DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Contextual meaning containing по | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бегать по сторонамbe all over the place (о глазах: His eyes were all over the place for a few seconds. Abysslooker)
безжалостность по отношению к животнымspeciesism
быть готовым прибыть по первому требованиюremain readily available (A covered person who is subject to post-accident testing shall remain readily available for such testing or may be deemed by the employer to have refused to submit to testing. (пример alex) 4uzhoj)
вести работу по данному направлениюprofile (контекстульный перевод flower)
если тебе позвонят из Лондона по какому-нибудь пустякуif they call you from London for something trivial (Alex_Odeychuk)
как по заказуon command (suburbian)
как по заказу!just what the doctor ordered (bigmaxus)
как по мнеfor my part (в контексте)
Надзорно-консультативный комитет по вопросам рисковRisk Oversight and Advisory Committee (Программа Организации Объединенных Наций по населенным пунктам jerrymig1)
не по себеdisturbing (A little disturbing to see a swastika outside your front door, don't you think? – становится немного не по себе от вида ART Vancouver)
некоммерческая организация по вопросам информационной безопасности в телекоммуникационных системахcybersecurity watchdog (theguardian.com Alex_Odeychuk)
ниже по текстуbelow (lower on the page or later in the book: see below ● you'll read it below Shabe)
по выражениюcoin (вариант требует замены конструкции)
по городскомуlandline (звонить кому-нибудь по городскому (телефону) – telephone/call somebody on their landline Andrew Goff)
по городскому телефонуlandline (Andrew Goff)
по-домашнемуwelcomingly (The interior manages to be at once chicly industrial and welcomingly cosy. 4uzhoj)
по имениas in (какого-либо известного тезки: Bob Eichelnberger, his senior Army commander in WorldWar II, had coded his letters for his wife. In them, MacArthur was always Sarah – as in Sarah Bernhardt, the great actress of that era. 4uzhoj)
по крайней мереthis much (I know this much that this story is exaggerated – я знаю по крайней мере то, что эта история преувеличена)
по-любомуinnately (ВосьМой; приведите, пожалуйста, контекст для такого перевода SirReal)
по мере возникновенияif and when something comes into play (Alexander Demidov)
по мере необходимостиas they are needed (Рихтер Дж. CLR via C#. Программирование на платформе Microsoft .NET Framework 4.5 на языке C#, 2013 Alex_Odeychuk)
по моей командеwait for my go-ahead (в контексте) 4uzhoj)
по-моемуsomething along the lines of (4uzhoj)
по направлению кfacing (в некоторых контекстах, в знач. "передом к" 4uzhoj)
происходить по-настоящемуhappen (He kept his hand on my arm. I thought, "This isn't happening!" Shabe)
по-настоящемуreal (a real blinder – по-настоящему отличный момент TarasZ)
по неофициальной информацииallegedly (alexamel)
по неподтверждённой информацииallegedly (alexamel)
по неподтверждённым даннымallegedly (alexamel)
по непроверенной информацииallegedly (alexamel)
по непроверенным даннымallegedly (alexamel)
по описаниюby the sound of it (4uzhoj)
по поводуreferring to (suburbian)
по порядкуin an orderly fashion (Can you tell us, in orderly fashion, what happened on that day? The last time you saw him, what you did, what you heard? 4uzhoj)
по правде говоряfor that matter (В.И.Макаров)
по призваниюat heart (by nature: W&M's Tyler Crist will play wherever needed, but he's a linebacker at heart. 4uzhoj)
по службеin the line of duty (Walter was always upbeat and outgoing and the Public we dealt with in the line of duty clearly liked him. 4uzhoj)
по собственной инициативеbeyond the call of duty (4uzhoj)
по собственному желаниюof one's own accord (только в контексте увольнения; в знач. "добровольно": A spokesman for BBC Worldwide declined to provide reasons for her departure or to confirm whether Ms Taylor had resigned of her own accord. 4uzhoj)
поддержка работ по ядерной экспертизеnuclear forensics support (MichaelBurov)
проектная документация по строительству и эксплуатации скважин с платформы ЛУН-Аworking project (контекстный перевод)
пройтись поreceive the ire (кому-либо, чему-либо; вариант требует замены подлежащего: Also receiving the ire of the four-term senator was the Foreign Intelligence Surveillance [Court], which issued warrants against former Trump campaign aide Carter Page. Graham called that acting "a travesty" and noted that former DOJ officials who signed those warrants, such former Deputy Attorney General Rod Rosenstein and former Acting Attorney General Sally Yates, "have acknowledged that if they knew then what they know now, they would not have signed it." foxnews.com 4uzhoj)
распределить поreassign to (In August, the 5th Parachute Brigade (7th, 12th and 13th Battalions) rejoined the division from the Far East, but was soon disbanded and its men reassigned to the other battalions in the division.)
считать по меньшей мере страннымfind it mind-blogging
уклониться от ответа по существу на вопрос оdownplay (The president downplayed the Litvinenko case by arguing that it was dependent on two different legal systems and that Moscow would never hand over Lugovoi because the Constitution prohibits the extradition of Russian citizens. "This will never happen, no matter what the circumstances. We all have to learn to respect our legal frameworks," he said. themoscowtimes.com 4uzhoj)
хождение по канатуtightrope walking (ВосьМой)