Russian | English |
Банк Англии принял дальнейшие меры по сохранению контроля над курсом фунта | the Bank of England has taken further steps to retain control over the value of the pound |
если строй бомбардировщиков распадается, одиночная машина может принять меры по уклонению, но не должна пытаться вступить в бой | if the formation of bombers gets broken, the single machine may have to "take evasive action", but it will not attempt to dogfight |
медицинское сообщество обязано принять меры, отвечающие интересам всего общества | the medical establishment is obligated to take action that is in the best interest of the general public |
мы должны принять меры к тому, чтобы сохранить прежний уровень цен | we must act to firm the prices |
мы приняли меры по обеспечению их безопасности | we took measures to insure their safety |
не преминуть принять все меры предосторожности | neglect no precaution |
он принял меры на случай нехватки воды | he took measures against a shortage of water |
он принял против нас срочные меры | he took speedy action against us |
они должны принять меры для обороны страны | they are to take measures for the defence of the country |
отказаться принять меры | to non-act |
полиция была полна решимости принять жёсткие меры в отношении хулиганов | the police was determined to crack down on toughs |
правительство планирует принять меры к сокращению преступности | the government plans to move to reduce crime |
правительство приняло срочные меры, чтобы помочь людям, пострадавшим от наводнения | the government took prompt measures to assists people afflicted by the inundation |
приказать принять ответные меры | order reprisals |
принять все меры | take every measure |
принять жёсткие меры против протеста | crack down on a protest |
принять меры | make arrangements |
принять меры | take action |
принять меры | apply remedies |
принять меры для защиты | fail-safe |
принять меры к | take steps toward |
принять меры на случай непредвиденных обстоятельств | provide for an eventuality |
принять меры предосторожности против | take precautions against something (чего-либо) |
принять меры предосторожности против воздушного нападения | make provision against attack by air |
принять меры предосторожности против пожара | take precautions against fire |
принять меры против | direct measures against something (чего-либо) |
принять меры против внезапного нападения | provide against a surprise attack |
принять меры против инфляции | provide against inflation |
принять меры против инфляции | provide against an inflationary economy |
принять ответные меры против | retaliate against (someone – кого-либо) |
принять практические меры | adopt practical measures |
принять своевременные меры | take timely measures |
принять серьёзные меры по ликвидации безработицы | come to grips with unemployment |
принять строгие меры | take severe measures |
принять такие меры, которые будут признаны необходимыми | take such steps as shall be considered necessary |
я принял все меры на любой непредвиденный случай | I have made every arrangement to meet any emergency |
я решил принять оба плана и по мере возможности спланировать побег | I resolved to adopt both plans, and if possible, scheme a mode of escape |