DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing прах | all forms | exact matches only
RussianEnglish
актриса, разодетая в пух и в прахthe actress dressed up in her finery
быть поверженным во прахkiss the ground
быть поверженным во прахkiss the dust
в пух и прахgood and proper
все его усилия пошли прахомhe has had all this trouble for nothing
все его усилия пошли прахомhe has had a lot of trouble for nothing
вся наша работа пошла прахомall our work was in vain
вырядиться в пух и в прахbe got up to kill
газеты разнесли последнюю книгу Тома в пух и прахthe newspapers called down Tom's latest book
его аргумент разбили в пух и прахhis argument was torn to shreds
его мечты разлетелись в прахhis dreams were bedashed
здесь покоится прахhere lies
здесь покоится прах сэра ГенриHere laid in the dust sir Henry
идти прахомgo glimmering
критики уже разгромили это шоу в пух и прахthe show had already been savaged by critics
критики уже разнесли это шоу в пух и прахthe show had already been savaged by critics
мир праху еёlet her rest in peace
на следующий день газеты разнесли её выступление в пух и прахher performance was cut up in the next day's newspapers
обратить в прахreduce to ashes
обращаться в прахturn to dust
он разбили её доводы в пух и прахhe riddled her arguments
она была разодета в пух и прахshe was tricked out in all her finery
она разоделась в пух и прахshe was arrayed in all her finery
они их рубят в пух и прах, и кровь неприятеля течёт рекойthey are hashing them down, and their blood is running down like water
они разбили его доводы в пух и прахthey picked his arguments to pieces
отрясать прах от ног своихshake the dust off one's shoes
отрясать прах от своих ногshake the dust from one's feet
отрясти прах от своих ногshake the dust off one's feet
отрясти прах от своих ногshake the dust from one's feet
отрясти прах с ног своихshake the dust off one's shoes
отрясти прах с ног своихshake off the dust from one's feet
отряхнуть прах со своих ногshake off the dust from one's feet
повергнуть в прахreduce to dust
повергнуть в прахreduce to ashes
поверженный в прахhumbled into the dust
поверженный в прахinto the dust
поверженный в прахhumbled in the dust
пойти прахомgo to hell
пойти прахомgo to pot
пойти прахомgo to rack and ruin
пойти прахомgo to the devil to to go to pigs and whistles
пойти прахомrun into the sand
пойти прахомrun to seed
пойти прахомgo to the dogs to to go to pigs and whistles
пойти прахомgo to the devil to go to pigs and whistles
пойти прахомgo to the devil
пойти прахомgo to pigs and whistles
пойти прахомgo to blazes
прах отцовthe dust of one's ancestors
прах отцовdust of one's ancestors
превращаться в прахmoulder down
превращаться в прахmoulder away
пьесу раскритиковали в печати в пух и прахthe play was slated in the press
разбить в пух и прахtear something to tatters (аргумент и т. п.)
разбить что-либо в пух и прахtear something to pieces
разбить в пух и прахbeat all to pieces
разбить в пух и прахtake apart
разбить в пух и прахknock someone into a cocked hat
разбить в пух и прахput to complete rout
разбить в пух и прахdefeat utterly
разбить в пух и прахtear to
разбить в пух и прахbeat to snuff
разбить кампанию в пух и прахleave campaign in tatters
разбить надежды в прахblow speculations to smithereens
разбить надежды в прахblow hopes to smithereens
разбить надежды в прахblow speculations sky-high
развеять в прахreduce to dust
развеять в прахreduce to ashes
разгромить в пух и прахbeat all to pieces
разнести в пух и прахpull apart
разнести кого-либо в пух и прахscore someone like anything
разнести в пух и прахgive a thorough rating
разнести в пух и прахgive a sound scolding
разнести чью-либо работу в пух и прахslash someone's work
разнести своих противников в пух и прахflay one's opponents
разносить в пух и прахblow sky-high
разодетый в пух и прахas gaudy as a peacock
разодетый в пух и прахdressed up fit to kill
разодеться в пух и прахput on all one's finery
разодеться в пух и прахarray oneself in all one's finery
раскритиковать кого-либо в пух и прахdo a demolition job on (someone)
рассыпаться в прахturn to dust and ashes (о несбывшихся надеждах)
рассыпаться прахомgo to rack and ruin
старания альпинистов взять вершину пошли прахомthe climbers' efforts to reach the top petered out
так всё мои мечты пошли прахомhere were all my dreams come to a sad tumble