Subject | Russian | English |
gen. | дебаты принесли ему большую пользу в политическом отношении | he got good political mileage from the debates |
Makarov. | дебаты принесли ему пользу в политическом отношении | he got good political mileage from the debates |
busin. | думать, что это принесёт пользу | think it works |
Makarov. | книга не принесла мне особенной пользы | the book wasn't of much benefit to me |
Makarov. | книга не принесла мне особенной пользы | book wasn't of much benefit to me |
gen. | лёгкая порка принесёт ему только пользу | he deserves a little wholesome punishment |
fig. | не принести пользы | fail to pay off (Alex_Odeychuk) |
polit. | открытие прививки против этой опасной болезни принесёт пользу всему человечеству | the discovery of a vaccine against this dangerous disease will benefit all mankind (bigmaxus) |
Makarov. | отпуск принёс мне огромную пользу | the holiday did me worlds of good |
gen. | отпуск принёс мне огромную пользу | the holiday did me a worlds of good |
gen. | отпуск принёс мне огромную пользу | the holiday did me a world of good |
gen. | перемена обстановки обыкн. путешествие принесёт ему пользу | change of scene would do him good |
gen. | принести больше вреда, чем пользы | do more harm than good (Anglophile) |
gen. | принести больше вреда, чем пользы | cause more harm than good (denghu) |
gen. | принести большую пользу | make a difference (Your donation will really make a difference! SirReal) |
gen. | принести огромную пользу | be an enormous boon (High-speed rail connecting Portland, Seattle and Vancouver will be an enormous boon for our economy. ART Vancouver) |
gen. | принести огромную пользу | do a power of good (Anglophile) |
gen. | принести пользу | make a difference (ludvi) |
gen. | принести пользу | serve a useful end (For nearly half a century Gastown steadily declined. Ironically, the lack of economic activity served a useful end; little new construction took place, but at the same time few old buildings were demolished or modernized. (Ron Phillips) ART Vancouver) |
gen. | принести пользу | bring value (Alex_Odeychuk) |
gen. | принести пользу | bring to the table (Our partners brought useful skills to the table. VLZ_58) |
gen. | принести пользу | profit |
gen. | принести пользу | be helpful (It's been very helpful for us as councillors to listen to the residents on that issue. ART Vancouver) |
gen. | принести пользу | do good (for bookworm) |
Makarov. | принести пользу | be of benefit (to) |
O&G, casp. | принести пользу | make difference (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | принести пользу | be of use |
gen. | принести пользу | benefit |
Makarov. | принести пользу Родине | be of service to one's country |
gen. | принести пользу своей стране | do a service to one's country |
gen. | принести реальную пользу | make a real difference (Лорина) |
book. | такое поведение не принесёт вам пользы | this course of action won't profit you |
Makarov. | учение не принесло ему почти никакой пользы | he studied to little profit |
busin. | учитывать культурные различия, чтобы принести пользу команде | mould the cultural differences to benefit the team |
gen. | эта лекция принесла мало пользы из-за своей схематичности | the lecture was too sketchy to be much good |
gen. | это может принести большую пользу | it may be productive of much good |
gen. | это может принести пользу, если будут приняты во внимание сделанные предупреждения | something good may result if the warnings sink in |
book. | это не принесло ему никакой пользы | it profited him nothing |
gen. | это не принесло ему никакой пользы | it was of no use to him |
gen. | это не принесло ему пользы | it was of no use to him |
gen. | это не принесло ему пользы | it didn't do him any good |
gen. | это не принесло ему пользы | he didn't benefit from it |
gen. | это не принесёт пользы | that will do no good |
gen. | это принесло ему мало пользы | it was of little use to him |
gen. | это принесло ему много пользы | it was of much use to him |
gen. | это принесло мне огромную пользу | it's done me a power of good |
Makarov. | это принесёт больше вреда, чем пользы | that will do more harm than good |
gen. | это принесёт тебе только пользу | it can do only good to you |
Makarov. | это решение принесло больше вреда, чем пользы, так как процедура ещё более усложнилась | this decision did more harm than good in that it made the procedure still more complicated |
Makarov. | я жажду принести пользу | I am yearning to make myself |
gen. | я жажду принести пользу | I am yearning to make myself useful |
Makarov. | я чувствую себя идиотом, когда стараюсь принести пользу, а взамен получаю дырку от бублика | I just feel stupid when I decide to do good and get bupkis in return |