Russian | English |
большая часть населения не принимала участия в выборах представителей | the great mass of the people had no part in the election of representatives |
в настоящее время Российско-американская программа "Обмен социальным опытом и знаниями" ОСОЗ принимает заявки на участие в конкурсе проектов независимых профессионалов | the US-Russia Social Expertise Exchange SEE is now accepting applications for its Independent Professionals Project Initiative |
вновь принимать участие в кампании | get back into campaign |
выборы, в которых принимают участие представители всех рас | all-race elections |
газеты помогают нам принимать участие в событиях, происходящих в мире | newspapers help us to share in the events of the outside world |
его младший сын принимает участие в школьном празднике | his youngest son is taking part in the school pageant |
запрещать кому-либо принимать участие в действии | ban someone from an action |
многие женщины принимают участие в кампании по усовершенствованию закона о равенстве полов | many women are campaigning for improvements in the sexual equality laws |
не принимать участия в | have no hand in something (чём-либо) |
не принимать участия в голосовании | stay away from the poll |
не принимать участия в жизни общества | opt out of society |
он не принимает участия в их спорах | he is passive in their disputes |
он не принимал участия в заговоре | he had no share in the plot |
она не хочет принимать в этом участие | she is unwilling to participate in it |
она принимала участие в поиске пропавшего ребёнка | she took part in the hunt for the missing child |
она сразу сказала, что не собирается принимать участие, она упёрлась рогом, и никто не мог её переубедить | she said at the beginning she wasn't going to take part, she dug her heels in and nobody could change her mind |
открытие, что бирадикалы типа п-бензина, дидегидроиндена и альфа, 3-дигидротолуола принимают участие в ДНК-расщепляющей активности ендииновых и родственных антибиотиков, инспирировала многочисленные исследования, направленные на выяснение природы этих бирадикальных интермедиатов и оптимизацию их активности in vivo | the discovery that p-benzyne-, didehydroindene-, and alpha, 3-dehydrotoluene-type biradicals participate in the dNA-cleaving activity of enediyne and related antibiotics has inspired numerous investigations aimed at understanding their in vivo activity |
официально обязаться не принимать участия | contract out |
принимать активное участие в | take an active part in something (чём-либо) |
принимать активное участие в | actively participate in something (чем-либо) |
принимать активное участие в | participate actively in something (чем-либо) |
принимать активное участие в общественной жизни | take an active part in public activities |
принимать активное участие в этом деле | take an active part in the matter |
принимать в ком-либо большое участие | have much sympathy for (someone) |
принимать в ком-либо большое участие | show much sympathy for (someone) |
принимать в ком-либо большое участие | feel much sympathy for (someone) |
принимать деятельное участие в поддержке | play up support |
принимать живое участие в | take an active part in something (чём-либо) |
принимать участие | mix up (в чём-либо) |
принимать участие | get in |
принимать участие | enter |
принимать участие | assist in |
принимать участие | opt in (в чём-либо) |
принимать участие | partake of (в чём-либо) |
принимать участие | partake in (в чём-либо) |
принимать участие | get into on the act |
принимать участие | go into |
принимать участие | join in (в чём-либо) |
принимать участие | get into someone's act |
принимать участие | act for (в каком-либо деле и т. п.) |
принимать участие в | have a share in something (чем-либо) |
принимать участие в | have one's share in something (чем-либо) |
принимать участие в | take one's share in something (чем-либо) |
принимать участие в | drop in on (чем-либо) |
принимать участие в | take a share in something (чем-либо) |
принимать участие в | take part in (чем-либо) |
принимать участие в | be a party to something (чем-либо) |
принимать участие в | be in (on; чем-либо) |
принимать участие в | bear one's share in something (чем-либо) |
принимать участие в | bear a share in something (чем-либо) |
принимать участие в | have part in something (чем-либо) |
принимать участие в | share in (чем-либо) |
принимать участие в | go in on something (чем-либо) |
принимать участие в борьбе | be engaged in struggle |
принимать участие в бою | be engaged in combat |
принимать участие в военных действиях | take part in hostilities |
принимать участие в войне | be involved in war |
принимать участие в войне | be engaged in war |
принимать участие в восстании | be involved in uprising |
принимать участие в выборах | contest election |
принимать участие в выборах | take part in election |
принимать участие в гребных гонках | row a race |
принимать участие в дебатах | engage in debate |
принимать участие в дебатах | take part in debate |
принимать участие в демонстрации | take part in demonstration |
принимать участие в демонстрации | take part in a demonstration |
принимать участие в дискуссии | have a hand in the discussion |
принимать участие в дискуссиях | take part in discussions |
принимать участие в забастовке | be out |
принимать участие в забастовке | be on strike |
принимать участие в заговоре | have a hand in the plot |
принимать участие в конференции | take part in conference |
принимать участие в марше | take part in a march |
принимать участие в насилии | be involved in violence |
принимать участие в наступлении | take part in attack |
принимать участие в "охоте на ведьм" | witch-hunt |
принимать участие в переговорах | take part in negotiation |
принимать участие в переговорах | enter negotiation |
принимать участие в переговорах | take part in the talks |
принимать участие в переговорах | engage in negotiation |
принимать участие в переговорах | enter into negotiation |
принимать участие в переговорах | be involved in the talks |
принимать участие в подготовке к конференции | take a hand in preparing the conference |
принимать участие в подготовке к конференции | have a hand in preparing the conference |
принимать участие в прениях | take part in discussions |
принимать участие в прениях | take part in debate |
принимать участие в прениях по данному вопросу | take part in a discussion on the problem |
принимать участие в проекте | have a hand in the project |
принимать участие в работе | assist in the work |
принимать участие в работе заседания | attend a session |
принимать участие в работе сессии | attend a session |
принимать участие в разговоре | participate in a conversation |
принимать участие в редактировании рукописи | assist with the editing of a manuscript |
принимать участие в сделках | be engaged in dealings |
принимать участие в скачках, гонке или беге с препятствиями | steeplechase |
принимать участие в событии | take part in an event |
принимать участие в каком-либо событии или деятельности | make the scene |
принимать участие в состязании | take part in a competition |
принимать участие в террористической деятельности | be involved in terrorism |
принимать участие в торгах | participate in a tender |
принимать участие в торгах | bid for |
принимать участие в турнире | tilt in a tournament |
принимать участие в чём либо | take part in |
принимать участие в чём-либо | share in |
принимать участие в этом деле | take a hand in this affair |
принимать участие в этом деле | have a hand in this affair |
принимать участие в этом мероприятии | take a hand in this arrangement |
принимать участие в этом мероприятии | have a hand in this arrangement |
самоцензура, которую он сам себе установил пять лет назад, больше не мешает ему принимать участие в военных дебатах | the self-imposed muzzle which he has worn for the last five years no longer prevents him from taking part in the military debates |
участие в голосовании принимают лица, достигшие 18 лет | the voting age is 18 |