DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing провести | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бедный мальчик смирился с тем, что ему придётся провести ночь под открытым небомthe poor boy resigned himself to passing the night under the stars
беззаботно провести времяenjoy a worry-free time (dimock)
благополучно провести корабли в портguide the ships safely to the port (to the shore, to the harbour, etc., и т.д.)
бурно провести ночьmake a night of it
быстро провести арестованных по улицамhurry the prisoners through the streets
быстро провести законопроектrush a bill through
быстро провести лодку через порогиrush a boat through rapids
быстро провести кого-л. по достопримечательным местамrush smb. round the sights (round the countryside, etc., и т.д.)
в этом году мы себе не можем позволить провести отпуск за границейwe can't run to a holiday abroad this year
великолепно провести времяhave a royal time
великолепно провести времяhave a rattling time
весело провести вечерmake an evening of it
весело провести времяhave a lovely time
весело провести времяhave had a lively time
весело провести времяenjoy oneself
весёло провести деньmake a day of it
восхитительно провести времяhave a glorious time
восхитительно провести каникулыhave a glorious holidays
все наши попытки провести реформы не удалисьbe set back all our efforts at reform have been set back
все наши попытки провести реформы потерпели неудачуbe set back all our efforts at reform have been set back
вы, кажется, меня провести хотите? — не выйдетif you think you're fooling me, you're mistaken
выступать с требованием провести дискуссиюcall for a discussion (for a three-power conference, for an increase of salary, for reduction of prices, etc., и т.д.)
выступать с требованием провести обсуждениеcall for a discussion (for a three-power conference, for an increase of salary, for reduction of prices, etc., и т.д.)
где же нам следует провести черту, коль скоро речь заходит о генной инженерии в отношении человека?where should we draw the line regarding human genetic engineering? (bigmaxus)
Глава 11 Закона о банкротстве США, которая позволяет провести реорганизацию компании, находящейся под угрозой банкротстваChapter 11 (Дмитрий_Р)
говорите просто, если хотите провести свой планspeak simply if you want to put your plans across
говорите ясно, если хотите провести свой планspeak simply if you want to put your plans across
девица, с которой можно провести времяgood-time girl
для меня будет прекрасно провести лето на югеit would be wonderful for me to spend the summer in the south
ему не провести меня такими россказнямиhe won't get by me with a story like that
желаю вам хорошо провести время!enjoy yourself!
желаю великолепно провести времяhave a terrific time (Alex_Odeychuk)
желаю потрясающе провести времяhave a terrific time (Alex_Odeychuk)
желаю приятно провести времяhave a good time (Alex_Odeychuk)
желаю приятно провести времяenjoy your stay (у нас Skamadness)
Желаю приятно провести выходныеhave a good weekend!
Желаю приятно провести выходныеhave a great weekend!
Желаю приятно провести выходныеhave a nice weekend!
Желаю приятно провести выходныеI hope you have a nice weekend (ART Vancouver)
желаю тебе весело провести время!have fun!
желаю тебе приятно провести время!have fun!
за картами можно приятно провести вечерa hand of cards passed an evening away
за картами можно приятно провести вечерa hand of cards passes an evening away
замечательно провести времяhave a tremendous time
замечательно провести времяhave a jolly time
зря провести времяunderwhelm (MichaelBurov)
им потребовалось лишь два часа, чтобы провести эту реакциюit did not take them more than two hours to carry out this reaction
интересно и с пользой провести времяspend time nice and profitably (Soulbringer)
интересно провести времяhave had a lively time
как бы нам провести время?what can we do to pass the time?
как нам провести время и т.д.?how shall we pass the time the evening, etc.?
как тебе удалось провести его?how did you get round him?
лагерь расположен в таком месте, что можно посоветовать провести там летоthe location of the camp recommends it as a summer home
между партиями идёт жестокая борьба, от исхода которой зависит, сколько законов республиканцы смогут провести через Сенатthis is really a bare-knuckle fight between the parties over the extent to which the Republicans will be able to push through many of the things they have on their agenda
место, куда собираются люди провести времяhoe down (khanna13)
мне удалось провести в жизнь свой планI succeeded in carrying out my plan (in drawing attention to smb., smth., in overcoming my enemy, in reaching the station in time, in getting him on the phone, in getting a job, in finding a cure for the common cold, in persuading him, in solving the problem, in limiting expenditure, etc., и т.д.)
мы собираемся провести это в жизньwe intend that it shall be done
на редкость на славу провести повеселитьсяhave a rare fun
на редкость хорошо провести времяhave a rare time
не стоит и мечтать об этом парне, он не вернётся – ты же не собираешься провести всю жизнь в пустых мечтаниях?it's no use dreaming about that boy, he won't come back – are you going to moon away the whole of your life?
неважно провести времяnot to have much of a time
незаметно провести кого-либо на собраниеsmuggle into a meeting
нельзя провести чёткую границу междуthere is no clear line to be drawn between (Stas-Soleil)
неплохая мысль будет неплохо провести день на фермеit would be a good idea to spend a day on the farm
1. обменяться джебами ударами 2. обменяться колкостями, провести острые дебатыtrade jabs (Republicans and Democrats traded last-minute jabs on the Sunday morning talk shows. В значении 2. встречается чаще! Rus7)
он вызвался провести нас в одну маленькую бухтуhe offered to pioneer us into a little bay
он знал тропу и мог провести нас по нейhe knew the path and could set us on it
он мог бы провести отпуск на Карибских островах, но заболелhe could have spent his holidays at the Caribbeans, but he fell ill
он, наверное, захочет провести отпуск в Солсбери, в качестве "подопытного кролика" в Центре по изучению простудных заболеванийhe might like to spend a holiday at Salisbury, guinea-pigging for the Common Cold Research Unit
он планировал провести реорганизацию корпоративной структурыhe planned to reorganize the corporate structure
он согласился провести беседуhe consented to give a talk
он хочет приятно провести вечерhe wants to have a pleasant evening
отвратительно провести времяhave a hell of a time
отлично провести времяhave the time of life (ad_notam)
отлично провести времяhave the time of one's life (Interex)
Отлично провести отпуск!Enjoy yourself! (Dollie)
очень весело провести времяhave a great time
плохо провести времяhave a thin time
позволять провести углублённый анализprovide valuable insights
покупатель акций, желающий провести операцию контангоgiver
поручение должностному лицу провести следствиеinquirendo
поручение провести продажуselling order
поспешно провести законопроектrush a bill through
поспешно провести законопроект через парламентrush a bill through Parliament (through the House, etc., и т.д.)
предложить провести конференцию в своей странеoffer to host a conference (на своей территории)
предложить членам правления провести голосованиеinvite the board to vote
прекрасно провести вечерmake one's evening
прекрасно провести времяhave a great time (z484z)
прекрасно провести деньmake a day of it
приглашение провести с ним месяц в деревнеan invitation to pass away a month with him in the country
присяжные должны будут провести в изоляции не менее двух месяцевthis jury is expected to be sequestered for at least two months
приятно провести вечерpass a pleasant evening
приятно провести времяhave a lovely time
приятно провести времяhave a pleasant time
провести акциюhold a rally (в поддержку чего-либо Zarzuela)
провести акциюconduct a promotion/advertizing, etc. campaign (bookworm)
провести анализcarry out an analysis of (b_a_y)
провести анализmake a reappraisal
провести анализ содержанияdo a content-analysis
провести аналогиюliken
провести аналогию междуequate with
провести аналогию междуdraw an analogy between and (чем-либо)
провести аналогию между чем-либо иdraw an analogy between and (чем-либо)
провести аналогию между сердцем и насосомmake a comparison of the heart to a pump
провести атакуexecute an assault
провести аудит бюджетаaudit the budget (okh_m)
провести аудиториюtrick the audience (с помощью фокуса и т.п.)
провести аудиториюtrick the audience (с помощью фокуса и т. п.)
провести аудиторскую проверку бюджетаaudit the budget (mikhailbushin)
провести аукцион по продаже права на заключение договораauction a contract (Alexander Demidov)
провести базовый инструктажteach the essentials (дайвинг sankozh)
провести кого-либо без трудаcatch with chaff
провести беседуdiscuss (SAKHstasia)
провести беседуtalk (Nadia U.)
провести беседуgive a talk (kee46)
провести беседуlead a discussion
провести беседуcolloquize
провести беседу в связи с подачей заявления о приёме на работуinterview for a job
провести беседу с новобранцамиgive a talk to the recruits
провести беспокойную ночьhave a poor night
провести бойfight a battle
провести бороздуrut
провести брифингprime (Tanya Gesse)
провести в городе много времениtake a pretty long spell in town
провести в дамкиcrown (шашку)
провести кого-л. в домguide smb. in
провести в дом электричествоwire a house for electricity
провести в доме электричествоprovide a house with electricity
провести в жизньcarry out in practice
провести в жизньcarry out into practice
провести в жизньput into effect
провести в жизньgive effect to
провести в жизньoperationalize
провести в жизньlive out
провести что-л. в жизньbring smth. into effect
провести в жизньimplement (Liv Bliss)
провести в жизньput into force (напр., решения, планы)
провести в жизньput in force
провести в жизньput into practice
провести в жизньenforce
провести в жизньcarry in execution
провести в жизньput in execution
провести в жизньinstrument
провести в жизньcarry into effect
провести кого-л. в комнатуintroduce smb. into a room (into a house, into a place, etc., и т.д.)
провести кого-л. в комнатуguide smb. in
провести кого-либо в комнатуget into a room
провести в комнату электричествоfit a room with electricity
провести в помещениеshow in
провести в спешном порядкеrush a bill through the House (законопроект через парламент)
провести в спешном порядкеrailroad
провести чем-либо детектором вверх и вниз спереди и сзадиpass something up and down one's front and back (slimy-slim)
провести вертикальноplumb
провести весну на югеpass the spring in the south
провести весь день всё своё время за курениемsmoke away the afternoon (one's time)
провести весь свой отпуск за книгамиspend one's holidays in reading
провести весь свой отпуск за чтениемspend one's holidays in reading
провести вечер в большой весёлой компанииtake part in a big do
провести кого-л. внизguide smb. down
провести времяvisitate (Alex Lilo)
провести времяpass the time of day (Interex)
провести времяbeguile
провести время за городомruralize
провести время на открытом воздухеget outdoors (dimock)
провести время на пляжеget some beach time (bookworm)
провести время с кем-либо, навеститьHang out (кого-либо msrom)
провести время потрясающе интересно, делая что-либоboggle away the hours by doing something (Анна Ф)
провести встречуhold a meeting (tasya)
провести всё свободное время в шутках и забавахlaugh away one's spare time
провести всё свободное время в шутках и забавахlaugh away one's leisure hours
провести глубокоеlook under the hood (тщательное) исследование (Before you invest in this company, you should look under the hood and find out more about their products and sales revenue. VLZ_58)
провести годspend a year somewhere (где-либо)
провести год за границейpass a year abroad (the day at home, etc., и т.д.)
провести голосованиеtake a vote
провести голосованиеpoll
провести голосование в палатеdivide the House
провести границуmark off a boundary (a line, one's land, etc., и т.д.)
провести границуdraw the line
провести границуdraw the line at
провести границыdraw boundaries
провести граньdiscriminate (MichaelBurov)
провести граньdraw a distinction (между; between)
провести грань междуdraw a line between
провести грань междуdraw a distinction between
провести губкой по доскеpass a sponge over the blackboard (a cloth over the table, etc., и т.д.)
провести дежурить у постели больного ребёнкаsit up with a sick child
провести дело и т.д. в жизньpull the business the plan, etc. through
провести демаркационную линиюdemarcate
провести демократические преобразованияdemocratize public life
провести демонстрациюstage a demonstration (triumfov)
провести демонстрациюhold a demonstration (Anglophile)
провести деньspend a day (Супру)
провести день в ничегонеделанииspend a lazy afternoon
провести день в праздностиspend a lazy afternoon (Aly19)
провести день в тревогеpass an anxious day
провести день в удовольствияхdedicate a day to pleasure
провести день открытых дверейhold an open day (Anglophile)
провести диагностикуrun diagnostics (Sibiricheva)
провести до завершенияcarry through
провести что-либо до концаcarry through
провести документpost a document
провести допросhold questioning of (кого-либо)
провести допрос этих лиц, которых он считает причастными к совершению каких-то правонарушенийhold questioning of these individuals who he believes are privy to some crimes
провести допросы этих лиц, которых он считает виновными в совершении каких-то правонарушенийhold questioning of these individuals who he believes are privy to some crimes (ВВП)
провести дорогу и т.д. в горахcut a road a tunnel, etc. through a mountain
провести дорогу в горыcarry the road into the mountains
провести достаточно много времениhave spent a fair amount of time (Alex_Odeychuk)
провести его в парламентget him into Parliament (into their headquarters, etc., и т.д.)
провести железную дорогуlay a railway track
провести железную дорогуbuild a railroad
провести железную дорогу через пустынюdrive a railroad through the desert
провести за рукуhand (into, out of, to)
провести забастовкуstage a strike (Anglophile)
провести задним числомbackdate
провести через парламент и т.п. законопроектget a bill a reform, etc. through (и т.д.)
провести законопроект в парламентеget a bill through Parliament (this measure through the house, etc., и т.д.)
провести законопроект в Парламентеnavigate a bill through Parliament
провести законопроект путём закулисных махинацийlobby through
провести законопроект через парламентrace the bill through the House (в спешном порядке)
провести законопроект через парламент в срочном порядкеrace a bull through the House
провести законопроект через парламент в срочном порядкеrace a bill through the House
провести заночевать в гостиницеovernight at a hotel
провести занятиеget a lesson to (Raz_Sv)
провести записьpass an entry
провести зиму на югеspend the winter in the south
провести значительную работу среди массdo much of the grass-roots work
провести изысканияprospect
провести инвентаризациюmake an inventory of (чего-либо)
провести инвентаризациюtake an inventory
провести инспекциюinspect (MichaelBurov)
провести интервьюinterview
провести искусственную аналогию искусственное сравнение между двумя вещамиforce an analogy a simile between two things
провести испытание утоплениемdrownproof (to drownproof nonswimmers MichaelBurov)
провести исследованиеexamine
провести исследованиеsurvey
провести исследованиеundertake a study (plastelin)
провести кого-л. кintroduce smb. into his presence (кому́-л.)
провести кампаниюroll out a campaign (напр., рекламную trtrtr)
провести каналcut a canal
провести каналchannel
провести каналыcanalize
провести кандидатаseat a candidate (в парла́мент)
провести каноническиlead in canon
провести конкурс поissue an invitation to tender for (Alexander Demidov)
провести конференциюrun a conference (Anglophile)
провести конференциюconfer
провести корректирующие мероприятияtake remedial action (Alexander Demidov)
провести критический анализtake a critical look at (freedomanna)
провести курс практических занятий по темеgive a refresher course on
провести летоsummer
провести линейкой чертуrule off
провести линииline
провести линию в политикеpursue a policy
провести линию на картеrun a line on a map (over a surface, etc., и т.д.)
провести линию от А до Вdraw a line from a to B
провести личный досмотрpat-search (someone Bullfinch)
провести лодку через опасные порогиsteer a boat through dangerous rapids
провести лотереюhave the drawing for (AsIs)
провести мастер-классteach a master class (wisegirl)
провести матчplay a match
провести межуdraw a boundary
провести мероприятиеkeep the event (loengreen)
провести мероприятияtake action (провести любые мероприятия по = take any action to ... to enable it to decide whether it should take any action to safeguard and promote the welfare of the child. Alexander Demidov)
провести месяц на линии фронтаspend a month at the front
провести минуту молчанияobserve a minute's silence (Andrey Truhachev)
провести минуту молчанияhold a moment of silence (Andrey Truhachev)
провести митингrally (Opposition groups were denied permission to rally in Pushkin Square. – было отказано в проведении митинга ART Vancouver)
провести много времениspend a lot of time
провести мокрой губкой поpass a wet sponge over (чему-либо)
провести мяч в лунку, сделав на один удар меньше, чем парbirdie (в гольфе)
провести на бобахdupe
провести на бобахcheat
провести кого-либо на местоshow to his seat (в кино, самолёте)
провести кого-либо на местоto shew someone to his seat (в кино, самолете)
провести кого-либо на местоshow to his seat (в кино, самолете)
провести кого-л. наверхlead smb. upstairs (downstairs, home, etc., и т.д.)
провести кого-л. наверхguide smb. up
провести научные наблюденияobserve
провести научный экспериментconduct a scientific experiment (He shared detailed accounts of scientific experiments conducted to obtain evidence for the continuity of consciousness that point to the survival of consciousness after bodily death. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
провести небольшую экскурсиюshow around (по квартире, по новому месту работы и т.п. 4uzhoj)
провести неделю и т.д. с детьмиpass a week а few days, etc. with the children (with him, etc., и т.д.)
провести недоверчивого человекаcatch a weasel asleep
провести необходимую работу сengage as necessary with (sb Alexander Demidov)
провести несколько раз щёткой, чтобы смахнуть пухbrush off the fluff with a few whisks of the brush
провести новые переговорыrenegotiate (по какому-либо вопросу)
провести ночьstay overnight
провести ночь в гостиницеovernight at a hotel
провести ночь в общежитии при вокзалеlodge out (о железнодорожном служащем)
провести ночь за чем-л.sit up at (за картами, за работой)
провести ночь у кого-либо домаpass the night at sb's house (ART Vancouver)
провести ночь у постели больного ребёнкаsit up with a sick child
провести обзорprovide an overview (Andy)
провести обзорperform a review of (Johnny Bravo)
провести облавуraid
провести обмен мнениямиshare insights (обменятся идеями, выводами, соображениями Artjaazz)
провести обратную операциюunwind (позицию Lavrov)
провести обратную операциюunwind
провести обрядperform a ritual (Technical)
провести обследованиеinspect (MichaelBurov)
провести обследованиеexamine (MichaelBurov)
провести обсуждение вопросов в группеhold a panel discussion
провести обыскsearch
провести обыскmake a search (Alexander Demidov)
провести окончательную проверкуrun a final check on (ART Vancouver)
провести оперативные корректировки производственного процессаmake prompt adjustments to the production process
провести операциюcarry through an operation (The major instructed us on how the operation was to be carried through. ART Vancouver)
провести опросpoll
провести опрос населенияtake a poll ('If anyone took a poll here in Canada, they would find a majority of Canadians would want their own government overthrown.' 'No kidding.' -- Если бы кто-нибудь провёл опрос населения у нас в Канаде ... ART Vancouver)
провести опрос общественного мненияhold an opinion poll (Anglophile)
провести опытcarry out an experiment
провести организационные мероприятияorganise (Andrew Goff)
провести осветительную сетьto instal a lighting system
провести осветительную сетьinstal a lighting system
провести осмотрinspect (MichaelBurov)
провести осмотрservice
провести остаток дней за решёткойspend the rest of one's life behind bars (Olga Okuneva)
провести остаток жизни подlive out the rest of something life in something (условия Ольга Матвеева)
провести остаток своих днейspend the rest of one's life (Джозеф)
провести остаток своих днейspend the rest of one's days (Джозеф)
провести отпуск в городеtake a city break (в отличие, напр., от традиционной поездки на море Olga Fomicheva)
провести отпуск в туристической поездке по Непалуtrek in Nepal for a holiday
провести отпуск домаstaycation (to take a staycation 'More)
провести отпуск каникулы и т.п. на побережьеstay at the seaside
провести оценкуtake an assessment (Ю Ко)
провести очистку судна на таможнеclear a ship at the custom-house
провести пальцами по волосамrun fingers through hair
провести пальцами рукой по двериrun one's fingers one's hand against a door (over a surface, over the seams of the boat, etc., и т.д.)
провести пальцем вверхswipe up (по экрану мобильного устройства sankozh)
провести пальцем по лезвиюrub one's finger along the blade
провести параллели междуequate with
провести параллели сliken to
провести параллельcompare
провести параллельdraw a parallel between (между чем-либо)
провести параллельparallel
провести параллель междуdraw a parallel between
провести переворотstage coup
провести переговорыconduct negotiations
провести перекличкуcheck for absentees (Morning93)
провести переоценкуmake a reappraisal
провести переписьtake a census
провести переписьtake the census (населения и т.п.)
провести переписьtake the census
провести перепись населенияtake a census (Anglophile)
провести перепись населенияcarry out a census (Anglophile)
провести планput through a plan
провести план в жизньput a plan into action (Lavrov)
провести поrun over (В.И.Макаров)
провести кого-либо по домуconduct round (музею и т. п.)
провести вниз вверх по его по нейrun over his her
провести повторную игру после ничьейplay off a draw
провести повторную партию после ничьейplay off a draw
провести подготовительную работу поlay the groundwork for
провести подсчётыcrunch the numbers (Bullfinch)
провести поимённое голосованиеdivide the House
провести поиск данных на сайтеsearch a website for data (WiseSnake)
провести полное расследованиеcarry out a full investigation (Haq's lawyer Randall Cohn said the CBSA failed to communicate with the university and carry out a full investigation, a procedural shortcut he worries could intimidate other international students. (castanet.net) ART Vancouver)
провести полосыstreak
провести последние часы жизниspend one's last ours of life (Kireger54781)
провести последнюю проверкуrun a final check on (ART Vancouver)
провести похороныhold a funeral (alexghost)
провести презентациюhold a launch event/ ceremony/ party for (bookworm)
провести презентациюhost a launch event/ ceremony/ party/ gig for (bookworm)
провести презентациюgive a presentation (OLGA P.)
провести презентациюhold a presentation (Anglophile)
провести приближённый расчётapproximate
провести примирительную процедуруconciliate
провести проверкуvet
провести проверкуmake enquiry (Gr. Sitnikov)
провести проверку соблюдения условийverify compliance with conditions (Alexander Demidov)
провести производственные испытанияrun production tests
провести прослушиваниеhave a listen
провести кого-л. профессором университетаappoint smb. professor of the University
провести прямую линиюdraw a straight line
провести путём голосованияvote through (to vote a measure, a bill through – провести голосованием мероприятие, закон)
провести работу поtake on the task of
провести рабочую встречу / совещание / семинарdeliver a workshop
провести различиеdifferentiate
провести различиеdistinguish (I can hardly distinguish between the two brothers – я с трудом различаю двух братьев)
провести различиеdraw a distinction
провести различиеdistinguish (I can hardly distinguish between the two brothers – я с трудом различаю двух братьев; I can hardly distinguish the two brothers one from the other – я с трудом различаю двух братьев)
провести различие междуmake a distinction between (чем-либо)
провести различие междуdraw a distinction between (чем-либо)
провести расследованиеpursue investigation (Anglophile)
провести расследованиеlook into (напр., служебное Ремедиос_П)
провести расследованиеconduct an investigation (Anglophile)
провести расследованиеprosecute an inquiry
провести расследование в связи с предполагаемой фальсификацией результатов выборовlook into the vote count (Ремедиос_П)
провести расчёской по чьим-либо волосамcomb someone's hair
провести расчёской по волосамrun a comb through one's hair (eveningbat)
провести ревизиюreview (Moscowtran)
провести резолюциюpass a resolution
провести резолюцию посредством закулисных махинацийlobby through a resolution
провести резолюцию и т.д. через комитетpass a resolution a measure, a bill, etc. through a committee (through Senate, etc., и т.д.)
провести рекламные мероприятияprovide promotion support (Alexander Demidov)
провести референдумhold a referendum (Anglophile)
провести рефляциюreflate
провести реформуput a reform into effect
провести реформыput in place reforms
провести розыгрыш призовhave the drawing for (AsIs)
провести рукойrun one's hand over ("Yes," he said, running a hand over the stubble on his jaw. 4uzhoj)
провести рукой по волосамgive hair a smooth
провести рукой по глазамpass a hand over eye
провести рукой по его лицуrun hand over his face
провести рукой по лбуpass hand cross forehead
провести рукой по лбуpass someone hand over someone forehand (Olga Fomicheva)
провести рукой по лбуpass one's hand across one's forehead (across one's eyes, etc., и т.д.)
провести рукой по лбуpass hand across forehead
провести ряд реформput through a number of reforms
провести самоанализlook at oneself (suburbian)
провести своих кандидатовcarry a ticket
провести свой отпуск вtake one's holidays in (источник dimock)
провести своё детство в деревнеgrow up in the village (in the south, on a farm, etc., и т.д.)
провести своё мнениеcarry a question
провести своё предложениеput case over
провести своё собственное исследованиеDYOR (Do Your Own Research Acruxia)
провести связиjoin the dots (Moscowtran)
провести сквозьbring through (что-л.)
провести слепого через улицуlead a blind person across the street
провести служебное расследованиеlook into (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
провести собеседованиеhold an interview (Anglophile)
провести собраниеconduct a meeting
провести совещаниеhold a briefing (with: Lois Lerner, the director of the Exempt Organizations Division in Washington, held a briefing with employees involved with the review. )
провести совещаниеhold a meeting
провести совместные штабные ученияconduct joint staff exercises (mascot)
провести социологический опросhold an opinion poll (Anglophile)
провести спокойную ночьpass a quiet night (the worst day of his life, etc., и т.д.)
провести сравнение сliken to
провести стабилизирующую денежно-кредитную политикуevenkeel
провести статью расходаpass an item of expenditure
провести схваткуfight a bout with (с кем-либо)
провести схваткуfight about (в боксе)
провести тайкомsneak in (Arcola)
провести телефонinstall a telephone
провести телефонный кабель от одного пункта в другойrun a telephone cable from one place to another
провести тендерinvite tenders (AD Alexander Demidov)
провести тендер поhold a tender for (...wh...)
провести тестrun test (выполнить Artjaazz)
провести тестconduct a test (WiseSnake)
провести тихий вечер домаhave a quiet one at home (Bullfinch)
провести товары через таможнюclear goods through Customs
провести трудную операциюperform a difficult operation (a surgical operation, one's work, etc., и т.д.)
провести тряпкой по мебелиpass a rag over the furniture
провести тщательное исследованиеsurvey
провести тщательное расследованиеmake a narrow search into (чего-либо)
провести тщательное расследованиеmake a narrow inquiry into (чего-либо)
провести тяжёлую операциюperform a difficult operation (a surgical operation, one's work, etc., и т.д.)
провести указкой по картеrun the pointer over the map
провести утюгом по скатертиrun an iron over a cloth
провести учебную тревогуalarm for instruction
провести финансовые операцииoperate
провести черезbring through
провести черезbring (какие-либо трудности)
провести кого-л. через пещерыlead smb. through a series of caves (through the forest, etc., и т.д.)
провести чертуdraw a line (также перен.)
провести шайбу между двумя противникамиsplit the defence
провести шашку в дамкиcrown
провести щёткой по полуpass a sweeper over the floor
провести экскурсию поgive a tour around
провести экспериментconduct an experiment (with sth.: Strange CCTV footage captured at the Jolly Sailor pub in Fawley near Southampton shows pints of beer mysteriously sliding off the bar twice in the same day, leaving patrons and manager Emily Waters baffled. Despite attempts to debunk the phenomenon by checking for wet surfaces or unevenness, the bar was dry and level. Waters conducted an experiment with soda water, but the glasses remained unmoved, leading her to conclude something paranormal may be at play. The pub has a history of unexplained occurrences, including falling objects and inexplicable voices. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
провести экспериментrun an experiment (diyaroschuk)
провести юридическую проверку правового статусаconduct a title search (Once you identify the piece of property you are interested in, the very first step would be to conduct a title search on it to reveal any information that might be ... | Title insurers conduct a title search on public records before they agree to insure the purchaser or mortgagee of land. WK Alexander Demidov)
проводить/провести траурную церемониюhold a memorial service
проводить / провести тренингdeliver training (обучение)
решено вечеринку провести в понедельник у меняthe party is all set for Monday at my place
с нетерпением ждать лета, которое можно будет провести вместеlook forward to a summer together (to a happy life, to more prosperous times, to an increased trade between the two countries, etc., и т.д.)
с ним можно отлично провести времяhe is an excellent companion
с пользой провести несколько часовpass a few hours profitably
славно провести времяhave a splendid time
славно провести времяhave a lovely time
совершенно бездарно провести вечерhave an absolutely punk evening
совместно провести времяenjoy each other's company (sankozh)
сопоставить положение дел, провести сравнениеcontrast the situation (Yeldar Azanbayev)
способ провести времяway to pass the time (источник dimock)
сравнить что-либо, с чем-либо провести аналогию между чем-либо иdraw an analogy between and (чем-либо)
суммарно провести кcouple to ... (moscow-translator.ru)
Счастливо провести время!Enjoy yourself! (словарь Lingvo ABBYY Dollie)
только очень талантливый администратор сможет провести эту реорганизациюit will take an exceptional administrator to put over this reorganization
тотта, кому назначено свидание-парой провести выпускнойprom date (Татьян)
удачно провести сделкуput across a deal (a project, a fraud, etc., и т.д.)
удачно провести сделкуpull off a deal (a good speculation, a spectacular coup, etc., и т.д.)
успешно провести сделкуput across a deal (a project, a fraud, etc., и т.д.)
успешно провести трудное делоbring off a difficult task (a major change in smth., the enterprise, etc., и т.д.)
хорошо провести времяhave a great time (z484z)
хорошо провести времяhave a ball
хорошо провести времяhave a high time
хорошо провести времяmake a time of it
хорошо провести времяhave a grand time
хорошо провести времяmake a day of it
хорошо провести времяhave good time
хорошо провести времяhave a field day (to have a great time or a great deal to do. КГА)
хорошо провести время, повеселитьсяhave a fine time
хорошо провести время, повеселитьсяhave a good time
шикарно провести времяhave a posh time
это неплохая мысль, если вам удастся провести её в жизньit is a good idea if you can pull it off
этому классу ни за что не провести нового учителя, он слишком опытенthat class will never succeed in putting anything over the new teacher, he's too experienced
я желаю вам весело провести рождествоI wish you a merry Christmas
я намерен провести предстоящий отпуск здесьI am planning on spending the coming holidays here
я планирую провести отпуск на дачеI'm going to have my holiday in the country (алла Мил)
я хотел провести здесь ночьI meant to spend the night here