Russian | English |
базисный пункт | point of reference |
базовые пункты | basis points (Lelicona) |
быть первым пунктом повестки дня | be high on the agenda (Andrey Truhachev) |
быть пунктом в чьей-л. карьере | be a landmark in smb's career |
включать пункт в повестку дня | put an item on agenda |
включение пункта в повестку дня | enter of item on the agenda |
включение пункта в повестку дня | inclusion of item on the agenda |
включение пункта в повестку дня | inclusion of item on agenda |
включить пункт в повестку дня | put an item on the agenda (Alexander Demidov) |
входной пункт | point of entry |
выделить главные пункты | outline the main points |
выполнять пункт договора | implement a contract clause (Soulbringer) |
выполнять пункт договора | carry out a contract clause (Soulbringer) |
выполнять пункт договора | execute a contract clause (Soulbringer) |
главный пункт повестки дня | main point |
город или населённый пункт | city or town (в анкете и т. д. translator911) |
договор, содержащий пункт о штрафе | agreement including penalty clause |
дополнительный пункт | supplementary clause |
дополнительный пункт | rider |
дополнительный пункт формулы изобретения | dependent claim |
зависимый пункт формулы изобретения | subclaim |
зависимый пункт формулы изобретения | dependent claim |
заключительный пункт формулы изобретения | omnibus claim |
зарубежный пункт назначения | overseas destination |
исходный пункт | point departure |
конечный узловой перевалочный пункт | terminal operation |
контрольно-кассовый пункт | checkout |
кульминационный пункт | point of culmination |
кульминационный пункт | culminating point |
Легализовано и разрешено на экспорт только в страны конечного пункта назначения к использованию конечным грузополучателем или конечным пользователем, указанным в данном документе | Government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user herein identified (Your_Angel) |
медицинский пункт | medical station |
нарушение пункта | violation of clause |
населённый пункт городского типа | urban conglomeration |
начальный или конечный узловой перевалочный пункт | terminal operation |
начальный узловой перевалочный пункт | terminal operation |
не перечисленный по пунктам | nonitemized |
не применяя пункта о штрафах | without the penalty clause applying |
незавершённые вопросы/пункты | parking lot (повестки дня; same as punch list x-z) |
независимый пункт формулы изобретения | independent claim |
обсуждать пункты повестки дня | go through agenda |
окончательный пункт | final clause |
основной пункт | point |
основной пункт обвинения | principal count |
основной пункт формулы изобретения | main claim |
отказ от пункта обвинительного акта | abandonment of count |
отказ от пункта обвинительного акта | abandonment of counts |
отказываться от пункта обвинения | drop a count |
отметить галочкой нужные пункты | indicate relevant items by check mark (ART Vancouver) |
отправляться в какой-л. пункт назначения | depart to some destination |
первый пункт повестки дня | first item on the agenda |
первый пункт повестки дня | first item on agenda |
первый пункт повестки дня | first item of business |
переходить к другому пункту | leave the point |
перечисление по пунктам | itemization |
перечисленный по пунктам | nonitemized |
по всему пунктам | at all points |
погрузочный пункт | point of loading |
Поставка в пункте назначения | Delivery at Place (of destination smovas) |
проверять важные пункты | check key points |
проверять ключевые пункты | check key points |
пропускной пункт | crossing point |
пункт, вводящий стандартные условия в контракт | clause incorporating standard terms into a contract |
пункт ввоза | point of entry |
пункт вывоза | point of exit |
пункт выписки счетов | billing point |
пункт договора | clause of a contract (Johnny Bravo) |
пункт договора избавляющий страну от санкций | escape clause |
пункт договора об оборудовании | machinery clause |
пункт договора об освобождении от налога | tax-free covenant clause |
пункт договора об освобождении от налога | tax-free covenant bond |
пункт договора об условиях поставки | delivery clause (Yuriy83) |
пункт доклада | speech item |
пункт доставки груза | point of delivery |
пункт искового заявления | count |
пункт контракта в отношении платежа | payment clause |
пункт контракта о гарантии | warranty clause |
пункт контракта о гарантии | guarantee clause |
пункт контракта о гарантии | warranty exception |
пункт контракта, о котором идёт речь | contract clause in question |
пункт контракта о цене | price clause |
пункт контракта о штрафах | penalty clause |
пункт контракта об упаковке | packing clause |
пункт начала лоцманской проводки | arrival pilot station |
пункт о благоприятствовании погоды | weather permitting clause |
пункт о возмещении убытка за поломку | breakage clause |
пункт о восстановлении в прежней должности | reinstatement clause |
пункт контракта о гарантиях | hedge (В.И.Макаров) |
пункт о денонсации | denunciation clause |
пункт о денонсации | clause of denunciation |
пункт о забастовках | strike clause |
пункт о запрещении забастовок | no strike clause |
пункт о конкуренции | competition clause |
пункт о надзоре | oversight clause |
пункт о недоговорной гарантии | nonwarranty clause |
пункт о повышении заработной платы | escalator clause |
пункт о погрузке и разгрузке без простоев | fac clause (fast-as-can clause) |
пункт о пределах проверки | scope paragraph |
пункт о предоставлении нового места работы в случае увольнения | reemployment clause |
пункт о предъявителе | bearer clause |
пункт о признании и доверии | full faith and credit (раздел I ст. IV Конституции США, предусматривающий признание законов и судебных решений одного штата в любом другом штате) |
пункт о продаже товара в убыток для привлечения покупателей | loss leader clause |
пункт о пропорциональном распределении страховой ответственности | average clause |
пункт о регулировании цены | price adjustment clause |
пункт о реконструкции | reconstruction clause |
пункт о скидке с цены в случае покупки определённого количества товара | break clause |
пункт о столкновении | running down clause |
пункт о страховании картины | picture clause |
пункт о страховании произведений искусства | works-of-art clause |
пункт о страховании путём поквартирного обхода | door-to-door clause |
пункт о суброгации | subrogation clause |
пункт о техническом обслуживании | maintenance clause |
пункт о хранении товара | goods in custody clause |
пункт о целях | objects clause |
пункт контракта о цене | price clause |
пункт об инструктировании | briefing item |
пункт об обязательствах | liability clause |
пункт об ответственности | liability clause |
пункт об уведомлении | notification clause |
пункт контракта об условиях платежа | payment clause |
пункт обвинения | count |
пункт обвинительного акта | count |
пункт обработки грузовых контейнеров | container freight station (CFS) |
пункт, ограничивающий разглашение документов | discovery limitation clause |
пункт, определяющий бенефициария | beneficiary clause |
пункт памятной записки | memorandum item |
пункт патентной заявки | claim |
пункт пересечения границы | entry point |
пункт повестки дня | agenda point |
пункт повестки дня | item |
пункт повестки дня | item on the agenda |
пункт повестки дня | item of business |
пункт повестки дня | item on agenda |
пункт повестки дня | agenda item |
пункт, предусматривающий понижение цены | down price clause |
пункт прибытия | place of arrival |
пункт продажи свежих продуктов питания | fresh-food terminal |
пункт проката | rental agency |
пункт разногласий | point of contention (Atlantic Alex_Odeychuk) |
пункт решения | decision item |
пункт сбора таможенной пошлины | customs clearance office |
пункт формулы изобретения | patent claim |
пункт формулы изобретения на способ | method claim |
пункт формулы изобретения на устройство | apparatus claim |
пункт формулы изобретения на фабрикат | product claim |
пункт экспорта | point of export |
пункты договора | articles of agreement |
пункты заявки | items bid (Yeldar Azanbayev) |
пункты поддержки | support points |
пункты поставки | delivery points |
пункты предложения | items bid (Yeldar Azanbayev) |
пункты продажи | sales-points |
разъяснять один пункт для | clarify one point for (smb, кого-л.) |
с указанием причин и со ссылкой на статью, пункт закона | grounds and legal basis (трудовая книжка Johnny Bravo) |
самостоятельный пункт формулы изобретения | independent claim |
система электронных платежей в пункте продажи | electronic funds transfer at point of sale terminal (EFTPOS terminal) |
скупочный пункт | buying-up center |
спорный пункт | matter |
спорный пункт | controversial point |
статья или пункт о забастовках | strike clause |
стоять первым пунктом повестки дня | be high on the agenda (Andrey Truhachev) |
страна конечного пункта назначения | Ctry Ultimate Dest (Johnny Bravo) |
страна конечного пункта назначения | Country of Ultimate Destination (Johnny Bravo) |
таможня в пункте назначения | customs office of destination |
таможня в пункте отправления | customs office of departure |
таможня в пункте отправления | customs office outward |
таможня в пункте отправления | customs office at point of exit |
терминал системы электронных платежей в пункте продажи | EFTPOS terminal (electronic funds transfer at point of sale terminal) |
установленный законом пункт о преимущественном праве покупки | statutory preemption clause |
факультативный пункт | optional clause |
четверть пункта | quarter point (dimock) |