DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing принять меры | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
власти на местах примут необходимые мерыthe local authorities will take the necessary steps
вынудить кого-л. принять крайние мерыdrive smb. to extreme measures
если мы поднимем ввозные пошлины, они могут принять против нас ответные мерыif we raise our import duties, they may retaliate against us
если не принять мерыunless action is taken (Does Granville Island have a long-term future, or will it slip under the sea like a modern-day Atlantis? One long-time tenant, who said he speaks for many associates with businesses on Granville Island, doesn’t have faith it will have a future unless action is taken now. -- если не принять меры сейчас (vancouversun.com) ART Vancouver)
если не принять мерыif left unchecked (ART Vancouver)
им настоятельно рекомендовали принять какие-л.о меры по этому поводуthey were strongly advised to do smth. about it
им настоятельно рекомендовали принять какие-л.о меры по этому поводуthey were urgently advised to do smth. about it
мы должны принять меры к тому, чтобы сохранить прежний уровень ценwe must act to firm the prices up
мы намереваемся принять меры, чтобы это было сделаноwe intend that it shall be done
мы настаивали на том, чтобы он принял мерыwe urged him to take steps
не принять мерtake no action (Alexander Demidov)
немедленно принять мерыtake immediate action (We were able to take immediate action. ART Vancouver)
необходимо принять мерыnecessary to take measures (Interex)
необходимо принять срочные мерыurgent measures must be taken
он отказался принять мерыhe declined to act
отказаться принять мерыnon-act
отказаться принять мерыnon act
пользователь должен принять надлежащие мерыuser may be required to take adequate measures (akira_tankado)
правительству было поручено принять меры в связи с непрекращающимся ростом безработицыthe government has been asked to take action about the continuing rise in unemployment
придётся принять героические меры, чтобы добиться целиwe'll have to take drastic measures to gain our ends
принять аналогичные мерыanswer with mirror measures
принять балансирующие меры в отношении импорта изintroduce balancing measures with respect to imports from
принять возможные мерыtake whatever action is possible (Alexander Demidov)
принять все возможные меры предосторожностиtake every precaution possible (Trust me, I've taken every precaution possible. ART Vancouver)
принять все возможные меры предосторожностиtake every conceivable precaution
принять все мерыtake all due measures (Anglophile)
принять все мерыmake every effort (Alexander Matytsin)
принять все мерыdo everything possible (Anglophile)
принять все меры предосторожностиtake every precaution possible (ART Vancouver)
принять все меры предосторожностиprevail one's self of all advantages
принять все необходимые меры к устранению поврежденийmake all necessary arrangements for repair (4uzhoj)
принять другие мерыturn over a new leaf
принять кардинальные мерыtake drastic actions (dimakan)
принять мерыassume measures
принять мерыbring in measures (The SUN chekyel)
принять мерыprovide
принять мерыput in place measures
принять мерыact
принять мерыinitiate measures (Andrey Truhachev)
принять мерыtake action (on ... – по ... malwarebytes.com Alex_Odeychuk)
принять мерыtake actions (In the near future, I will take actions to reform and strengthen our intelligence community (President Gerald Ford, 1975) Юрий Павленко)
принять мерыtake measures (Andrey Truhachev)
принять мерыdeal
принять мерыtake steps
принять мерыtake action (Alexander Demidov)
принять мерыarrange
принять меры дляtake measures to (по; Kuwait should take measures to cut spending snowleopard)
принять меры дляprovide for (sth., чего-л.)
принять меры для достиженияtake pathways to something (чего-либо Wakeful dormouse)
принять меры для устранения нарушенийput in place the necessary remedial measures (Clive Adamson, director of supervision at the FCA, said: "I am encouraged that the firms … have taken immediate steps to put in place the necessary remedial measures, and I expect them to ensure they have robust processes in place to work through the remaining complaints, so that eligible complainants can be paid out as quickly as possible." 4uzhoj)
принять меры для устранения несчастных случаевprovide against accidents
принять меры к обеспечению соблюдения субпоставщикамиtake steps to ensure that the subsuppliers are in compliance with (witness)
принять меры к тому, чтобыprocure that (LadaP)
принять меры наказания в отношенииretaliate against
принять меры по жалобеaddress a complaint (YelenaPestereva)
принять меры предосторожностиinsure
принять меры предосторожностиtake in a reef
принять меры предосторожностиtake precautions
принять меры предосторожностиtake precautions (против чего-либо-against)
принять меры предосторожностиrun to cover
принять меры предосторожности противtake precautions against (чего-либо)
принять меры предосторожности противtake precautions against something (чего-либо)
принять меры противdirect measures against (чего-либо)
принять меры противtake action against (кого-л. ART Vancouver)
принять меры противprovide against (sb., sth., кого-л., чего-л.)
принять надлежащие мерыtake due measures
принять надлежащие мерыtake proper measures
принять необходимые мерыget its act together
принять необходимые мерыtake the necessary steps
принять необходимые меры дляensure
принять необходимые меры предосторожностиlay an anchor to windward
принять обеспечительные мерыgrant an injunction (Ремедиос_П)
принять организационные меры по / для реализацииorchestrate
принять ответные мерыstrike back ("Китай не намерен наблюдать за этим сложа руки и обязательно предпримет все возможные ответные меры".-–17)
принять ответные мерыtake countermeasures (Olga Okuneva)
принять подобные / аналогичные мерыtake similar steps (Companies including AT&T Inc. have taken similar steps. ART Vancouver)
принять правовые меры в отношенииpursue legal action against
принять радикальные мерыtake drastic measures
принять решительные мерыsail in
принять своевременные мерыtake timely action (Take timely action to remedy inadequate, unreliable, contradictory or ambiguous information. Alexander Demidov)
принять серьёзные мерыtake strong actions (Soulbringer)
принять серьёзные мерыput in place strong measures
принять соответствующие мерыtake appropriate measures
принять соответствующие мерыact appropriately (mascot)
принять срочные мерыtake immediate action
принять срочные мерыtake prompt action
принять строгие мерыtake stern measures
принять строгие меры кcrack down on
принять энергичные мерыtake strong measures
разумно принять меры предосторожности на случай пожараit is wise to take precautions against fire
разумно принять меры предосторожности против пожараit is wise to take precautions against fire
следует принять мерыcare should be taken (capricolya)
срочно принять мерыtake immediate action
требовать принять в отношении кого-либо более строгие мерыwant a tougher line on (someone bigmaxus)
я не могу заставить себя принять строгие мерыI can't bring myself to take strong action
я принял все меры на любой непредвиденный случайI have made every arrangement to meet any emergence