Russian | English |
банк предоставил мне ссуду в сто фунтов | the bank accommodated me with a loan of &100 |
в этом деле он предоставил нам полную свободу действий | he gave us a full swing in the matter |
воспользоваться предоставившейся возможностью | leap at the chance (VLZ_58) |
Готов предоставить по запросу | Available upon request (напр., резюме, рекомендации dimock) |
должен предоставить ... незамедлительно письменное уведомление | must provide...with prompt written notice (Ross Lucky) |
думать предоставьте мне | let me do the thinking |
ей предоставилась возможность | she had an opportunity |
ей предоставилась возможность | she had a chance |
ей предоставилась возможность | she got an opportunity |
ей предоставилась возможность | she got a chance |
ей предоставили самой решить это | she was left to decide the matter for herself |
ей предоставился прекрасный шанс свести старые счёты | she now had a wonderful chance to even old scores |
ему не предоставят такую возможность | he will not be allowed this opportunity |
ему предоставили работу | he was offered a job |
когда ребёнку исполнится 13, вы задумаетесь над тем, сколько свободы ему предоставить | as your child approaches 13, your dilemma will be how much independence to give them (bigmaxus) |
контора предоставит всю необходимую информацию | the office will supply all necessary information |
который известен мне лично и предоставил удостоверение личности в бумажной форме | personally known with paper identification |
любезно предоставить | be kind enough to give (Ray Hill and Sharon McCarthy were kind enough to give me access to the National Census data for the past decade. – любезно предоставили мне возможность пользоваться данными ART Vancouver) |
любезно предоставить | through the courtesy of |
любезно предоставить | by courtesy of |
любезно предоставить | kindly procure (=снабдить) см.. тж. courtesy of 4uzhoj) |
мы можем предоставить вам стол и ночлег | we can dine and sleep you |
надо предоставить события их естественному ходу | things must run their course |
нам предоставили это сделать | it was left for us to do |
не предоставить | withhold (Alexander Demidov) |
не предоставить заказанного места | bump (в самолете) |
не предоставить неопровержимых доказательств | fail to provide a smoking gun |
обращение с просьбой предоставить помощь | appeal for assistance (Alex Lilo) |
обязательство предоставить заёмщику обусловленную сумму кредита в момент обращения в банк | standby |
обязательство предоставить заёмщику обусловленную сумму кредита в момент обращения в банк | stand-by |
он был готов предоставить средства в пределах 10 000 долларов | he has prepared to supply money to the extent of $10,000 |
он был готов предоставить средства о пределах 10000 долларов | he was prepared to supply money to the extent of $ 10.000 |
он вздохнул и с удовольствием стал потирать руки, как будто ему только недавно снова предоставили свободу | he sighed and rubbed his hands with pleasure, like a man newly restored to liberty (W. Scott) |
он мне сказал, что, видимо, не может предоставить мне работу | he told me like he didn't have a job for me |
он охотно предоставит зал в наше пользование | he is willing to let us use the hall |
он побывал на нескольких фабриках, чтобы выяснить, не могут ли они предоставить ему работу | he went to several factories to see if they could give him a job |
он предоставил ей решать этот вопрос | he left this decision up to her |
он предоставил мне возможность пользования своей библиотекой | he gave me the run of his library |
он предоставил нам полную свободу действий в этом деле | he gave us full swing in the matter |
он предоставил приятелю право пользоваться своей библиотекой | he gave his friend the use of his library |
он сбежал, предоставив мне платить за них | he pawned them off on me |
она предоставила нам полезную информацию | she gave us some useful information |
они должны предоставить документы, удостоверяющие личность | they must provide proof of identification (Amadey) |
они предоставили нам комнату для ночлега | they provided us with a room for the night |
отказаться предоставить документы | withhold documentation (Ремедиос_П) |
отказаться предоставить уступки | deny concessions |
Xочу предоставить слово всем желающим выступить для обсуждения | I would like to open up the floor to discuss (Kalyaguin) |
получить от или предоставить | share with (Alexander Demidov) |
предоставить без промедления | fast-track |
предоставить бенефицией | collate |
предоставить благоприятные условия | give a fair deal (ksuharik) |
предоставить благоприятный режим | accord favourable treatment |
предоставить более подробную информацию | detail (Alexander Demidov) |
предоставить в адрес | provide to (напр., информацию; оригинал и перевод dimock) |
предоставить в аренду | lease out (~ something (out) (to sb) to use or let sb use something, especially property or equipment, in exchange for rent or a regular payment rent: [vn] Parts of the building are leased out to tenants. (OALD) Alexander Demidov) |
предоставить в бессрочное и бесплатное пользование | grant/assign to use in perpetuity free of charge (Each Indian family was assigned a plot of land to use, and was to be "compensated" in perpetuity for the use of their land. OLGA P.) |
предоставить в виде обеспечения | grant any security interest over (mascot) |
предоставить в виде обеспечения | assign as security (mascot) |
предоставить в добычу | give up a prey to |
предоставить в кратчайшие сроки | fast-track |
предоставить в пользование | provide something for use (askandy) |
предоставить в пользование | allow use of (askandy) |
предоставить в чьё-либо распоряжение | place at one's disposition (Александр Стерляжников) |
предоставить в распоряжение | make available to |
предоставить в распоряжение | place at the disposal of |
предоставить в чьё-либо распоряжение | make available to |
предоставить что-либо в чьё-либо распоряжение | put at disposal |
предоставить что-л. в чьё-л. распоряжение | put at smb.'s service |
предоставить что-либо в чьё-либо распоряжение | place at disposal |
предоставить вне очереди | fast-track |
предоставить во временное пользование | give |
предоставить во временное пользование | make available for temporary use (AD Alexander Demidov) |
предоставить военную помощь | provide military aid |
предоставить возможности | provide facilities for (кому-либо) |
предоставить возможности | afford facilities (mascot) |
предоставить равные возможности | enable (ex. "to impose socialism and enable the poor" Vadim Rouminsky) |
предоставить возможности | open up opportunities |
предоставить возможность | afford ground |
предоставить возможность | provide the possibility (Soulbringer) |
предоставить возможность | provide the opportunity (Soulbringer) |
предоставить кому-либо возможность | give a break (поправить ошибку и т.п.) |
предоставить возможность | present an opportunity (Lub-off) |
предоставить возможность | provide an opportunity (Damirules) |
предоставить кому-либо, благоприятную возможность | give a shew (сделать что-либо) |
предоставить кому-либо благоприятную возможность | give a show (сделать что-либо) |
предоставить возможность | afford an opportunity |
предоставить возможность | offer a chance (AMlingua) |
предоставить возможность | confer the possibility (Andrey Truhachev) |
предоставить возможность | grant the opportunity (Andrey Truhachev) |
предоставить возможность | provide capability (Iran provided the capability for ballistic missile attacks launched from Yemen, a senior U.S. Air Force official said on Friday VLZ_58) |
предоставить возможность | enable (Tanya Gesse) |
предоставить возможность | empower with the option (to + inf. – отглаг. сущ. в родит.пад. или инф. Alex_Odeychuk) |
предоставить возможность | afford ground for |
предоставить возможность для | provide an opportunity to (+ infinitive; The five buildings that will eventually make up the project provided an opportunity to create a village within a village.) |
предоставить возможность для | provide scope for (ссылка (см. allow for) oxforddictionaries.com dann81) |
предоставить кому-либо возможность сделать | put in the way of (что-либо) |
предоставить кому-либо возможность сделать | provide an opportunity for to do (что-либо) |
предоставить возможность стать членом | grant membership |
предоставить время и место для неофициальной дискуссии | provide time and space for an informal discussion |
предоставить все необходимые условия | offer all necessary facilities (для - for Franka_LV) |
предоставить кому-либо все удовольствия на свете | give a good run for his money (обыкн. ирон.) |
предоставить всем нам какую-л. возможность | provide an opportunity for all of us |
предоставить всё судьбе | drift |
предоставить кому-либо вынести суждение по какому-либо вопросу | refer a question to decision |
предоставить гарантии | provide reassurance (Evgenia Myo) |
предоставить главную роль | star |
предоставить кому-л гражданство с правом работы в США | grant someone legal residency with the right to work in the US |
предоставить дело случаю | let's leave it to chance (Interex) |
предоставить дело случаю | leave to chance |
предоставить дело случаю | leave to accident |
предоставить делу идти своим чередом | let nature take its course (особ. о романе) |
предоставить детали | give specifics (maystay) |
предоставить кому-либо доказательства | furnish someone with proofs |
предоставить доказательство | produce a proof (чего-либо; of Soulbringer) |
предоставить доказательство | provide a proof (Soulbringer) |
предоставить доклад | present a report |
предоставить долгосрочную ссуду | lend long |
предоставить должность | berth |
предоставить достаточно времени | give a reasonable opportunity (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
предоставить доступ | grant access (Damirules) |
предоставить доступ | provide access (kee46) |
предоставить доступ | allow access (Anglophile) |
предоставить доступ к информации | provide access to information |
предоставить другим действовать | put hands in pockets |
предоставить ему нужные деньги | set him up in funds |
предоставить ему нужные фонды | set him up in funds |
предоставить жизни идти своим чередом | let things take their course (Rust71) |
предоставить кому-либо жильё | give houseroom |
предоставить жильё | accommodate |
предоставить залог | grant bail |
предоставить заявку | submit an entry (Johnny Bravo) |
предоставить заём | grant a loan |
предоставить избирательное право женщинам | enfranchise women |
предоставить избирательные права | enfranchise |
предоставить информацию | come across with (I hope he might come across with a few facts – Longman, Dictionary of Contemporary English sadknight) |
предоставить информацию | offer information |
предоставить информацию | give information |
предоставить информацию | provide information (Alexander Nikiforov) |
предоставить информацию | convey information (Lavrov) |
предоставить информацию | furnish information |
предоставить информацию и т.д. широкой публике | place information the second edition, this admirable book, etc. before the public |
предоставить книгу | make the book available (в чьё-либо распоряжение) |
предоставить койку | berth |
предоставить комнату в чьё-либо распоряжение | consign a room to use |
предоставить компенсацию | furnish consideration |
предоставить консультацию | provide consultation (ROGER YOUNG) |
предоставить контракт | award a contract |
предоставить концессии | grant concessions |
предоставить концессию | grant a concession to (кому-либо) |
предоставить кредит | grant a credit |
предоставить кредит | accommodate |
предоставить кредит | offer credit |
предоставить кредит | accommodate someone with a loan |
предоставить кредит | allow credit |
предоставить кредит | extend credit |
предоставить кому-либо кредит | tick with |
предоставить кредит | give credit |
предоставить кредит | accommodate someone with money |
предоставить кредиты | allot credits |
предоставить лодку течению | rest upon one's oars |
предоставить лодку течению | lie upon one's oars |
предоставить место | seat |
предоставить место | berth |
предоставить кому-либо на время видимость свободы | give line enough (чтобы затем поймать его) |
предоставить на праве собственности | sign over (to officially give your property to someone by writing your name on a document. He’s nervous about signing over the whole farm. sign something over to someone: Her dad signed the car over to her. OALD Alexander Demidov) |
предоставить на чьё-либо усмотрение | leave to someone's discretion |
предоставить на чьё-либо усмотрение | leave to (I. Havkin) |
предоставить наглядные доказательства | physically prove (tnijboer) |
предоставить небольшую отсрочку | allow a little leeway |
предоставить независимость колонии | decolonize |
предоставить неограниченные полномочия | give a free hand |
предоставить неполную информацию | put out incomplete information (New York Times Alex_Odeychuk) |
предоставить ночлег | sleep (the hotel can sleep 300 men – в гостинице могут разместиться 300 человек) |
предоставить ночлег | accommodate for the night |
предоставить обеспечение кредитору | secure a creditor |
предоставить обоснованные возражения | provide a valid defence (The Magistrates may not grant a Liability Order if you can provide a valid defence, such as: • you think we have not followed regulations* when we asked you for ... – АД) |
предоставить обратную информацию | give feedback (teterevaann) |
предоставить кому-либо объяснения | provide someone with explanations |
предоставить объяснения | give reason (своему поведению и т. п.) |
предоставить опеку | grant custody |
предоставить опеку | award custody |
предоставить опционы на | grant options over (акции Calisto) |
предоставить органы для пересадки | donate organs for medical transplant (clck.ru dimock) |
предоставить отпуск | give a leave |
предоставить отсрочку | accord a respite |
предоставить отсрочку | prorogue (Pippy-Longstocking) |
предоставить отсрочку | grant a delay |
предоставить кому-либо отсрочку от призыва | defer from the draft |
предоставить кому-либо отсрочку от призыва по состоянию здоровья | defer on medical grounds |
предоставить отчёт | report |
предоставить отчёт | present a report |
предоставить питание | board |
предоставить поддержку | supply support (Andrey Truhachev) |
предоставить подробную информацию | give specifics (maystay) |
предоставить подробные сведения | provide a fair amount of detail (Aboriginal oral traditions, combined with the reports of early explorers, provide a fair amount of detail about Canada's first inhabitants and their rich, complex way of life. ART Vancouver) |
предоставить полномочия | give a mandate to (кому-либо) |
предоставить полномочия | confer powers (Andrey Truhachev) |
предоставить полномочия | give mandate (scherfas) |
предоставить полномочия | capacitate |
предоставить кому-либо полную доверенность | furnish with full powers |
предоставить кому-либо полную доверенность | furnish with full power |
предоставить полную свободу | give one rope enough |
предоставить полную свободу действие | give carte blanch |
предоставить полную свободу действий | give carte blanche |
предоставить помещение | lodge |
предоставить почву | offer fodder (напр., для критики Mr. Wolf) |
предоставить кому-либо почётное место | give the place of honour |
предоставить равные права | enable (Vadim Rouminsky) |
предоставить какое-либо право | entitle someone to something |
предоставить право | allow (Nadia U.) |
предоставить кому-либо право | authorize someone to do something (на что-либо) |
предоставить право | entitle |
предоставить право выступить | accord the right to speak |
предоставить предложения на проведение корректирующих мероприятий | recommend remedial action (Alexander Demidov) |
предоставить преимущество | receive odds |
предоставить преимущество | give odds |
предоставить приют | take in |
предоставить путнику ночлег | take in a traveller for the night |
предоставить работу | employ |
предоставить равное право на образование | equalize education opportunities |
предоставить разрешение | give permission (george serebryakov) |
предоставить разрешение высказаться по какому-либо вопросу | accord a permission to speak on an issue |
предоставить разумную возможность | give a reasonable opportunity (Ремедиос_П) |
предоставить результаты анализа | deliver the analysis (bbc.com Butterfly812) |
предоставить кому-либо решать какую-либо проблему | leave something with (someone LisLoki) |
предоставить кому-либо решать какую-либо проблему | leave someone with (LisLoki) |
предоставить самим себе | leave alone (telkel) |
предоставить кого-л. самому себе | leave one to himself |
предоставить кого-л. самому себе | put one to his shifts |
предоставить кого-либо самому себе | leave to himself |
предоставить кого-либо самому себе | leave to his own devices |
предоставить самому себе | leave to own devices |
предоставить самому себе | leave on own |
предоставить кого-либо самому себе | throw upon his own resources |
предоставить самотеку | leave things to take their own course |
предоставить самотёку | leave things to take their own course |
предоставить сведения | provide with intelligence (IrinaZaytseva) |
предоставить свободу | grant freedom |
предоставить кому-л. свободу | give the reins to |
предоставить свободу | give liberty |
предоставить свободу выбора | give a free hand |
предоставить свободу выбора | give free rein |
предоставить кому-либо свободу действий | leave unfettered |
предоставить свободу действий | allow a free hand (Anglophile) |
предоставить иметь свободу действий | give a free hand |
предоставить свободу действий | give a blank |
предоставить свободу действий | give room |
предоставить свободу действий | leave someone with the latitude to |
предоставить свободу действий | give plenty of rope (Anglophile) |
предоставить кому-либо свободу действий | give rope (для того, чтобы погубить, скомпрометировать и т. п.) |
предоставить кому-либо свободу действий | leave a clear field |
предоставить свободу действий | give a blank cheque |
предоставить временно свое имя другому лицу | lend name to another person (фамилию) |
предоставить свой дом в чьё-либо распоряжение | make free of house |
предоставить свой дом знакомому в его полное распоряжение | give a friend the freedom of house |
предоставить свою библиотеку в чьё-либо распоряжение | make free of library |
предоставить себе | reserve (право) |
предоставить себя Провидению | resign oneself to the fatality of life (bigmaxus) |
предоставить скидку | make an abatement |
предоставить скидку | allow a discount (Lavrov) |
предоставить скидку | allow an abatement |
предоставить слово | call on (someone); The Chairman: I call on the representative of Canada Ace Translations Group) |
предоставить слово | yield the floor (I yield the floor to the Senator from Maine. VLZ_58) |
предоставить слово | recognise the floor (в парламенте Olga Okuneva) |
предоставить слово | give a floor (Spark) |
предоставить слово | call on someone to speak (Anglophile) |
предоставить слово | give exposure (karakula) |
предоставить слово | accord the right to speak |
предоставить кому-либо слово | give someone the floor |
предоставить слово | open the floor (Kinotaurus) |
предоставить слово | give the floor |
предоставить слово в порядке осуществления права на ответ | accord the right of reply (Lavrov) |
предоставить слово вне очереди | accord precedence (Lavrov) |
предоставить кому-либо слово ранее намеченного срока | advance the date scheduled for someone's speech |
предоставить слово следующему докладчику | call on the next speaker |
предоставить события их естественному ходу | let matters stand (Баян) |
предоставить событиям идти своим чередом | let things take their course (Rust71) |
предоставить спальное место | berth |
предоставить справку | furnish a certificate (Employees must furnish the certificate on their tax returns co.uk) vasvasterkin) |
предоставить средства | dole out money |
предоставить средства | provide facilities for (кому-либо) |
предоставить кому-либо средства | put in funds (until you have put us in funds to cover such costs tarantula) |
предоставить средства кому-либо дать средства | give the money for (кому-либо) |
предоставить средства на образование ребёнка | provide for the child's education |
предоставить ссуду | accommodate someone with a loan (Anglophile) |
предоставить кому-либо ссуду | grant a loan to |
предоставить статус экстерриториальности | grant exterritoriality |
предоставить статус экстерриториальности | grant extrality |
предоставить статус экстерриториальности | grant extraterritoriality |
предоставить стипендию в 250 долларов | award a scholarship of $ 250 |
предоставить стипендию в 250 ф. ст. | award a scholarship of ?250 |
предоставить территории статус штата | grant statehood (Бэки) |
предоставить трибуну | open the floor (Kinotaurus) |
предоставить убежище | provide a shelter |
предоставить убежище | offer a shelter |
предоставить убежище | grant asylum |
предоставить убежище | give sanctuary (Anglophile) |
предоставить укрытие | provide a shelter |
предоставить укрытие | offer a shelter |
предоставить университету право присваивать учёные степени | intrust a university with power to confer degrees |
предоставить университету право присваивать учёные степени | entrust a university with power to confer degrees |
предоставить уникальную возможность | provide a unique opportunity (This 80-acre private community of country-style homes provides a unique opportunity to live by the lake full-time or to escape the city for some rest and relaxation when needed. ART Vancouver) |
предоставить услуги | field services |
предоставить услуги | provide service (Пузлмейкер) |
предоставить услугу за услугу | return favor (Vadim Rouminsky) |
предоставить услугу за услугу | return favour (Vadim Rouminsky) |
предоставить ценную информацию | provide valuable insights |
предоставить кому-либо широкие возможности | give full scope (для чего-либо) |
предоставить кому-либо широкие возможности | give wide scope (для чего-либо) |
предоставить кому-либо широкие возможности | give ample scope (для чего-либо) |
предоставить кому-либо широкие возможности | give abundant scope (для чего-либо) |
предоставить широкие возможности иностранным инвестициям | open floodgates to foreign investment (bigmaxus) |
предоставить широкие полномочия | grant broad authority (to Liv Bliss) |
предоставить широкие полномочия | give a free hand |
предоставить эфир | give airtime to |
предоставьте ему решать этот вопрос | leave the matter the question, the decision, etc. in his charge (и т.д.) |
предоставьте ему решать этот вопрос | leave the matter the question, the decision, etc. in his hands (и т.д.) |
предоставьте ему самому узнать всю правду | leave it to him to discover the truth |
предоставьте мне возможность | give me a chance (him another opportunity, etc., и т.д.) |
Предоставьте это бобрам | Leave it to the Beavers (Azhar.rose) |
предоставьте это мне | leave that to me |
предоставьте это дело мне | leave it to me |
предоставьте это мне, я всё улажу | leave it with me, I'll sort (Abysslooker) |
председатель предоставил слово г-ну Б. | the chairman called upon Mr. B. to speak |
приобрести или предоставить права на что-то | optioning (lettim) |
просьба предоставить дополнительные сведения | please further clarify (KotPoliglot) |
денежные средства вам предоставят в надлежащее время | you will be put in funds in due time |
уведомление о необходимости предоставить | request for (уведомление Арендодателя о необходимости предоставить документы = Lessor's request for documents) |
ходатайство об обязании предоставить документы | motion to compel (4uzhoj) |
я вложу умение и знания, если вы предоставите средства | I will supply skill and knowledge if you will put up the capital |
я предоставил ему пользоваться моим домом | I left him the use of my house |
я предоставлю ему закончить работу | I shall leave the work for him to complete |
я теперь предоставлю возможность господину А. самому высказаться | I will now let Mr. A speak for himself |