DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing пугающее | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.бука 1) фантастическое существо, которым пугают детейbogyman (bot8)
gen.быть пугающей мысльюnot bear thinking (КГА)
busin.быть пугающимbe daunting
slangвоображаемое существо пугающее людейboogieman (Interex)
gen.восклицание, которым дети пугают друг другаbo
psychol.впасть в пугающую зависимостьbecome frighteningly dependent (upon ... Alex_Odeychuk)
Makarov.вы пугаете меня. вы слишком спокойныyou're spooking me. you're too quiet
gen.давяще-пугающийcreepy (Побеdа)
Makarov.движения судна были пугающе неожиданными и резкимиthe motions of the vessel were so fearfully abrupt and violent
Makarov.его не пугают трудностиhe is not afraid of difficulties
Makarov.его пугает её безответственностьhe is alarmed by her irresponsible attitude
med.избегание пугающих ситуацийavoidance of feared situation
book.как правило, когда птицы пугаются, они перья прижимают плотно к телуbirds when frightened, as a general rule, closely adpress all their feathers (Darwin kee46)
ITкатаясь по полу от смеха и пугая котаrolling on the floor laughing and scaring the cat!
gen.Коровы пугались собственной тениthe cattle spooked at shadows
psychol.легко пугатьсяscare easily (Andrey Truhachev)
Makarov.легко пугатьсяbe easily terrified
obs.легко пугающийсяstartlish
obs.легко пугающийсяstartish
Игорь Миглошади пугаютсяugly as sin
rhetor.меня пугает то, чтоwhat scares me is that (what scares me is that what we’re seeing now might just be ...; New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.нас пугает мысль о том, что может произойти ещё одно землетрясениеit terrifies us that there may be another earthquake
gen.это кого-либо не пугаетleaves someone undaunted (Nekatro)
gen.не пугай меняdon't make me jump
gen.не пугайся!don't be scared! (Damirules)
gen.не пугайся, не бойсяdon't be scared (maxvet)
gen.не пугайтесьdo not be alarmed (The one stood by the craft and the other came within about five feet of Cox, saying ‘Do not be alarmed. We have spoken to earth people before. We come from what you folks call Mars.’ Cox said he thought it was a joke someone was pulling on him and tried to laugh it off, but the men appeared dead serious, and he didn’t know what to make of it. The men said they were interested in fertilizers and soils and asked why Cox was spreading manure. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
gen.не пугайтесьmake no mistake (Ivan Pisarev)
gen.не пугайтесь!don't be frightened!
gen.не пугатьсяrelax (MichaelBurov)
gen.не пугающийunintimidating (взято из BBC Pop-up galleries kror)
austral., slangнечто пугающееhairy
gen.нечто пугающееeerie
gen.новость дела его не пугаетthe newness of the job doesn't frighten him
gen.одна мысль об этом меня пугаетthe very thought frightens me
gen.одна эта мысль меня пугаетthe very thought frightens me
gen.омерзительно-пугающийcreepy (Побеdа)
Makarov.он всего пугаетсяhe is afraid of everything
Makarov.он легко пугаетсяhe scares easily
Makarov.он постоянно пугает людей своими рассказамиhe goes frightening people with his stories
Makarov.он реагировал с пугающей скоростью и энергиейhe reacted with frightening speed and force
gen.постоянно пугатьgo frightening
gen.пугать до дрожиchill to the bone (sas_proz)
gen.пугать до смертиscare to death (Александр_10)
gen.пугать крикамиshout
gen.пугать привидениямиghost
gen.пугать, пугатьсяcreep out (Denis20)
Makarov.пугать страхомfrighten into
slangпугать унитазblow chunks (SirReal)
gen.пугаться до смертиbe scared to death (Andrey Truhachev)
gen.пугаться собственной тениspook at shadow (Taras)
labor.org.пугающая затеяdaunting operation (Acquisition, is a daunting operation to transfer competitive advantages to a strange, foreign market. Fesenko)
gen.пугающая любовьfearing love (bigmaxus)
media.пугающая перспективаdismaying outlook (bigmaxus)
media.пугающая перспективаdisturbing prospect (bigmaxus)
media.пугающая перспективаdisquieting prospect (bigmaxus)
media.пугающая перспективаunnerving prospect (bigmaxus)
PRпугающая перспективаscary prospect (fortune.com Alex_Odeychuk)
media.пугающая перспективаstartling prospect (bigmaxus)
media.пугающая перспективаdaunting prospect (bigmaxus)
slangпугающая ситуацияbad time
product.пугающая скоростьalarming rate (Yeldar Azanbayev)
gen.пугающе масштабныйformidable (A.Rezvov)
gen.пугающе многочисленныйformidable (A.Rezvov)
inf.пугающе прекрасныйeerily beautiful (об улыбке Andrey Truhachev)
gen.пугающе привлекательныйalarmingly attractive (Taras)
gen.пугающе, устрашающе, отпугивающеfrighteningly (Cathlyn)
gen.пугающее видеоspine-tingling video (Maeldune)
gen.пугающее сходствоuncanny resemblance (Taras)
gen.пугающие доказательстваstartling evidence
ling."пугающие" кавычкиshudder quotes (MichaelBurov)
ling."пугающие" кавычкиweird quotes (MichaelBurov)
ling."пугающие" кавычкиscare quotes (в заголовках MichaelBurov)
gen.пугающие перспективыa daunting prospect (bigmaxus)
media.пугающие показанияstartling evidence (bigmaxus)
media.пугающие показателиfrightening performance (bigmaxus)
Игорь Мигпугающие последствияchilling consequences
media.пугающие уликиstartling evidence (bigmaxus)
ironic.пугающий видretina-bruising imagery (sixthson)
gen.пугающий интересchilling interest (Logos71)
Makarov.пугающий насекомыхinsect-repelling
biol.пугающий окрасfright colouration (Andrey Truhachev)
biol.пугающий окрасfright coloration (Andrey Truhachev)
gen.пугающийся выстреловgun shy
gen.пугающийся выстреловgun-shy (особ. об охотничьих собаках и артиллерийских лошадях)
gen.пугающим образомin a frightening way (Andrey Truhachev)
gen.пугающим образомfrighteningly (Andrey Truhachev)
rhetor.пугающими темпамиat an alarming rate (Alex_Odeychuk)
Makarov.пусть читатель не пугаетсяlet not the reader be frightened
gen.с пугающей скоростьюat an alarming rate (ta_ya)
Makarov.с тех пор, как президент Буш пообещал "высечь терроризм", нам приходилось брать свои слова обратно в пугающе большом числе случаевsince President Bush vowed to "whip terrorism," we have been forced to backpedal verbally on an alarming number of occasions
gen.сильно пугатьterrify
slangсильно пугатьсяjump out of the skin
gen.странный и пугающийeerie (andreon)
slangуговаривать белых домовладельцев продать свою собственность ниже обычной цены, пугая появлением соседей-негровblockbust
slangчеловек, который ведёт себя неадекватно, шокирует и даже пугает окружающихwylin (Зачастую спустя время ему даже бывает стыдно за своё поведение, но мы уже про это не узнаём. В большинстве случаев – просто нажрался и пошёл вразнос, также этим словом могут описывать некоторую неадекватность в реакциях и поступках. Как вариант, слететь с катушек, вести себя безбашенно. Например, устроить скандал в Макдональдсе из-за того, что упаковка кетчупа не того оттенка, или наорать на проходящую мимо бродячую собаку: - Damn, he got smashed and went wylin again. – Бля, он опять набухался и бурогозит. CRINKUM-CRANKUM)
Makarov.читатель не должен пугатьсяlet not the reader be frightened
gen.что-либо пугающееaffright
Makarov.это меня пугаетit fears me