DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing проживание | all forms | exact matches only
RussianEnglish
алименты и выплаты на время раздельного проживанияalimony and separate maintenance payments (алешаBG)
арендная плата за проживание покупателя в квартире до момента регистрации сделки купли-продажиoccupational rent (Helga Tarasova)
временное проживаниеpart-time residence
выплачиваемое мужем жене в случае соглашения о раздельном проживанииseparate maintenance
действительный документ, подтверждающий право на постоянное проживание в этом государствеvalid document confirming his right for permanent residence in this state (Такие документы были и у Троцкого, и у Березовского. Konstantin 1966)
документ на право проживанияpermission for stay (в определенной стране andrew_egroups)
документ, подтверждающий адрес проживания или регистрацииproof of address (Rami88)
документ, подтверждающий адрес проживания или регистрацииproof of residence (Rami88)
иметь постоянное место проживания на законных основанияхbe a valid and legal resident (sankozh)
иммигрант, живущий без документов на право проживания в странеundocumented immigrant (New York Times Alex_Odeychuk)
иск о разводе или о раздельном проживании супруговmatrimonial action
иск о раздельном проживании супруговseparation action
иск о раздельном проживании супруговmatrimonial action
исключительно для проживанияas a residential dwelling only (fddhhdot)
исправительное воздействие с проживанием в общинеresidential community treatment
клуб для проживанияresidence club (best-hotels.com.ua Incognita)
легальное проживаниеlegal residence
лицо, совершившее преступление вне лена своего постоянного проживанияoutfangtheif
места для проживанияaccommodation space (Alexander Demidov)
место постоянного проживанияhabitual residence
место проживанияplace of residence
место проживанияliving community
надзор по месту проживанияcommunity custody (tfennell)
не иметь законных оснований для въезда и проживания в СШАhave no lawful basis to enter or remain in the United States (Washington Post Alex_Odeychuk)
не связанный с постоянным проживаниемnonresidential
не связанный с постоянным проживанием или пребываниемnonresidential
невозможность совместного проживанияinsupportability (брак расторгнут по причине несовместимости характеров Vasq)
непрерывность проживанияcontinuity of residence
обеспечение проживанияsecurity of tenure (trancer)
область проживанияresidential area
обычное проживаниеordinary residence
обязанность совместного проживанияduty to live together
обязательство постоянного проживанияresidency obligation (sergiusz)
ограничительный режим проживанияcommunity placement (Emma Garkavi)
определение суда о месте проживания и контактах ребенкаchild arrangement order (sankozh)
официальное проживаниеofficial residence
оформление документов на право проживания в чужой стране после решения о депортацииadjustment of status (Schauder)
платы за проживаниеresidence fees (ROGER YOUNG)
Подразумеваемые гарантии годности к длительному проживаниюImplied warranty of habitability (US Property law since 1950s Javins v. First National Maxlaw)
Подразумеваемые гарантии годности к длительному проживанию проживаниюImplied warranty of habitability (US Property law since 1950s Javins v. First National Maxlaw)
подтверждение факта проживания по указанному адресуproof of address (документ, который, как правило, необходим для открытия счета удалённо у брокера или финансовой организации; в качестве такого документа служит банковская выписка или счет за комм. услуги не старше 3 месяцев Rami88)
подтверждение факта проживания по указанному адресуproof of residence (документ, который, как правило, необходим для открытия счета удалённо у брокера или финансовой организации; в качестве такого документа служит банковская выписка или счет за комм. услуги не старше 3 месяцев Rami88)
получение разрешения на временное проживаниеapplication for temporary residence (triumfov)
постоянное проживаниеresidence
постоянное проживаниеhabitual residence
постоянное проживаниеpermanent residence
постоянное проживаниеfull-time residence
право на проживаниеright of residence (ВВладимир)
право на проживание ребёнка с одним из родителейright to have a child live with him or her (Alex_Odeychuk)
право проживанияhabitation
правовое обеспечение проживанияsecurity of tenure (ООН trancer)
презумпция наличия половых сношений, выводимая из факта совместного проживанияaccess
презумпция наличия половых сношений, следующая из факта совместного проживанияaccess (Право международной торговли On-Line)
привычное проживаниеhabitual residence
пригодное для проживания состояниеhabitable condition (OregonLaws.org tvkondor)
пригодный для проживанияfit for habitation (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
проживание в бракеmarital cohabitation (Sergei Aprelikov)
проживание вне пределов юрисдикцииnon-residence
раздельное проживаниеliving apart (Право международной торговли On-Line)
раздельное проживаниеestrangement (супругов Право международной торговли On-Line)
раздельное проживаниеseparate residence
размещение и проживание в гостиницахhotel accommodation (Alexander Demidov)
разрешение на проживаниеpermission to stay (напр., выдаваемое иностранцу)
свобода передвижения и проживанияfreedom of movement and of residence (Alexander Matytsin)
связанный с постоянным проживаниемresidential
связанный с постоянным проживанием или пребываниемresidential
совместное проживаниеregistered domestic partnership
совместное проживаниеlife partnership
совместное проживаниеcohabitation
соглашение между супругами о раздельном проживанииseparation agreement
содержание, выплачиваемое мужем жене в случае соглашения о раздельном проживанииseparate maintenance
стоимость питания и проживанияcost of accommodation and meals (Alexander Demidov)
стоимость проживания и питанияcost of accommodation and meals (Alexander Demidov)
страна постоянного проживанияdomicile
страна проживанияcountry of residence
судебный приказ о раздельном проживанииdecree of judicial of spouses (супругов)
судебный приказ о раздельном проживанииdecree of judicial separation (супругов)
требование постоянного проживанияlive-in requirement
требование постоянного проживания или пребыванияlive-in requirement (в исправительном или лечебном учреждении)
требование проживания в штате в течение определённого времениstate residence requirement
удостоверение на право проживанияregistration certificate
указать Ваш дом в качестве места постоянного проживанияgive your house as domicile (Andrey Truhachev)
фактическое место проживанияactual residence (Право международной торговли On-Line)
центр для временного проживания переселенцевresettlement centre
Частичное соглашение о раздельном проживанииpartial separation agreement (Andy)