или поврежденияrecovery of loss or damage (elena.kazan)
возмещение потерьindemnity (ГК РФ: Статья 406.1. Возмещение потерь, возникших в случае наступления определенных в договоре обстоятельств m-logos.ru 'More)
возможности выдержать убытки или потериloss capacity (the extent to which a person is able to afford for himself to loose income Moonranger)
восполнять потериcounter the loss (Право международной торговли On-Line)
временная потеря трудоспособностиtemporary loss of capacity to labour
денежные потериfinancial loss
Договор о гарантиях возмещения потерьIndemnity Deed (Leonid Dzhepko)
его уход стал невосполнимой потерей для его семьи, друзей, коллегhis death has become a grievous loss for his family, friends and colleagues
имущественные потериpecuniary losses (mrishka5)
неосмотрительная потеря патентных правinadvertent forfeiture of patent rights (напр., в результате неуплаты патентных пошлин)
норма потерьloss allowance (Alexander Demidov)
обязательство возмещения потерьindemnity (ГК РФ: Статья 406.1. Возмещение потерь, возникших в случае наступления определенных в договоре обстоятельств m-logos.ru 'More)
оговорка против предвидимых потерьindemnity clause (Natalya Rovina)
отражённая потеряreflective loss (– в российском праве такой категории нет wikipedia.org Евгений Челядник)
пенсия по случаю потери кормильцаpension for loss of breadwinner
перечень потерьparticulars of loss (Loss of profit (a) From 7 August 2007 until 8 February 2008: (i) estimated receipts from warranted output г200,000 (ii) actual receipts г100,000 г100,000 (b) Continuing from 9 February 2008 at the following annual rate: (i) estimated receipts from warranted output г400,000 (ii) estimated actual receipts [г400,000 / г500,000 / г200,000 (15)] г200,000. LE Alexander Demidov)
порядок определения размера потерьprocedure for determining amount of loss
пособие по временной потере трудоспособностиbenefit for temporary loss of capacity to labour
пособие по потере супруга/супруги или гражданского партнёраbereavement allowance (Vetrenitsa)
пособие по потере трудоспособностиdisablement benefit (Право международной торговли On-Line)
потери в путиloss in transit
потери, возникшие в случае наступления определённых в договоре обстоятельствspecial loss (IIoPTeP)
потери, возникшие в случае наступления определённых в договоре обстоятельствspecial loss (alpro.blog vatanuki)
потери несёт потерпевшая сторонаthe loss should lie where it falls (юридический принцип: потери от неблагориятных обстоятельств обычно не удается переложить на контрагента Сергій Саржевський)
потери общественного благосостоянияdeadweight loss (ВолшебниКК)
потери прибыли с достаточной вероятностьюloss of reasonably expected profits (Konstantin 1966)
потери, происходящие из-за дефектов в любом электронном или механическом оборудовании и или программах для ЭВМlosses due to the defects in any electronic or mechanical equipment and or computer programs (Konstantin 1966)
потери сельскохозяйственного производстваlost agricultural production (Leonid Dzhepko)
потеря взаимного статусаdemutualization (изменение статуса компании со взаимного кооперативного) на частный или акционерный. Федоров Б.Г. Новый АР банковский и экономический словарь. СПб: Лимбус Пресс, 2000. с. 204. Leonid Dzhepko)
потеря взаимного статусаdemutialisation (изменение статуса компании со взаимного (кооперативного) на частный или акционерный. Федоров Б.Г. Новый АР банковский и экономический словарь. СПб: Лимбус Пресс, 2000. с. 204. Leonid Dzhepko)
потеря возможностейlost opportunity (Ru ⇒ En Leonid Dzhepko)
потеря государственного доходаloss of state revenue (Johnny Bravo)
потеря государственного доходаstate revenue loss (Johnny Bravo)
потеря доверияmiscredit (редко elenapav)
потеря заказовloss of orders (Pothead)
потеря кормильцаloss of breadwinner
потеря права пользованияlost use (вид убытков Hallo)
потеря собственностиloss of property (vleonilh)
потеря трудоспособностиloss of earning capacity (Leonid Dzhepko)
потеря трудоспособностиloss of labour capacity
потеря удобстваloss of amenity (алешаBG)
потеря урожаяcrop damage
право собственности и риск потерьtitle and risk of loss (Stanislav Okilka)
прямые, косвенные или последующие убытки или потери, возникающие вследствие или вытекающие изspecial, indirect or consequential damages or losses resulting from or arising out of (Serge1985)
риск потериrisk of loss
случайные или последующие потери, издержки или ущербincidental loss (Andy)
соглашение о возмещении имущественных потерьindemnity ('More)
соглашение о возмещении потерьindemnity (В англо-американском договорном праве существует как минимум два альтернативных способа это сделать: гарантия (warranty) и соглашение о возмещении потерь (indemnity). zakon.ru 'More)
соглашение о возмещении потерьindemnity agreement (Kovrigin)
средства за потериremedy for losses (Helenia)
страхование на случай потери кормильцаsurvivors' benefits insurance
страхование от потерь, вызванных неуплатой долговbad debt insurance (Право международной торговли On-Line)
страхование от потерь, вызванных неуплатой долговbad debts insurance
сумма потерьloss amount (Alexander Demidov)
телесное повреждение, влекущее за собой потерю трудоспособностиpermanent injury (Право международной торговли On-Line)
условия о возмещении потерьindemnities (Заверения об обстоятельствах и условия о возмещении потерь в новой редакции ГК РФ m-logos.ru 'More)
учёт потерьloss accounting