Subject | Russian | English |
gen. | аргумент "против" какого-либо предложения, высказанный прежде самого предложения | prebuttal (ssn) |
Makarov. | бабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться | grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get round again on her own |
Makarov. | бабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться | grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get around again on her own |
gen. | безопасность прежде всего! | safety first! |
gen. | более чем когда-либо прежде | more than ever before (Баян) |
gen. | больной три часа мучился, прежде чем подействовало лекарство | the patient had a bad time for three hours before the medicine worked |
gen. | быть тем, как был прежде | be as he once was (Alex_Odeychuk) |
gen. | в наши дни продукты питания, прежде чем попасть к нам на стол, часто проделывают путь в среднем в полторы тысячи километров. | today much of our foods travel an average of 1500 miles before it gets to our tables (bigmaxus) |
gen. | в сложных словах: впереди, прежде | pro |
Makarov. | в стул надо будет подложить ещё немного ткани, прежде чем возвращать его | you'll have to pad out the chair with some more cloth before recovering it |
gen. | вам не мешало бы взвесить моё предложение прежде, чем решать | why don't you think about my offer before you make up your mind? |
gen. | вам не мешало бы продумать моё предложение прежде, чем решать | why don't you think about my offer before you make up your mind? |
Makarov. | вам придётся упаковать свои книги прежде чем отсылать их в Университет | your books have to be boxed up to send to university |
amer. | вести себя, как прежде | up to one's old tricks (Nevtutor) |
gen. | взвесить его слова, прежде чем ответить | weigh his words before answering (all the facts before making a decision, his motives before accepting, their proposal before speaking, etc., и т.д.) |
gen. | возможно, пройдут месяцы, прежде чем мы узнаём всю правду | it could be months before we know the whole truth (Taras) |
econ. | возможности экономик реагировать на будущие рецессии снижением процентных ставок сегодня ниже, чем прежде | economies currently have only a fraction of the room to respond to future recessions by cutting interest rates compared with past responses (A.Rezvov) |
Makarov. | возможность развития селевых процессов на местности, отличающейся характерными признаками селевой деятельности и прежде всего наличием селевых бассейнов | possibility of the development of mudflows over a tract of land characterized by the typical features of mudflow activity, mainly the presence of mudflow basin |
Makarov. | вполне возможно, что прежде чем машина будет готова к запуску в производство, в ней обнаружатся некоторые недоделки | we expect to run into a few snags before the machine is ready for production |
gen. | всегда прежде чем | always before (Interex) |
gen. | всё будет, как прежде | it will be back to normal (lulic) |
gen. | всё как прежде | nothing special out of the ordinary (Interex) |
gen. | всё как прежде | pretty much the same (Interex) |
gen. | всё, что было прежде | all that has gone before |
gen. | вы бы как следует укутали ребёнка, прежде чем выходить на улицу | you'd better wrap the child up well before you go out |
Makarov. | вы выглядите, как и прежде | you still look the same |
gen. | вы прежде говорите, а потом думаете | your tongue runs before your wit |
Makarov. | "вы слышали анекдот про красную книгу?" – спросил он. Мы никогда прежде не слышали этого анекдота, он оказался очень смешным | Have you heard the one about the Red Book? he said. We had not heard it, and it was very funny |
gen. | вымойте ванну, прежде чем пустить воду | wash the bathtub out before you let the water run |
gen. | Выслушай, прежде чем обижаться | before you get offended, hear me out. |
gen. | выслушайте обе стороны, прежде чем судить | listen to both sides before you judge |
gen. | гораздо прежде | well before (Stas-Soleil) |
gen. | гораздо прежде, чем | well before (Stas-Soleil) |
Makarov. | давай остановимся здесь и заправимся, прежде чем ехать через пустыню | stop here to gas up before crossing the desert |
gen. | давай попробуем, прежде чем решать | let's try it over before we decide |
gen. | давай разберёмся в этом до конца, прежде чем что-либо предпринимать | let's talk this out before we do anything |
Makarov. | давайте ещё немного пройдём, прежде чем остановимся и перекусим | let's walk on a bit further before we stop to eat |
busin. | давайте подведём итоги, прежде чем мы перейдём к ... | let's recap before we go on to... |
Makarov. | девочка ждал два часа, прежде чем её вызвали для дачи показаний | the child waited two hours before she was called to give evidence |
Makarov. | Джим и Мери встречались два года, прежде чем поженились | Jim and Mary had been going together for two years before they were married |
Makarov. | Джим откашлялся, прежде чем начать говорить | Jim cleared his throat preparatory to speaking |
Makarov. | Джованни Медичи был прежде всего банкиром, Козимо – администратором. Лоренцо тоже вёл банковские дела, но шли они неважно и он нёс большие убытки | Giovanni Medici had been a banker before everything, Cosimo an administrator. Lorenzo continued to bank but mismanaged the work and lost heavily |
Makarov. | для безопасности всегда отключай электромотор от сети, прежде чем ремонтировать его | for your safety, always disconnect an electric motor from/with the electricity supply before you try to mend it |
Makarov. | для приготовления этого торта следует прежде всего очистить от косточек полтора фунта вишни | prepare this cake you should first of all stone a pound and half of cherries |
Makarov. | для приготовления этого торта следует прежде всего очистить от косточек полтора фунта вишни | prepare this cake you should first of all stone a pound and a half of cherries |
gen. | доведение до нищеты зажиточных прежде слоёв населения в силу изменения социальных условий жизни | neo-poverty |
Makarov. | довольно часто пятку чулка прошивают нитками, прежде чем надевать | it is common to run the heels of stockings with cotton before wearing them |
Makarov. | Дорогая, я не требую от тебя немедленного ответа. Подумай, прежде чем ответить | I don't press you for an answer now, darling. Take your time. |
gen. | думай, прежде чем говорить | keep a check on your tongue |
Makarov. | его забрал полицейский прежде, чем нам удалось поговорить с ним | he was spirited off by a policeman before we had a chance to speak to him |
Makarov. | его партнёр бросил дело прежде, чем оно пошло | his partner bailed out before the business got on its feet |
gen. | его последняя симфония превосходит всё, что он написал прежде | his latest symphony transcends anything he has ever written before (Taras) |
Makarov. | его пришлось дважды просить, прежде чем он это сделал | he did it at the second time of asking |
Makarov. | его цель прежде всего деньги | the first object with him is money |
gen. | его ценят прежде всего за храбрость | he is valued chiefly for his courage |
Makarov. | ей бы следовало бы хорошо позавтракать, прежде чем отправляться в дорогу | he ought to have a good breakfast before he hit the road |
Makarov. | ей надо всё разузнать про эту школу, прежде чем отдать туда своего сына | she must look the school over before sending her son there |
Makarov. | ей придётся упаковать свои книги, прежде чем отсылать их в университет | her books have to be boxed up to send to university |
gen. | ей пришлось преодолеть немало препятствий, прежде чем она добилась успеха | she had to overcome many obstacles before she achieved success |
gen. | заботиться прежде всего об истине | put truth first |
Makarov., inf. | завладевать чем-либо прежде других | pre-empt |
inf. | завладевать прежде других | pre-empt (чем-либо) |
gen. | завладевать прежде других | pre empt |
gen. | завладеть прежде других | preoccupy |
patents. | завладеть чём-либо прежде других | preempt |
patents. | завладеть чём-либо прежде других | pre-empt |
gen. | завтра я прежде всего займусь этим | I'll do it first thing in the morning |
gen. | зайди ко мне, прежде чем уедешь | call me before you go |
gen. | занятие прежде других | preoccupation |
gen. | занятие земли прежде других | preoccupancy |
gen. | заявление прежде других | preoccupation |
gen. | ивовый щит, употреблявшийся прежде стрелками из лука | pannier |
Makarov. | игрок "Арсенала" послал мяч в сетку ворот, прежде чем на него обрушились игроки обороны | the Arsenal man had the ball in the net before the defensive hordes could descent on him |
mil., inf. | испытай, прежде чем закупать | fly before you buy |
gen. | К сожалению, многие американцы считают, что международное усыновление удочерение есть, прежде всего, способ решать проблемы бездетных семей, а не детей, нуждающихся в полноценных семьях | unfortunately, international adoptions are seen by most Americans as a solution for families needing children, rather than children needing families (bigmaxus) |
inf. | как и прежде | as before (valtih1978) |
gen. | как и прежде | as normal (In any case, your standard card with the magnetic stripe will continue to work as normal. 4uzhoj) |
gen. | как никогда прежде | as never before (Olga Minenkova) |
gen. | как никогда прежде | never so |
gen. | как никогда прежде | like never before (Olga Minenkova) |
gen. | как прежде | as before (jodrey) |
gen. | как прежде | like before (jodrey) |
gen. | как прежде | over the hill (Andy) |
gen. | как это было прежде | as was previously the case |
gen. | как это имело место прежде | as was previously the case (Азери) |
gen. | кино – это прежде всего развлечение | first and foremost the cinema show is a means of amusement |
gen. | колебаться, прежде чем принять решение | hesitate before making a decision (before replying, about giving him money, etc., и т.д.) |
Makarov. | комитет обсуждал вашу идею около часа, прежде чем отклонить её | the committee kicked your suggestion about for over an hour before deciding that they could not accept it |
gen. | кончина прежде другого | predecease |
gen. | копирование автором частей из прежде подготовленных им же статей | boilerplating (from: Lolita Rodman "Techical Communication" 3rd edition Thomson/Nelson Canada shestakovva) |
Makarov. | кредит доверия уважаемых прежде бюрократов окончательно подорван | the credibility of formerly revered bureaucrats is in tatters (U.S. News & World Report) |
gen. | крепче, чем когда-либо прежде | stronger than ever (olga garkovik) |
Makarov. | курс фунта стерлингов упал ещё ниже, чем когда-либо прежде | the pound reached a new low |
gen. | лучше, чем прежде | better than hitherto |
obs. | место, где находилось прежде жилое строение | toft (CHichhan) |
Makarov. | мне пришлось три или четыре раза с силой потянуть за дверь, прежде чем она открылась | I was forced to take three or four good tugs at the door before it would come open |
Makarov. | можешь ли ты относиться к нему так же, как прежде? | can you feel the same towards him as you used to? |
gen. | молчаливый, как и прежде | silent as before |
gen. | мушка, которую прежде носили на лице | beauty spot |
Makarov. | мы были женаты восемь месяцев, прежде чем я забеременела | we had been married eight months before I fell |
Makarov. | мы должны найти какое-нибудь жильё, прежде чем наступит ночь | we must find quarters before nightfall |
Makarov. | мы состругали почти дюйм, прежде чем дверь вошла в косяк | we had to plane nearly half an inch off before the door would fit |
Makarov. | мы тщательно осмотрели дом, прежде чем купить его | we went over the house thoroughly before buying it |
Makarov. | мы успели бросить ему верёвку, прежде чем его засосала трясина | we were able to pass a rope to him before the bog sucked him under |
gen. | назначение на духовную должность прежде, чем открылось вакантное место | provision |
gen. | называть прежде | prenominate |
obs. | наименование прежде | prenomination |
Makarov. | нам надо ещё раз внимательно просмотреть книгу, прежде чем отсылать её издателю | we must check the book over before sending it to the printer |
Makarov. | нам надо тщательно изучить эту школу, прежде чем отдавать туда нашего сына | we must look the school over before sending our son there |
Makarov. | нам нужно немедленно пресечь это, прежде чем станет слишком поздно | we must clamp down now, before it's too late to stop the trouble |
gen. | Нам, прежде всего, предстоит выяснить связь между двумя этими событиями! | we have to figure out the connection between the two events! (bigmaxus) |
Makarov. | нам придётся отремонтировать дом, прежде чем мы сможем продать его | we shall have to fix the house up before we can sell it |
Игорь Миг | направленный прежде всего на | with a focus on |
Makarov. | настоящая жена и настоящая мать, и прежде всего, леди | a wifely wife, a motherly mother, and above all, a lady |
gen. | наступила долгая пауза, прежде чем священник заговорил вновь | there was a long pause before the preacher spoke again |
gen. | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | constant dropping wears away the stone |
gen. | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | constant dripping wears away the stone |
gen. | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | it is dogged that does it |
gen. | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | if at first you don't succeed, try, try, try again |
gen. | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | if at first you do not succeed, try, try, try again |
gen. | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | constant dropping will wear away a stone |
gen. | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | it's dogged that does it |
gen. | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | practice makes perfect |
gen. | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | slowly but surely |
gen. | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | slow but sure wins the race |
gen. | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | rome wasn't built in a day |
gen. | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | rome was not built in a day |
gen. | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | little strokes fell great oaks |
gen. | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | little by little and bit by bit |
gen. | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | learn to walk before you run |
gen. | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать | all things are difficult before they are easy |
gen. | находиться в соответствии с тем, что было прежде | accord with what has gone before (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.) |
gen. | находиться в соответствии с тем, что происходило прежде | accord with what has gone before (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.) |
gen. | начать прежде другого | get the start of one |
gen. | начинать свой день с кофе прежде, чем приступать к другим делам | procaffeinate (Taras) |
inf. | Наши дела настолько хороши как никогда прежде | We've never had it so good (Andrey Truhachev) |
Makarov. | наши учителя водили нас на экскурсии в поля, чтобы мы вели наблюдения, прежде всего, за растениями и животными | our teachers took us on field trips to observe plants and animals, firsthand |
Makarov. | не забудь помыть бутылки, прежде чем отдать их молочнику | don't forget to swill out the bottle before returning it to the milkman |
gen. | не забудьте сдать все казённые вещи, прежде чем вы покинете лагерь | don't forget to turn in all your camping gear before you leave |
gen. | не позволяй никому давать на себя и требовать, чтобы ты тотчас же присоединился, прежде подумай | don't let anybody rush you into joining, think it over |
gen. | не посмотрите ли вы моё сочинение, прежде чем я его подам? | will you please look over my paper before I submit it? |
busin. | не торопиться прежде чем делать | take one's time before doing (smth, что-л.) |
gen. | неизвестный прежде | undiscovered (Nrml Kss) |
Makarov. | необходим по меньшей мере год подготовительных работ, прежде чем начать строительство | at least a year's preparatory work will be necessary before building can start |
gen. | ни один камень не свидетельствует о том месте, где стоял прежде город | not a stone now betrays the site where the town once stood |
media. | нитрат целлюлозы, прежде использовался в качестве основы киноплёнки | celluloid |
gen. | нужно проверить прочность верёвки, прежде чем пользоваться ею | the strength of the rope must be tried before it is used (В.И.Макаров) |
gen. | обдумать его слова, прежде чем ответить | weigh his words before answering (all the facts before making a decision, his motives before accepting, their proposal before speaking, etc., и т.д.) |
media. | объединение организаций, связанных с образовательным телевидением, образовано в 1950 г., прежде называлось Joint Council on Educational Television | Joint Council on Educational Telecommunications |
media. | одна из семи компаний, составлявших прежде корпорацию AT&T | Baby Bell |
Makarov. | однако прежде всего необходимо "подготовить почву" | however, it is first necessary to "set the stage" |
Makarov. | он вволю помотался по свету, прежде чем осесть на одном месте | he kicked about a good deal before settling down |
Makarov. | он ведь прежде не бывал в Англии, не так ли? | he hasn't been to England before, has he? |
gen. | он ведь прежде не бывал в Англии, не так ли? | he hasn't been to England before, has he? |
gen. | он вылетел из дома, прежде чем я успел его схватить | he tore out of the house before I could catch him |
gen. | он выпалил новость прежде, чем подумал, к чему это может привести | he blurted out the news before he considered its effect |
gen. | он выскочил из дома, прежде чем я успел его схватить | he tore out of the house before I could catch him |
Makarov. | он где-то видел вас прежде | he has met you before |
Makarov. | он говорил целый час, прежде чем до меня дошло, что он хочет сказать | he'd been speaking for an hour before I cottoned on to what he meant |
gen. | он говорил целый час, прежде чем до меня дошло, что он хочет сказать | he'd been speaking for an hour before I cottoned on to what he meant |
Makarov. | он год прожил здесь, прежде чем накопил достаточно денег, чтобы привезти сюда свою семью | he had been living here for a year before he had saved enough money to bring the family out |
Makarov. | он дважды подумает, прежде чем пойти туда | he shall be chary of going there |
gen. | он долго раскачивается, прежде чем действовать | he is slow to act |
gen. | он долго раскачивается, прежде чем начать действовать | he is very slow to act |
gen. | он должен поговорить с ней, прежде чем уехать | he must speak to her before going |
gen. | он должен прежде кончить это | he must finish this first |
Makarov. | он есть образ Бога невидимого, рождённый прежде всякой твари | he is the image of the invisible God, the firstborn over all creation (Колос. 1:15) |
gen. | он есть образ Бога невидимого, рождённый прежде всякой твари | he is the image of the invisible God, the firstborn over all (Bible) |
Makarov. | он заснул, прежде чем я подвернула его одеяло, чтобы хорошенько укутать его | he was asleep before I tucked in his blanket |
gen. | он колебался и тянул, прежде чем сказать "да" или "нет" | he faltered and delayed before saying "yes" or "no" |
gen. | он лишь с виду был таким, как прежде | he was a shell of the man he had been previously |
gen. | он может решить покончить со всем, прежде чем жизнь для него станет ещё невыносимей | he may decide to end things before things start getting worse |
gen. | он надеется ещё раз взглянуть на меня, прежде чем я уйду | he hopes to have another squint at me before I go |
Makarov. | он намерен посоветоваться со своим налоговым консультантом, прежде чем отправить свою налоговую декларацию | he intends to consult with his tax lawyer before sending in his tax return |
Makarov. | он нарисовал несколько этюдов, прежде чем писать эту картину | he drew several studies before painting the picture |
Makarov. | он немного походил по рынку прежде чем пойти на пляж | he walked around the market for a while, before going to the beach |
gen. | он отдохнул денёк, прежде чем продолжить своё путешествие | he rested for a day before going on with his journey |
Makarov. | он откашлялся, прежде чем начать говорить | he cleared his throat preparatory to speaking |
gen. | он пойдёт туда прежде неё | he will go there before her |
gen. | он прежде всего поэт, а потом уже учёный | he is poet first, scientist next |
Makarov. | он прежде не бывал в Англии, не так ли? | he hasn't been to England before, has he? |
gen. | он прежде не бывал в Англии, не так ли? | he hasn't been to England before, has he? |
Makarov. | он пришёл прежде нас | he arrived before us |
Makarov. | он продолжает идти тем же путём, что и прежде | he goes on in the old wad |
Makarov. | он пытается освежить свои знания французского прежде чем поедет в Париж | he is trying to brush up on his French before he goes to Paris |
gen. | он там был прежде всех | he was there before anybody else |
Makarov. | он уже не тот, что прежде | he is not his former self |
Makarov. | он хладнокровно относился к делам и прицеливался несколько раз, прежде чем был удовлетворен прицелом | he took matters very coolly, and sighted several times before he was satisfied |
Makarov. | он часами прихорашивается, прежде чем выйти из дому | he always spends ages preening himself before he goes out |
gen. | он что-то бормотал и немного задыхался, прежде чем потерять сознание | he sputtered and gasped slightly before slipping into unconsciousness |
Makarov. | она долго раскачивается прежде, чем начать действовать | she is very slow to act |
gen. | она играет лучше, чем прежде | she plays better than she did |
Makarov. | она, как и прежде, ходила с гордо поднятой головой | she held her head as proudly as ever |
Makarov. | она пришла прежде него | she arrived before him |
Makarov. | она раскатала тесто в кружки, прежде чем делать пирожки | she rolled the dough into rings before making pasties |
Makarov. | она узнала, что её нынешний работодатель поискал информацию о ней в "Фейсбуке", прежде чем нанять её | she learned that her current employer facebooked her before hiring her |
Makarov. | она хотела накраситься и напудриться, прежде чем идти на вечер | she wanted to do her face before the party |
gen. | она хотела привести в порядок своё лицо сделать макияж, накраситься, напудриться, прежде чем идти на вечер | she wanted to do her face before the party |
Makarov. | она хотела привести себя в порядок, прежде чем идти на вечер | she wanted to do her face before the party |
Makarov. | она хотела сделать макияж, накраситься и напудриться, прежде чем идти на вечер | she wanted to do her face before the party |
Makarov. | она часами прихорашивается, прежде чем выйти из дому | she always spends ages preening herself before she goes out |
gen. | осмотреть квартиру прежде, чем переехать в нее | see a flat before taking it |
gen. | осторожность прежде всего | safety first |
gen. | отправь телеграмму, прежде чем мы уйдём | send the telegram before we go |
gen. | оценить его слова, прежде чем ответить | weigh his words before answering (all the facts before making a decision, his motives before accepting, their proposal before speaking, etc., и т.д.) |
gen. | палочка с набалдашником, которую носили прежде полицейские чины | pestle |
Makarov. | Парашютист сделал затяжной прыжок почти на 20. 000 футов, прежде чем его парашют раскрылся | the sky diver had a plunge of more than 20,000 feet before his parachute opened |
Makarov. | парашютист сделал затяжной прыжок почти на 20000 футов, прежде чем его парашют раскрылся | the sky diver had a plunge of more than 20000 feet before his parachute opened |
gen. | первый понедельник после Крещенья, в который прежде начинались земледельческие работы | plough Monday |
Makarov. | Питер выпалил новость прежде, чем подумал, к чему это может привести | Peter blurted out the news before he considered its effect |
gen. | подбери всё, прежде чем уйти | clear up this litter before you go away |
gen. | подбери всё, прежде чем уходить | clear up this litter before you go away |
hrs.brd. | поднимать зад прежде переда | entable (о лошади) |
Makarov. | подумай хорошенько, прежде чем связать себя обещанием с таким человеком | think carefully before you plight yourself to such a man |
gen. | подумайте как следует, прежде чем принять решение | consider carefully before coming to a decision |
gen. | подумайте, прежде чем говорить | mind what you say |
gen. | подумайте, прежде чем заговорить | mind what you say |
gen. | подумайте, прежде чем сделать что-л. важное | take time to reflect before doing important things (after having heard him out, when answering, etc., и т.д.) |
Makarov. | подумать дважды прежде чем сделать | think twice before doing something (что-либо) |
gen. | подумать дважды, прежде чем сделать | think twice before doing something (что-либо) |
gen. | подумать, прежде чем ответить | think before answering (before making a decision, before accepting, before refusing, etc., и т.д.) |
Makarov. | подумать, прежде чем сделать | think before doing something (что-либо) |
gen. | подумать дважды, прежде чем сделать | think before doing (что-либо) |
gen. | позвони мне, прежде чем уедешь | call me before you go |
nautic. | покинуть корабль, прежде чем истечёт срок контракта | jump (о матросе) |
gen. | покупать или приобретать прежде других | pre-empt |
Makarov. | покупать прежде других | pre-empt |
gen. | покупать прежде других | pre-empt |
gen. | покупка прежде других | preemption |
gen. | покупка прежде других | pre-emptition- |
gen. | покупка прежде других | pre-emptition-preemption |
gen. | покупка прежде других | pre-emption |
Makarov. | полиции пришлось обыскать каждое здание, прежде чем они нашли преступника | the police had to shake down every building in the street before they found the man |
gen. | понадобились годы, прежде чем | it took years before |
Makarov. | понятия, запечатлённые в душе прежде всякого дискурсивного размышления | notions engraven in the soul antecedently to any discursive ratiocination |
gen. | поразмыслите, прежде чем сделать что-л. важное | take time to reflect before doing important things (after having heard him out, when answering, etc., и т.д.) |
Makarov. | после аварии прошло много времени, прежде чем она опять смогла ходить | after the accident it was a long time before she was able to walk again |
gen. | потребовались годы, прежде чем | it took years before |
gen. | потребовалось много лет прежде, чем я стал привыкать к этой новой для меня самого роли | it has taken me many years to begin to get accustomed to this role |
inf. | почти как прежде | pretty much the same (Val_Ships) |
gen. | пошлина, которая прежде платилась епископу подчинёнными духовными лицами | prestation moneys |
gen. | право адвоката быть выслушанным прежде других в заседании | preaudience |
lat. | предлог в присоединении к другому слову: прежде, до, пред | ante |
Makarov. | председатель подождал, пока его предложение обдумают, прежде чем спрашивать мнения членов комитета | the chairman waited until his suggestion had time to soak in before inviting the committee's opinions |
Makarov. | председательствующий подождал, пока его предложение обдумают, прежде чем спрашивать мнение членов комитета | the chairman waited until his suggestion had time to soak in before inviting the committee's opinions |
Makarov. | предчувствие – это способность проникать в тайны природы, прежде чем они будут раскрыты | anticipation is the power of penetrating into the secrets of nature before the evidence is unfolded |
Makarov. | предчувствие – это способность проникать в тайны природы прежде, чем они будут раскрыты | anticipation is the power of penetrating into the secrets of nature before the evidence is unfolded |
gen. | прежде Англия была раздроблена на небольшие королевства | England used to be divided up into small kingdoms |
obs. | прежде владевший | forepossessed |
gen. | прежде времени | before one's time (см. before one's time Taras) |
gen. | прежде всего | uppermost |
gen. | прежде всего | chiefly |
gen. | прежде всего | firstly |
gen. | прежде всего | before everything else |
gen. | прежде всего | for openers |
gen. | прежде всего | preeminently (Notburga) |
gen. | прежде всего | first and utmost (qwarty) |
gen. | прежде всего | at the outset (Olga Fomicheva) |
gen. | прежде всего | start with |
gen. | прежде всего | first things first (4uzhoj) |
gen. | прежде всего | before anything else (Mikhail Bulgakov's "Heart of a Dog" is, before anything else, FUN. It's just really damn entertaining Alexander Oshis) |
Игорь Миг | прежде всего | at the end of the day |
gen. | прежде всего | for starters (jouris-t) |
Makarov. | прежде всего | the first thing |
gen. | прежде всего | initially (Some or all of them may have had active or latent mutant abilities initially. Прежде всего, все или некоторые из них обладают явной или скрытой мутацией. Ольга Матвеева) |
inf. | прежде всего | before we go any further (SirReal) |
amer. | прежде всего | upfront (Vadim Rouminsky) |
inf. | прежде всего | in the first place |
lat. | прежде всего | ante omnia |
lat. | прежде всего | in primis (Sergeant Politeness) |
lat. | прежде всего | primo |
sport. | прежде всего | crucially (DoctorKto) |
gen. | прежде всего | most notably (kann_sein) |
uncom. | прежде всего | for one thing (в знач. "уже хотя бы потому, что": Sergio was not what Fabio had expected. He was tall, for one thing: tall and athletically built.) |
gen. | прежде всего | ultimately (Georgy Moiseenko) |
busin. | прежде всего | in the first instance |
gen. | прежде всего | nothing if not |
gen. | прежде всего | the first thing |
gen. | прежде всего | erst |
gen. | прежде всего | above all things |
gen. | прежде всего | primarily |
Игорь Миг | прежде всего | to start out |
gen. | прежде всего | most particularly (Rori) |
gen. | прежде всего | above all |
gen. | прежде всего | at first |
gen. | прежде всего | to start with |
gen. | прежде всего | foremost |
gen. | прежде всего | principally (for the most part; chiefly (Oxford Dictionary)
: "he was principally a landscape painter" (Oxford Dictionary) ART Vancouver) |
gen. | прежде всего | first of all |
gen. | прежде всего | above all else |
gen. | прежде всего | most importantly (sea holly) |
gen. | прежде всего | first and foremost |
gen. | прежде всего | to begin with |
Makarov. | прежде всего, вы должны написать ему | start with, you should write to him |
gen. | прежде всего, давайте разберёмся, в чём мы сходимся и расходимся | first off, let's see where we agree and disagree |
gen. | прежде всего думать о | be focused on (pelipejchenko) |
gen. | прежде всего и главным образом | first and foremost (Е. Тамарченко, 23.05.2017 Евгений Тамарченко) |
ore.form. | прежде всего из-за увеличения выпуска металла как побочного продукта при производстве свинца и цинка | primarily due to by-product output from the lead and zinc sector (Guca) |
gen. | прежде всего надо было добраться до дому | the thing was to get home |
Makarov. | прежде всего нужно запомнить следующее | the chief thing to remember is this |
Makarov. | прежде всего нужно запомнить следующее | chief thing to remember is this |
gen. | прежде всего, нужно обсудить | first comes |
gen. | прежде всего, он слишком много говорит | for one thing, he talks too much |
gen. | прежде всего он хотел выяснить, почему он не был уведомлен | he wanted to know first off why he hadn't been notified |
gen. | прежде всего расскажите мне о её здоровье | first of all tell me about her health |
Игорь Миг | прежде всего следует отметить, что | for starters |
busin. | прежде всего улучшать эффективность бизнеса | primarily to improve business efficiency |
philos. | прежде всякого опыта | before all experience (Alex_Odeychuk) |
philos. | прежде любого опыта | before all experience (Alex_Odeychuk) |
obs. | прежде находившийся во владении | forepossessed |
gen. | прежде не бывал в Англии, не так ли? | he hasn't been to England before, has he? (ведь) |
gen. | прежде нежели | or ever |
gen. | прежде нежели | before |
fig. | прежде нужно осмотреться | you must first throw out a feeler |
gen. | прежде нужно ощупать почву под ногами | you must first throw out a feeler |
gen. | прежде он бывал у меня очень часто | he used to visit me very often before |
gen. | прежде он был журналистом | he used to be a journalist |
Makarov. | прежде он учился в интернате | he was taught in a boarding-school before |
Makarov. | прежде она ему не нравилась | he used not to like her |
gen. | прежде пахали на волах | they used to plow with oxen |
geol. | прежде существовавшая порода | pre-existing rock |
gen. | прежде ранее считалось, что | Previously, it has been assumed that (Мария100) |
gen. | прежде тут бывало больше народа | this place used to be more popular in the past |
gen. | прежде чем | before (TranslationHelp) |
math. | прежде чем | prior to (or before, or previous to + герундий) |
math. | прежде чем | before (+ подлежащее) |
gen. | прежде чем | prior (TranslationHelp) |
gen. | прежде чем | ere yet |
gen. | прежде чем | afore |
Makarov. | прежде чем | or |
gen. | прежде чем | or ever |
arch. | прежде чем | ere (Thys is he of whome I spake, he that commeth after me, was before me be cause he was yer than I. (1526)) |
gen. | прежде чем | till |
gen. | прежде чем | rather than (a very caring lady, devoted to herfamily and prone to worrying about other people rather than hersel – заботливая женщина, полностью отдающая себя семье и склонная беспокоиться о других людях, прежде чем о себе Min$draV) |
gen. | прежде чем | as before |
book. | прежде чем | anteriorly |
gen. | прежде чем | until |
Makarov. | прежде чем вернуть молочные бутылки молочнику, их следует хорошенько вымыть | milk bottles should be scoured out before being returned to the milkman |
Makarov. | прежде чем выиграть, тебе придётся победить трёх опытных игроков | you have to finish off three experienced players before you can win the prize |
Makarov. | прежде чем выйти на улицу, она накрасилась | she made up her face before going out |
Makarov. | прежде чем выпустить на пастбище, с овец состригли свалявшуюся шерсть | sheep were tagged before they were let out to grass |
Makarov. | прежде чем говорить такое, надо думать, с кем вы имеете дело | before you fling off a remark like that, think what you're frying |
gen. | прежде чем делать окончательные выводы | before making final conclusions (Soulbringer) |
Makarov. | прежде чем ездить на мустангах, их надо приучить к поводьям | mustangs must be broken before they can be ridden |
math. | прежде чем идти дальше | before we proceed further |
math. | прежде чем идти дальше | before proceeding any further |
Makarov. | прежде чем импровизировать, я слушаю, и это помогает мне начать | before I improvise, I just listen, and that triggers me |
construct. | прежде чем использовать в процессе Работ | before use in the Works (Yeldar Azanbayev) |
gen. | прежде чем критиковать других, нужно избавиться от собственных недостатков | we must clean up our own backyard before criticizing others |
Makarov. | прежде чем лечь спать, она проверила, заперта ли дверь | before going to bed she assured herself that the door was locked |
Makarov. | прежде чем лечь спать, она удостоверилась, что дверь заперта | before going to bed she assured herself that the door was locked |
gen. | прежде, чем мы примем какое-л.о решение, надо подумать о ряде вещей | there are a number of things to be thought of before we come to a decision |
gen. | прежде, чем мы примем какое-л.о решение, надо поразмыслить о ряде вещей | there are a number of things to be thought of before we come to a decision |
gen. | прежде, чем мы примем какое-л.о решение, надо учесть ряд вещей | there are a number of things to be thought of before we come to a decision |
gen. | прежде чем нажимать кнопку, проверьте, правильно ли машина включена в сеть | make sure the machine is connected properly before you press the button |
Makarov. | прежде, чем назначать встречу, позвоните нам и выясните стоимость авиаперелёта | call us and get the rates for your airfare before you set up an appointment |
gen. | прежде чем назначать встречу, позвоните нам и выясните стоимость авиаперелёта | call us and get the rates for your airfare before you set up an appointment |
gen. | прежде чем начать урок, я подожду, пока класс успокоится | I'll wait until the class settles before starting the lesson |
Makarov. | прежде чем ограбить старика, воры его избили | the thieves did the old man over before they robbed him |
gen. | прежде чем ограбить старика, воры его отметелили | the thieves did the old man over before they robbed him |
Makarov. | прежде, чем она смогла его обнять, он отстранился | before she could embrace him he stepped away |
Makarov. | прежде чем ответить на письмо, он его перечитал | before answering the letter he reread it |
gen. | прежде чем ответить, подумай | please think for a moment before answering |
Makarov. | прежде чем ответить, подумай пожалуйста | please think for a moment before answering |
Makarov. | прежде чем отправиться в плавание через океан, этот корабль обойдёт несколько портов и заберёт пассажиров | the ship calls at several ports to pick up passengers before crossing the ocean |
gen. | Прежде чем перейти к | before proceeding to |
Makarov. | прежде чем переходить через полотно, подождите, пока пройдёт поезд | wait for the train to pass before you cross the tracks |
Makarov. | прежде чем писать картину, сделайте набросок | make an outline of the scene before you paint |
Makarov. | прежде чем пожар потушили, сгорело пол-леса | the fire had consumed half the forest away before it was stopped |
humor. | прежде чем показаться на глаза начальству | before entering the presence |
Makarov. | прежде чем покинуть город, расплатись за всё, что ты должен | pay up what you owe before you leave town |
Makarov. | прежде чем покрывать металл краской, его надо очистить от ржавчины | rust should be removed from the metal before you begin to apply paint |
gen. | прежде чем принять решение | before making my decision (Andrey Truhachev) |
gen. | прежде чем принять решение я взвесил все за и против | I weighed the pros and cons before making my decision (Andrey Truhachev) |
med. | прежде чем приступить к | before starting treatment (Alex_UmABC) |
math. | прежде чем приступить к рассмотрению ... | before proceeding to ..., we |
math. | прежде чем приступить к решению уравнения 3, мы сначала рассмотрим ... | preparatory to solving Eq. 3, we will first discuss |
construct. | прежде чем продолжить | before proceeding (Yeldar Azanbayev) |
gen. | прежде чем продолжить | before we proceed any further |
math. | прежде, чем продолжить доказательство, что ... | before we go on to prove that |
gen. | прежде чем просматривать данные | before the looking through the data (Konstantin 1966) |
gen. | прежде, чем пуститься в дорогу, мы проштудировали карту | we studied the map before we started |
Makarov. | прежде чем расстаться, мы назначили свидание на следующий день на 4.30 на том же месте | before parting, we had made a date for half-past four next day on the same spot |
Makarov. | прежде чем решить этот вопрос, они должны были обратиться к протоколу предыдущего заседания | before they could settle the question they had to refer back to the minutes of the previous meeting |
gen. | прежде чем сажать цветы, тщательно перекопайте землю | dig the ground over well before planting the flowers |
Makarov. | прежде чем снова использовать жестяную посуду, всегда промывайте её как следует | always scrub the tins out before using them again |
Makarov. | прежде чем снова использовать жестяную посуду, всегда хорошенько её мой | always scrub the tins out before using them again |
gen. | прежде чем совершить ограбление, он тщательно осмотрел дом | he cased the house before robbing it |
Makarov. | прежде чем стрелять в птицу, её надо сначала согнать с места | you have to flush the birds from their hiding place before you shoot them |
math. | прежде, чем сформулировать эту теорему ... | before quoting the theorem, we present a revised definition of |
gen. | прежде чем уехать | preparatory to leaving |
gen. | прежде чем хвалить занятого человека, поинтересуйся, чем же он занят | before you praise a busy man, find out what he is busy with |
gen. | прежде, чем я как-то решу этот вопрос | before I decide one way or the another |
gen. | прежде, чем я как-то решу этот вопрос | before I decide one way or the other |
gen. | прежде чем я уйду | before I have to go (suburbian) |
Makarov. | прежде чем я ушёл, меня "подписали" на то, чтобы я повез брата и ту девушку кататься в тот день | before I went I had been booked up to take brother and the girl for a nice drive that afternoon |
Makarov. | прежде я жил в Москве | at one time I lived in Moscow |
gen. | прежде до этого я посоветуюсь с вами | I will consult you previous to it |
gen. | прежде я уже об этом раньше слышал | before this |
obs. | преимущество быть названным прежде других | prenomination |
gen. | приведи всё в порядок, прежде чем уйти | clear up this litter before you go away |
gen. | приведи всё в порядок, прежде чем уходить | clear up this litter before you go away |
gen. | приведи всё, что набросано, прежде чем уйти | clear up this litter before you go away |
gen. | приведи всё, что набросано, прежде чем уходить | clear up this litter before you go away |
Makarov. | прикрыть чем-либо стекло, прежде чем начать красить окно | mask the glass before painting the windows |
Makarov. | приобретать прежде других | pre-empt |
gen. | приобретать прежде других | pre empt |
gen. | приобретать прежде других | pre-empt |
gen. | проверить, все ли дома, прежде чем запереть дверь | check if everybody was in before locking the door (whether the children returned from the garden, etc., и т.д.) |
med. | проверка выданных прежде упаковок лекарства | drug reconciliation (Обычно во время клинического исследования: субъект приносит старые упаковки, использованные, неиспользованные и использованные частично. Исследователь проверяет комплаентность, сколько выдано, сколько сдано, сколько принял субъект. xx007) |
gen. | проверьте ваши данные, прежде чем спорить | make certain of your facts before you argue |
Makarov. | проверьте свои данные, прежде чем спорить | make certain of your facts before you argue |
gen. | проверьте факты, прежде чем спорить | make certain of your facts before you argue |
Makarov. | пройдёт, возможно, несколько дней, прежде чем мы сможем сообщить определённый результат | some days will probably elapse before we shall be able to announce a definitive result |
Makarov. | пройдёт время, прежде чем вы получите свои деньги обратно | the recovery of your money will take time |
book. | пройдёт немало времени, прежде чем | a lot of time will pass before (e.g. A lot of time will pass before you will have another chance to see it once again. Soulbringer) |
obs. | промежуток времени между крещением и великим постом, в который прежде совершались браки в церквах | opetide |
media. | процесс временного удаления активного задания из памяти, записи его на диск и обработки задания в области памяти, прежде занимаемой первым заданием | swap |
media. | процесс временного удаления активного задания из памяти, записи его на диск и обработки задания в области памяти, прежде занимаемой первым заданием | swapping |
gen. | прошли годы, прежде чем они помирились | it was years before they made up their quarrel |
gen. | прошло ещё два года, прежде чем... | two years more rolled by before... |
gen. | прошло много времени, прежде чем что-то появилось на свет | long in the making (МДА) |
gen. | прошло несколько недель, прежде чем они увидели землю | it was many weeks before they sighted land |
gen. | прошло несколько недель, прежде чем они увидели сушу | it was many weeks before they sighted land |
gen. | прошло несколько часов, прежде чем полиция восстановила порядок | it was some hours before the police could restore calm |
gen. | раздеться, прежде чем войти в зал | check one's coat and hat one's umbrella, one's parcels, etc. before taking seats in the theatre |
gen. | раздеться, прежде чем пройти на свои места | check one's coat and hat one's umbrella, one's parcels, etc. before taking seats in the theatre |
crim.jarg. | разыгрывать спектакль, прежде чем кого-то ограбить | amuse (collegia) |
gen. | рассвело прежде, чем люди стали расходиться | it was dawn, before men began to leave |
gen. | с такими делами мне приходилось сталкиваться прежде | I have handled matters of this kind before |
Makarov. | самолёт некоторое время планировал, прежде чем приземлиться | the aircraft planed down before landing |
gen. | сдать пальто и шляпу и т.д. в гардероб, прежде чем войти в зал | check one's coat and hat one's umbrella, one's parcels, etc. before taking seats in the theatre |
gen. | сдать пальто и шляпу и т.д. в гардероб, прежде чем пройти на свои места | check one's coat and hat one's umbrella, one's parcels, etc. before taking seats in the theatre |
idiom. | сделать что-л прежде намеченного срока | jump the gun (bigmaxus) |
media. | семь региональных телефонных компаний, которые прежде составляли часть корпорации AT&T | Bell System |
gen. | семья прежде всего | family comes first (El Canto) |
gen. | сколько времени займёт, прежде чем | how long before (Побеdа) |
Makarov. | слово Хатчесон выскользнуло из-под моего пера прежде, чем я это заметил | the word Hutcheson slipped my pen before I was aware |
Makarov. | слово Хатчесон вышло из-под моего пера, прежде чем я это осознал | the word Hutcheson slipped my pen before I was aware |
Игорь Миг | случаться и раньше/прежде | not to be unprecedented |
gen. | смазывают прежде колесо, которое скрипит | it's the squeaky wheel that gets the grease |
gen. | смотри прежде чем прыгать | look before you leap |
Makarov. | со мной разделаются прежде, чем ты узнаёшь об этом | I'll be done before you know it |
Makarov. | совпадать с тем, что было прежде | accord with what has gone befall |
gen. | совпадать с тем, что было прежде | accord with what has gone before (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.) |
gen. | совпадать с тем, что происходило прежде | accord with what has gone before (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.) |
Makarov. | согласовываться с тем, что было прежде | accord with what has gone befall |
gen. | согласовываться с тем, что было прежде | accord with what has gone before (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.) |
gen. | согласовываться с тем, что происходило прежде | accord with what has gone before (with what you said yesterday, with how you accounted for the accident, etc., и т.д.) |
chem. | состоять, прежде всего, из | consist principally of (Alex_Odeychuk) |
busin. | спешить прежде чем делать | take one's time before doing (smth, что-л.) |
Makarov. | среди его высказываний нет ни одного необдуманного, он всегда подумает, прежде чем сказать что-либо | nothing he says is spontaneous-he always thinks before he speaks |
media. | стандарт DVB-S2 предназначен для поддержки и продвижения новых услуг и прежде всего ТВ высокой чёткости, стандарт предусматривает работу с транспортными потоками MPEG-2 и MPEG-4 и потоками медиаданных | DVB Project |
obs. | старинное королевское право закупать прежде всех | pourveyance |
gen. | старинное королевское право закупать прежде всех | purveyance |
Makarov. | студия перепробовала на эту роль 100 детей, прежде чем назначила исполнителя | the studio screen-tested 100 children before casting the part |
Makarov. | студия перепробовала на эту роль 100 детей, прежде чем назначила исполнителя | studio screen-tested 100 children before casting the part |
gen. | студия перепробовала на эту роль сто детей, прежде чем назначила исполнителя | the studio screen-tested 100 children before casting the part |
gen. | существование прежде | pre-existence (чего-л.) |
gen. | существовать прежде него | pre-exist |
Makarov., proverb, literal. | считать своих цыплят прежде, чем они высиженыср.: цыплят по осени считают | count one's chickens before they are hatched |
Makarov., proverb | считать своих цыплят прежде, чем они высижены букв. | count chickens before they are hatched (ср.: цыплят по осени считают) |
gen. | так обстоит дело прежде всего с | this is particularly true for (Stas-Soleil) |
Makarov. | тебе лучше вернуть кольцо прежде, чем тётя это заметит | you'd better pop the ring back before your aunt misses it |
Makarov. | телефонист разъединил нас прежде, чем мы успели закончить разговор | the telephone operator cut us off before we had finished our conversation |
Makarov. | телефонист разъединил нас прежде, чем мы успели закончить разговор | telephone operator cut us off before we had finished our conversation |
media. | тенденция телевидения игнорировать разнородность аудитории и передавать программы, рассчитанные прежде всего на массовую аудиторию | massification |
vulg. | тип унитаза, в котором фекалии попадают на плоскую поверхность, прежде, чем их смывают | lay-and-display |
media. | торговая марка видеомагнитофона, выпускавшегося прежде фирмой RCA | SelectaVision |
Makarov. | тщательно изучите все условия, прежде чем подписать | read the fine print before signing |
Makarov. | тщательно изучите все условия, прежде чем подписать | mind you read the small print before signing |
gen. | тёплые, как и прежде | once-warm (об отношениях, например; once-warm relations Скиданова) |
Makarov. | у нас принято стучаться, прежде чем входить | the rule here is to knock before you enter |
gen. | у него был смущённый вид и он несколько раз сделал глотательное движение, прежде чем ответить | he looked embarrassed and swallowed several times before replying |
gen. | у них всё как прежде | everything there is the same as before |
Игорь Миг | уже случаться прежде | not to be unprecedented |
Игорь Миг | уйдёт сто лет прежде чем | it will take a hundred years before |
gen. | умирать прежде | predecease (кого-л.) |
gen. | упоминать прежде | prenominate |
Makarov. | ученик повторяет свой урок, прежде чем отвечать учителю | the schoolboy goes over his lesson, before going up before the master |
Makarov. | ученик повторяет свой урок, прежде чем предстать перед учителем | the schoolboy goes over his lesson, before going up before the master |
gen. | ушли годы, прежде чем | it took years before |
gen. | хорошенько подумай, прежде чем отвечать | think carefully before you answer (before you begin, before you accept, etc., и т.д.) |
Makarov. | хорошо обдумать что-либо, прежде чем сделать | think twice before doing something |
Makarov. | хорошо подумать прежде чем сделать | think twice before doing something (что-либо) |
gen. | художники натягивают холст на раму и грунтуют его, прежде чем нанести на него краску | artist's canvas is stretched taut over a frame and primed before paint is applied to it |
gen. | часто проходят годы, прежде чем эксперименты дают ожидаемые результаты | often years pass until experiments give the expected results |
math. | чем прежде | it is now more important than ever for researchers to understand that |
Makarov. | чёткая, яркая фактура, которая прежде была отличительной чертой стиля этого художника | the clear, bright facture that had heretofore been the artist's hallmark (R. Shorr) |
gen. | этот прежде времени распустившийся гладиолус не очень морозоустойчив | this early flowering gladioulus is not very hardy |
gen. | я бы хотел осмотреть дом, прежде чем решиться на покупку | I'd like to see the house before I decide to take it |
Makarov. | я год прожил здесь, прежде чем накопил достаточно денег, чтобы привезти сюда остальных членов семьи | I had been living here for a year before I had saved enough money to bring the family out |
Makarov. | я должен прежде кончить работу, а уж потом идти домой | I must finish my work before I go home |
Makarov. | я намерен посоветоваться с моим налоговым консультантом, прежде чем отправить свою налоговою декларацию | I intend to consult with my tax lawyer before sending in my tax return |
gen. | я, несомненно, встречал вас прежде | surely I have met you before |
Makarov. | я обычно пролистываю книгу прежде чем решить, прочесть её или нет | I usually dip into a book before deciding whether to read it |
gen. | я переделывал это письмо десятки раз, прежде чем я его отправил | I worked over this letter half a dozen times before I sent it |
gen. | я прежде всего стремлюсь помочь им | my chief anxiety is to help them |
gen. | я сделаю это прежде всего | I'll do it first thing |
Makarov. | я хочу, чтобы ты остановился и тщательно всё обдумал, прежде чем принимать решение | I wish you to pause, reflect, and judge before you decide |