DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing проливающий свет | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
busin.быть чем-л., кем-л., проливающим свет на неизвестноеbe a real eye-opener
busin.быть чем-л., кем-л., проливающим свет на неясноеbe a real eye-opener
math.вторая область, на которую наши примеры проливают свет, этоthe second area on which our examples shed light is that of
Makarov.Департамент сельского хозяйства США проливает свет на содержание волокон в хлебных злакахUSDA sheds light on the fiber content of cereals
adv.заявление, проливающее светilluminating statement
gen.не проливающий светunilluminating
gen.пример, проливающий светilluminating example (olga garkovik)
gen.проливает свет на тоsheds fresh light on (mascot)
rhetor.проливать луч светаshine a ray of light (Alex_Odeychuk)
media.проливать новый светshed fresh light (on ... – на ... Alex_Odeychuk)
gen.проливать новый светthrow fresh light on (на что-либо)
gen.проливать новый свет наthrow fresh light on (что-либо)
media.проливать новый свет на рольshed new light on the role of (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The New York Times Alex_Odeychuk)
idiom.проливать новый свет на старое преступлениеturn up heat on a cold case (VLZ_58)
gen.проливать светthrow light
gen.проливать светshed light
gen.проливать светthrow light on (на что-либо)
gen.проливать светcast a light on something (на что-либо)
gen.проливать светcast light upon (на что-либо)
gen.проливать светexplicate
gen.проливать светlighten
gen.проливать светclear up
gen.проливать светclarify
gen.проливать светcast some, a little light on
gen.проливать светthrow a light upon something (на что-либо)
gen.проливать светthrow a light on something (на что-либо)
gen.проливать светcast a light upon something (на что-либо)
gen.проливать светthrow a flood of light
gen.проливать светillumine
gen.проливать светcast light (Anglophile)
gen.проливать светirradiate (на что-либо)
gen.проливать светthrow daylight upon (на что-либо)
gen.проливать светenlight (на что-либо)
gen.проливать светirradiate
gen.проливать светilluminate
gen.проливать светenlighten
gen.проливать светelucidate
gen.проливать светthrow a light
gen.проливать светshed some, a little light on
gen.проливать светthrow some, a little light upon
gen.проливать светreveal
gen.проливать светprovide insight (Hirsemann)
Makarov.проливать светshed light on
Makarov.проливать светcast light (на)
fig.проливать светcast some light on something (на что-либо TarasZ)
poeticпроливать светillume
math.проливать светshed light (on)
uncom.проливать светbring light into (на что-либо)
fig.of.sp.проливать светshine a light (на что-либо; on Soulbringer)
fig.проливать светthrow some light on something (на что-либо TarasZ)
fig.проливать светshed some light on something (на что-либо TarasZ)
Makarov.проливать светthrow daylight upon something (на что-либо)
Makarov.проливать светshed
gen.проливать светexplain
gen.проливать светshed some, a little light upon
gen.проливать светdraw out (kirobite)
rhetor.проливать свет истины наshine the light of truth on (Alex_Odeychuk)
gen.проливать свет наirradiate
gen.проливать свет наthrow light on (smth., что-л.)
Makarov.проливать свет наcast light on something (что-либо)
Makarov.проливать свет наcast light up on something (что-либо)
media.проливать свет наsheds light on (что-либо Alex_Odeychuk)
Makarov.проливать свет наbring light into something (что-либо)
gen.проливать свет наprovide an insight into (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
gen.проливать свет наthrow sunshine on (Ремедиос_П)
gen.проливать свет наcast light upon (что-либо)
Makarov.проливать свет наshed light on (что-либо)
Makarov.проливать свет наthrow light on something (что-либо)
Makarov.проливать свет наthrow light upon something (что-либо)
Makarov.проливать свет наthrow daylight upon something (что-либо)
mining.проливать свет наshed light upon (что-либо)
media.проливать свет наshed light on (что-либо; on how ... – на то, как ... Alex_Odeychuk)
gen.проливать свет наilluminate
Makarov.проливать свет на вопросelucidate the point
Makarov.проливать свет на вопросelucidate an issue
gen.проливать свет на проблемуshed light on a problem
Makarov.проливать свет на тайну создания Вселеннойilluminate the mystery of the creation of the Universe
proverbпроливать свет на что-либоthrow light on something
media.проливать свет на что-либоshed light on (upon)
gen.проливающий светluciferous
gen.проливающий светenlightening (ssn)
gen.проливающий светlight piercing (yuliya zadorozhny)
gen.проливающий светelucidatory
gen.проливающий светelucidative
gen.проливающий светluminous
gen.сведения, проливающие светsidelight (на что-либо)
gen.случайная информация, проливающая светsidelight (на что-либо)
Makarov.эти данные проливают новый свет на делоthese facts throw new light on the matter
gen.эти данные проливают новый свет на делоthese facts shed a new light on the matter
gen.эти данные проливают новый свет на делоthese facts throw a new light on the matter
gen.эти данные проливают новый свет на делоthese facts throw a new light on the matter
Makarov.эти данные проливают новый свет на делоthese facts shed new light on the matter
gen.эти данные проливают новый свет на делоthese facts shed a new light on the matter
scient.эти замечания проливают свет на главный вопрос в обсуждении ...these comments highlight a major point in the discussion
Makarov.эти события проливают свет на прошлое Германииthe events reflect back much light upon the previous history of Germany
Makarov.эти события проливают свет на прошлое Германииevents reflect back much light upon the previous history of Germany
gen.это проливает свет на его исчезновениеthis sheds light on his disappearance