Russian | English |
бегло прочитать | skim |
без света я не могу прочитать фамилию | I can't see to read the name without a light |
быстро прочитать | give something a quick read (что-либо: I asked him whether he had read my paper, he said he gave it a quick read 'More) |
быстро прочитать документ | pass over a document |
быстро прочитать письмо | give a letter the up and down |
вас можно прочитать | you have a tell |
внимательно прочитать | read closely |
внимательно прочитать | read carefully (Read these instructions carefully before installing this product. ART Vancouver) |
внимательно прочитать | give a careful perusal (что-либо) |
вот одна моя вещица, которую я хотел бы прочитать вам | here is a little thing of mine I'd like to read to you |
вы должны прочитать этот рассказ | you must read this short story |
вы разрешаете мне прочитать ваше письмо? | will you let me read your letter? |
вы сделали большое дело, порекомендовав мне прочитать эту книгу | you put me on to a good thing by recommending this book |
вы уже прочитали свою почту? | have you read your mail yet? |
ещё раз прочитать | have another read of (ART Vancouver) |
её книгу и т.п. обязательно нужно прочитать | this is a must-read (A.Rezvov) |
книга, которую необходимо прочитать каждому | must-read |
книга, которую нужно прочитать обязательно | essential reading |
книга, которую нужно прочитать обязательно | must-read (Rami88) |
книга, которую стоит прочитать | rewarding book (на которую не жаль потратить время) |
книга, которую стоит прочитать | a book that repays reading |
когда прочитаешь эту книгу, дашь мне почитать? | when you're through with that book, will you lend it to me? |
мне было интересно прочитать об этом | I was amused to read about it (to see him, to hear her story, etc., и т.д.) |
много прочитать | get through a lot of reading (through a lot of work, etc., и т.д.) |
на кольце можно прочитать такие слова... | on the ring one can read these words... |
наконец его заставили прочитать несколько стихотворений | he was at last provoked to read some poetry |
невозможность прочитать | illegibility (подмоченный текст) |
непременно нужно прочитать эту книгу | this book is a must |
он внимательно прочитал всё дело | he perused the case |
он набрался смелости прочитать секретное письмо | he had the temerity to read a secret letter |
он не только прочитал книгу, но и запомнил прочитанное | he not only read the book but also remembered what he had read |
он не только прочитал книгу, но и запомнил прочитанное | he not only read the book but also remembered what be had read |
он обязательно прочитает это | he will read it |
он перевернул конверт и прочитал адрес | he flipped over the envelope and read the address |
он предложил мне прочитать лекцию, но я испугался | he asked me to lecture but it was too scarey |
он предложил мне прочитать лекцию, но я испугался | he asked me to lecture but it was too scary |
он прочитал все письмо шесть раз | he read the letter through six times |
он прочитал всё интересное в газете | he read all the interesting bits in the newspaper |
он прочитал нам лекцию по экономике | he addressed us on economics |
он прочитал это в пустом вагоне метро, громыхающем под пустынными улицами | he read it in an empty subway car racketing under the deserted streets |
он прочитал эту книгу в один день | he read this book in one day |
он прочитал эту книгу от доски до доски | he read this book from cover to cover |
он схватил эти книги прочитал их запоем | he seized the books and read them as fast as he could |
он шесть раз прочитал письмо с начала до конца | he read the letter through six times |
она всем нам прочитала вслух письмо | she read out the letter to all of us |
пока вы ждёте его, прочитайте эту статью | read this article while you're waiting for him |
прочитайте все книги по этому предмету, какие удастся найти | read any books you find on the subject |
прочитайте и оставьте отзыв | R&R (read and review ad_notam) |
прочитайте это с начала до конца | read this from beginning to end |
прочитайте эту книгу на досуге | read this book at your leisure |
прочитать бегло | run through |
прочитать что-л. в газете | read smth. in the newspaper (in a book, etc., и т.д.) |
прочитать что-либо в учебнике грамматики | read in a grammar |
прочитать вслух | read off (список) |
прочитать вслух | read out |
прочитать вслух | read out loud |
прочитать вслух | read aloud |
прочитать всю книгу | wade through a book |
прочитать всю книгу | read a book all over |
прочитать всё до конца | read out |
прочитать газету | read a newspaper over (от первой до последней страницы) |
прочитать двухчасовую проповедь | praise for two hours |
прочитать детям рассказ | read a story to the children (a letter to one's brother, etc., и т.д.) |
прочитать длинную проповедь | preach a long sermon |
прочитать до конца книгу | read a book a play, a letter, a contract, etc. through (и т.д.) |
прочитать с начала до конца книгу | read over a book (an article, a letter, etc., и т.д.) |
прочитать книгу в один приём | read a book at one sitting |
прочитать книгу в оригинале | read an original book (dimock) |
прочитать книгу от корки до корки | read a book all through |
прочитать книгу от корки до корки | peruse a book |
прочитать корректуру | check the proofs through |
прочитать курс лекций по | give a refresher course on |
прочитать курс русской историй | teach a course in Russian history |
прочитать лекцию | give a talk (Andy) |
прочитать лекцию | deliver a lecture (Alexander Demidov) |
прочитать лекцию | lecture |
прочитать лекцию | talk |
прочитать лекцию о разоружении | give a talk on disarmament |
прочитать лекцию по запискам | lecture from notes |
прочитать материал с машинки | check the typewritten material through |
прочитать между строк | read between the lines |
прочитать молитву | say a prayer (Nyufi) |
прочитать молитву | return thanks (перед едой или после еды) |
прочитать молитву | return thanks (до или после еды) |
прочитать молитву по усопшему | say a requiem |
прочитать монолог | perform a monologue (reverso.net Aslandado) |
прочитать мораль | sermonize |
прочитать кому-либо наставления | lecture (someone) |
прочитать неправильно | misread |
прочитать кому-либо нотации | lecture (someone) |
прочитать нотацию | lecture |
прочитать кому-л. нотацию | read smb. a lesson (a (severe) lecture, сде́лать (суро́вое) внуше́ние) |
прочитать нотацию | take to task |
прочитать кому-либо нотацию | read a lesson |
прочитать кому-либо нотацию | read sa lesson |
прочитать кому-либо нотацию | read a lecture |
прочитать кому-либо нравоучения | lecture (someone) |
прочитать о катастрофе | read about a disaster (of smb.'s death, of heroes of other days, of his success, etc., и т.д.) |
прочитать о чьей-либо смерти | read of death |
прочитать от начала до конца | read off |
прочитать отрывок | say a piece of verse |
прочитать отрывок | speak a piece of verse |
прочитать отрывок | recite a piece of verse |
прочитать отрывок | speak a piece |
прочитать с кем-либо первые две английские книги | take through the first two books of English |
прочитать особ, вслух письмо | read out a letter (a poem, a lesson, a list of smth., figures, the results of a voting, dates, lines, etc., и т.д.) |
прочитать кому-л. письмо | read smb. a letter (a story, etc., и т.д.) |
прочитать по складам | spell out |
прочитать про себя | read to oneself |
прочитать проповедь | preach a sermon |
прочитать своё личное дело | read own personal file |
прочитать стихотворение по памяти | repeat a poem from memory |
прочитать телеграмму с помощью кода | read a telegram by code |
прочитать целую нотацию | give an earful (Anglophile) |
тебе будет очень полезно прочитать эти книги | you will gain by reading these books |
то, что должен прочитать каждый | must-read (I. Havkin) |
то, что должны прочитать все | essential reading |
то, что должны прочитать все | must-read (I. Havkin) |
то, что нужно обязательно прочитать | must-read (Rami88) |
угол страницы приклеился, и я не могу прочитать написанное | the corner of the page has been stuck down, I can't read what's written here |
я наполовину прочитал эту книгу | I'm half way through this book |
я обязательно прочитаю это | I will read it |
я очень признателен вам за то, что вы прочитали мою статью | thank you so much for taking the trouble to read my article |
я прочитал большую часть книги | I have read most of the book (dict.cc Andrey Truhachev) |
я прочитал до сих пор | I only read this far |
я прочитал только две первые книги этого романа | read only the first two volumes of this novel |
я прочитал только две первые книги этого романа | I read only the first two volumes of this novel |
я прочитал это письмо и ничего обидного в нём не нашёл | I read the letter through and found nothing insulting in it |
я прочитал эту статью только вчера | I read that article only yesterday |
я хотел бы прочитать одно из ваших произведений | I'd like to read something of yours |
я хочу, чтобы ты прочитал эту увлекательную книгу | want you to read this exciting book |