DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing пребывать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в поле зрения не было ни одного милого ли-чика, поэтому весь путь до Дувра я пребывал в дурном настроенииthere was not a pretty face in sight so I sulked all the way to Dover
временно пребыватьvisit
временно пребыватьstay (Alexander Demidov)
вымышленное, несуществующее в действительности место, где человек пребывает в своих грезах и откуда черпает странные, порой бессмысленные идеиLalaland
дети пребывали в состоянии радостного возбуждения с тех пор, как кончился дождьthe children have been above themselves ever since the rain stopped
долго пребывать в одном положенииlinger
долго пребывать в одном состоянииlinger
когда пребываю в минореwhen I feel down
когда пребываю в растрепанных чувствахwhen I feel down
он помогал тем семьям, чьи кормильцы пребывали в тюрьмеhe was with the families whose breadwinners were now in the lock-up
он пребывал в глубокой задумчивости и не слышал того, что я сказалhe was sunk in thought and didn't hear what I said
оставаться, пребывать в неведенииremain ignorant (Sweetlana)
постоянно пребыватьindwell (о мыслях и т. п.)
пребывавший в ковчеге Нояarkite
пребывать вindwell
пребывать вcontinue (чём-л.)
пребывать в бездействииhibernate
пребывать в блаженном неведенииbe in a state of blissful ignorance (В.И.Макаров)
пребывать в блаженном неведенииstill blissfully unaware (Rust71)
пребывать в вереwalk by faith
пребывать в выигрышном положенииhave an edge (априори, в силу тех или иных обстоятельств sashkomeister)
пребывать в гордом одиночествеstand in lone conspicuity
пребывать в деревнеrusticate
пребывать в должностиremain in office (in service, out of office, in force, in charge of smb., in charge of smth., on duty, at the job, etc., и т.д.)
пребывать в дурном настроенииsulk
пребывать в забвенииlanguish (Finlay's theory languished. joyand)
пребывать в замешательствеbe befuddled
пребывать в комеremain critically ill
пребывать в кризисном состоянииundergo a crisis
пребывать в леностиeat own flesh
пребывать в минореnot to be one's usual bright self
пребывать в минорных чувствахfeel down
пребывать в неведенииbe in the dark
пребывать в неведенииknow nothing (about something Anglophile)
пребывать в неведенийbe in the dark
пребывать в недоумении в связи сbe mystified at
пребывать в нерешительностиbe undecided (about something Andrey Truhachev)
пребывать в нерешительностиstop
пребывать в нетерпенииbe on tenterhooks (Amanda Love, whose husband Andrew is deputy chairman of the Ritz hotel, said to the Duchess: “I bet you are on tenterhooks waiting for the birth.” 4uzhoj)
пребывать в нужном настроенииbe in the right mood (Andrey Truhachev)
пребывать в пленуbe in thrall to (bookworm)
пребывать в долгих, бесконечных поискахcast about and search (Alex Lilo)
пребывать в полном бездействииslumber away in total inactivity
пребывать в прежнем состоянииremain
пребывать в разрухеbe a shambles (A.Rezvov)
пребывать в расстроенных чувствахtake it hard
пребывать в своём первобытном состоянииrun wild (реже "жить на свободе", напр., о животных в национальных парках и заповедниках nicknicky777)
пребывать в состоянии неопределённостиhover (Aly19)
пребывать в состоянии эйфорииbe riding high (raspberry)
пребывать в счастливом неведенииbe happily ignorant (Sergey_Ka)
пребывать в уверенностиbe certain (linton)
пребывать в унынииfeel down (driven)
пребывать в экстазеbe in the clouds
пребывать в экстазеbe up in the clouds
пребывать в экстазеbe over the moon about (sth)
пребывать в экстазеfloat on air
пребывать в экстазеflying high
пребывать в экстазеon the top of the world
пребывать в экстазеover the moon about (sth)
пребывать в экстазеup in the clouds
пребывать в экстазеon top of the world
пребывать в экстазеin the clouds
пребывать в экстазеfly high
пребывать в экстазеbe flying high
пребывать во здравииlive (Сынковский)
пребывать гдеcontinue
пребывать здесьremain here (there, abroad, etc., и т.д.)
пребывать на постуofficiate
пребывать на прежнем местеremain
пребывать под действием иллюзииunder an illusion
пребывать под действием иллюзииbe under an illusion
пребывать у властиbe in power
пребывая в...while in somewhere (напр., каком-то городе)
пребывая в...while in (напр., каком-то городе)
пребывая тамwhile there (A.Rezvov)
проводить время, пребывая в полусонном состоянииdoze
пусть душа ваша пребывает в довольствеlet your soul delight itself in fatness
семья пребывала в постоянной нуждеthe family was perpetually in want
создавать противоречие, входить в конфликт с, пребывать в несогласииput at odds (Such behavior is clearly at odds with what civilized society expects. The two women were hopelessly at odds. Katrin111)
состояние, в котором наше общество пребывает сегодняthe situation in which our society finds itself today
тот, кто пребывает в страхеdreader
тот, кто пребывает в страхе, ужасеdreader (Taras)