DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing предложить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
американские конкуренты всегда готовы предложить цены ниже официальныхthe American competitors are always ready to underquote the official prices
английский экономист Джон Милл среди прочего предложил т.н. теорию фонда заработной платыthe British economist John Mill, among others, propounded the so-called wages-fund theory
в своей речи он не предложил ничего новогоno new idea emerged during his speech
должник предложил шесть шиллингов на каждый фунтa debtor offered 6s. in the pound
дом продали тому, кто предложил самую высокую ценуthe house went to the one who made the highest offer
дом продали тому, кто предложил самую высокую ценуhouse went to the one who made the highest offer
его допросили в полиции и предложили пройти проверку на детекторе лжиhe was interviewed by the police and asked to take a polygraph
ей предложили выходное пособие за 13 недельshe was offered 13 weeks' severance pay
ей предложили место в Гарвардском университетеshe was offered a place at Harvard University
ей предложили на выбор белое или красное вино, и она предпочла первоеshe was offered red or white wine, and she chose the former
ей предложили освободить квартируshe has been ordered to vacate his flat
ей предложили повысить жалование, когда она пригрозила уйти из конторыa pay increase was dangled before her when she threatened to leave the company
если вы когда-либо решите продать свой автомобиль, пожалуйста, предложите его сначала мнеif you ever decide to sell your car, please give me the first refusal
её адвокат предложил, чтобы дело рассматривалось в другом судебном округеher lawyer requested a change of venue
ко мне незаметно подошёл человек и предложил купить бриллиантыa man sidled up to me and offered to sell me some jewels
лицо, предложившее наивысшую ценуthe highest bidder
лицо, предложившее наивысшую ценуthe best bidder
любой может бросить вызов уже выдвинутому кандидату и предложить другогоany one may challenge the person nominated and start another candidate
медсестры предложили понизить свои требования к оплате труда до меньшей суммыthe nurses have offered to scale down their pay demands to a lower figure
медсёстрам предложили умерить свои требования в отношении заработной платыthe nurses have been offered to scale down their pay demands to a lower figure
мне предложили место во главе столаI was offered the seat at the head of the table
многие люди предложили свою помощьmany people came forward to help
он добровольно предложил свои услугиhe made a spontaneous offer of his services
он достал пачку сигарет и предложил Саймону. "Я бросаю, – сказал Саймон. – Я уже семнадцать раз бросал в этом году, сейчас мне действительно нужно выкурить сигарету"he dug out a package of cigarettes and offered them to Simon. "I'm quitting," Simon said. "I've quit seventeen times this year, right now I need a smoke."
он думает, что предложить за добродетель награду значит уничтожить добродетель как таковуюhe thinks that to propose a reward for virtue is to render virtue impossible
он не мог предложить ей никакого утешенияhe couldn't offer her even the smallest ray of comfort
он не мог предложить никакого складного ответаhe could offer no coherent answer
он не может поверить, что именно ты предложил заняться воровством в магазинахhe can't believe it was your idea to go shoplifting
он от чистого сердца предложил свою помощьhe made a spontaneous offer of help
он подумывал о том, чтобы предложить свою кандидатуру на должность научного сотрудника в Медицинский Колледж в Лондонеhe had it in contemplation to offer himself a candidate for a fellowship in the London College of Physicians
он предложил более жёсткую тактику допросаhe resorted to harsher interrogation techniques
он предложил более жёсткую тактику допросаhe proposed harsher interrogation techniques
он предложил вдвое больше за домas much again for the house
он предложил ей большую роль в пьесеhe offered her a large part in the play
он предложил ей воспользоваться своим летним коттеджем для её вечеринкиhe propositioned her to use his lodge for her party
он предложил ей выпить с нами, но она отказаласьhe wanted her to join us for a drink, but she shook her head
он предложил ей рукуhe offered her his hand
он предложил ей руку и сердцеhe offered her his hand
он предложил ей свой летний коттедж для её вечеринкиhe propositioned her to use his lodge for her party
он предложил ей сигарету, она отказалась, покачав головойhe offered her a cigarette, she shook her head
он предложил им обсудить это, но они наотрез отказались даже слушать об этомhe offered to discuss it, but they slammed the door in my face
он предложил мне бороться с ним на пари в 10 фунтовhe offered to wrestle me for £10
он предложил мне свой автомобиль на неделюhe offered me his car for a week
он предложил мне сестьhe bade me to sit down
он предложил мне сестьhe bade me sit down
он предложил мне сигарету с анашойhe offered me a joint
он предложил мне следовать за нимhe suggested that I should follow him
он предложил нам новый планhe suggested a new plan to us
он предложил нам пойти погулятьhe suggested that we should go for a walk
он предложил нам пойти погулятьhe suggested going for a walk
он предложил нам пойти погулять после того, как мы закончили наш ланчhe suggested going for a walk after our lunch
он предложил план, как нам быстро разбогатетьhe suggested a get-rich-quick scheme
он предложил пойти прогулятьсяhe suggested going for a walk
он предложил пойти прогулятьсяhe suggested a walk
он предложил понизить цены, вместо того чтобы стараться сохранить их на том же уровнеhe proposed to degrade prices instead of aiming to sustain them
он предложил провести голосование о доверии правительствуhe proposed a vote of confidence in the government
он предложил разработать процедуру устранения ошибок в серии стандартов с той же аналитической цельюhe proposed that a procedure be developed for the purification of a series of standards for the same analytical purpose
он предложил свою теорию в 2013 годуhe proposed his theory in 2013
он предложил уплатить за выпивкуhe offered to tip up for the drinks
он предложил человеку всего лишь пятёрку за это делоhe offered the man a bare fiver to do the job
он предложил человеку жалкую пятёрку за это делоhe offered the man a bare fiver to do the job
он предложил, чтобы была создана специальная комиссияhe proposed that a special committee should be set up
он предложил это ей, и она ухватилась за эту идеюhe suggested it to her and she jumped at the idea
он снова предложил какую-то реформуhe again exhorted a reform
она направила своё резюме в несколько иностранных компаний, и вскоре ей предложили работу за рубежомshe applied for jobs with several foreign companies and an offer to work overseas soon came forth
она предложила мне помощь, но я резко ответил, что могу справиться самshe offered to help me but I retorted that I could do it myself
она предложила нам компромиссное решениеshe suggested a compromise to us
она предложила нам новый планshe suggested a new plan to us
она предложила нам пойти погулятьshe suggested that should go for a walk
она предложила нам пойти погулятьshe suggested going for a walk
она предложила научить меня вязать крючкомshe offered to teach me to crochet
она предложила отсрочить этоshe made a motion to adjourn
она предложила перенести заседаниеshe made a motion to adjourn
она предложила подбросить меня домойshe offered me a lift home
она предложила прекратить дискуссиюshe made a motion that debate should be stopped
она предложила свои услуги в доставке меня домойshe offered me a lift home
она предложила цену за картинуshe made a bid on the painting (на аукционе)
она предложила, чтобы каждый рабочий сделал пожертвование в размере дневного жалованияshe made a suggestion that each worker should contribute one day's pay
она предложила, чтобы каждый рабочий сделал пожертвование в размере дневного жалованияshe made a suggestion that each worker contribute/should contribute one day's pay
она предложила, чтобы каждый рабочий сделал пожертвование в размере дневного жалованияshe made a suggestion that each worker contribute one day's pay
она предложила, чтобы мы посоветовались по этому вопросу с нашим юристомshe proposed that we see our counsellor on that matter
они предложили его кандидатуру на звание лучшего актёра годаthey nominated him for player of the year
они предложили нашему вниманию много решений данной проблемыthey offered us many solutions to a problem
они предложили, чтобы была создана специальная комиссияthey proposed that a special committee should he set up
оскорбленный тем, что ему предложили деньги, он порвал чек и отослал его назадoffended at being offered payment, he tore the cheque across and sent it back
отец предложил ей выбрать одно из двух: продолжать учиться в школе или поступить на работуher father gave her the alternative of staying in high school or going to work
отец предложил ей выбрать одно из двух: продолжать учиться в школе или поступить, на работуher father gave her the alternative of staying in high school or going to work
отец предложил оплатить его обучениеhis father offered to pay his tuition
посол предложил себя в качестве посредника между двумя вовлечёнными в конфликт странамиthe ambassador has offered to act as a go-between for the two countries involved in the conflict
предложи гостям брать всё себе самимtell the guests to help themselves
предложи нашему гостю косячокoffer our guest a muggle
предложим, вы правыput it that you are right
предложить кому-либо административную должностьoffer someone a managerial position
предложить беспроигрышный вариантoffer a safe bet
предложить более высокую цену, чемoutbid (someone); кто-либо)
предложить более простое описаниеoffer a simpler description
предложить кого-либо в президиумpropose someone for election to the presidium
предложить кого-либо в президиумpropose someone as candidate to the presidium
предложить верное решениеcome up with the right solution
предложить что-либочьему-либо вниманиюbring something to someone's attention
предложить вознаграждениеoffer a reward
предложить вопросask a question to (someone – кому-либо)
предложить вопросask a question of (someone – кому-либо)
предложить вопросput a question to (someone – кому-либо)
предложить вопросask someone a question (кому-либо)
предложить выйти замужpropose a marriage
предложить кому-либо высказатьсяinvite someone to speak
предложить выход из конфликтаcome up with the solution of the conflict
предложить даме рукуoffer a lady one's arm
предложить договорinitiate a treaty
предложить договорcome up with a treaty
предложить доказательствоadduce a proof
предложить 40 000 долларов в качестве авансаoffer $40, 000 up front
предложить100 долларов заbid$100 for something (что-либо)
предложить единственное решениеcome up with the only solution
предложить ещё одну чашкуoffer another cup of something (чего-либо)
предложить за машину определённую суммуoffer a certain sum for a car
предложить законpropose a law
предложить законопроектpropose a bill
предложить законопроектintroduce a bill
предложить идеюput forward an idea
предложить чью-либо кандидатуруpropose someone for election
предложить кандидатуру члена законодательного органаname to the legislature
предложить краткий план речиgive a brief outline of a speech
предложить лучшие условияoffer the best terms
предложить лёгкую контрольнуюset someone a easy paper (работу)
предложить много предложенийsubmit many suggestions
предложить много предложенийoffer many suggestions
предложить что-либо на обсуждениеsubmit something for discussion
предложить что-либо на обсуждениеbring something up for discussion
предложить на рассмотрениеplace before
предложить на рассмотрениеbring before
предложить на рассмотрение бюджетsubmit a budget
предложить на рассмотрение финансовую сметуsubmit a budget
предложить наилучшее решениеcome up with the best solution
предложить новую теориюpropound a new theory
предложить новый законpropose a law
предложить новый планsuggest a new scheme
предложить новый планsuggest a new plan
предложить оружиеcome up with the weapon
предложить ответcome up with response
предложить отставкуoffer resignation
предложить очень лёгкую контрольнуюset someone a very easy paper (работу)
предложить очень трудную контрольнуюset someone a very difficult paper (работу)
предложить платформуoffer the platform
предложить повестку дняcome up with agenda
предложить подписать договорcome up with a treaty
предложить политикуinitiate policy
предложить помощьprovide aid
предложить помощьrender aid
предложить помощьgive aid
предложить помощьoffer assistance
предложить помощьoffer help
предложить помощьoffer aid
предложить помощьextend aid
предложить правильное решениеcome up with the correct solution
предложить программуinitiate the programme
предложить программуbring forward the programme
предложить решениеcome up with the decision
предложить рукуoffer one's hand (и сердце)
предложить руку и сердцеmake a proposal of marriage
предложить ряд предложенийsubmit a few suggestions
предложить ряд предложенийoffer a few suggestions
предложить свои услугиoffer one's services
предложить свои услугиproffer one's services
предложить свою дружбуproffer one's friendship
предложить свою кандидатуруannounce for
предложить сделатьoffer to do something (что-либо)
предложить сделатьsuggest that be done
предложить сделатьdemand that something should be done (что-либо)
предложить сделать перерыв в заседанииmove that the meeting be adjourned
предложить соглашениеpropose arrangement
предложить сокращениеcome up with reduction
предложить тему для дискуссииpropose a subject for debate
предложить тему для обсужденияpropose a subject for discussion
предложить тему для сочиненияset a paper
предложить тему для статьиpropose a subject for an article
предложить тему для экзаменаpropose a subject for examination
предложить теориюput forward a theory
предложить тостpropose a toast (to; за)
предложить трудную контрольнуюset someone a difficult paper (работу)
предложить условия договораinitiate a treaty
предложить20 фунтов заbid&20 for something (что-либо)
предложить50 фунтов заoffer of £50 for something (что-либо)
предложить цену наmake a bid for something (что-либо)
предложить, чтобы кто-либо сделалsuggest that someone should do something (что-либо)
предложить кому-либо явитьсяdirect someone to come
президент предложил, чтобы российские дипломаты были аккредитованы в штаб-квартире НАТОthe President proposed that Russian diplomats could be accredited to NATO headquarters
приятель предложил мне поселиться у негоfriend offered me a home with him
приятель предложил мне поселиться у негоa friend offered me a home with him
работников нужно побуждать трудиться усерднее, предложив им долю от доходов фирмыthe workers must be stimulated to greater effort by an offer to share in the firm's profits
разговор все накалялся, пока не вмешалась Мери и не предложила договоритьсяthe conversation was becoming heated, until Mary chimed in with her opinion, to agree within
сконфуженно улыбаясь, она предложила нам свои подгоревшие пирожныеshe offered us her burnt cakes and smiled apologetically
следующий покупатель предложил за вещь десять долларовthe price has turned ten dollars by the next bid
тот, кто впервые предложил эту теориюthe original proposer of this theory
тот, кто впервые предложил эту теориюoriginal proposer of this theory
фирма предложила дать ей рекомендациюthe firm offered to give her a reference
Хан был настолько любезен, что предложил мне отобедать с ним за его личным "столом"the Khan was most hospitable, even to the extent of messing me at his own "table" (J. Floyer)
частный театр был уже на грани закрытия, когда, по счастью, подключился городской совет и предложил средства-Дthe theatre company was about to close when luckily the city council pitched in with an offer of money
я не мог предложить ей никакого утешенияI couldn't offer her even the smallest ray of comfort
я предложил, и мы отправились на пикникat my suggestion we went on a picnic
я предложил подождатьI suggested waiting
я предложил это детективу, но он рассмеялся и сказал, что это просто газетная уткаI suggested it to a detective, but he laughed at me and said the article was nothing but dope
я предложу ему сделку, от которой он отказаться не сможет, я сделаю ему предложение от которого он не сможет отказатьсяI'm gonna make him an offer he can't refuse (Реплика мафиозного босса из романа "крёстный отец" Марио Пьюзо; стала крылатым выражением во всем мире после выхода на экраны одноимённого фильма, снятого Ф.копполой (1972 ), где роль крёстного отца исполнил Марлон Брандо)