DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing размер | all forms | exact matches only
RussianEnglish
акции, размер дивидендов по которым не определёнshare with an unspecified dividend (Andrew052)
взыскание убытков, превышающих размер ущербаdouble recovery
за плату, размер которой устанавливается по соглашению сторонat a price to be mutually agreed (4uzhoj)
за плату, размер которой установлен настоящим договоромin consideration of the payments hereinafter mentioned (4uzhoj)
занизить размер дивидендовstrip dividends (в налоговой декларации)
максимальный размер наказанияmaximum punishment (Alexander Demidov)
максимальный размер ответственностиcap on liability ('More)
максимальный размер ответственностиentire liability (Leonid Dzhepko)
максимальный размер штрафаmaximum fine (Leonid Dzhepko)
минимальный гарантированный размер гонорараminimum guarantee against royalties (Andy)
минимальный размер заработной платыminimum earnings
минимальный размер одного требования для предъявления искового заявленияde minimis liability (Shtommi)
минимальный размер оплаты трудаminimum wage level (The percentage of full-time employees with earnings at the minimum wage level is markedly different between the countries. Andrey Truhachev)
минимальный размер почасовой оплаты трудаminimum hourly wage (Alex_Odeychuk)
минимальный размер совокупности требований для предъявления искового заявленияbasket liability (Shtommi)
общий размер ответственностиtotal liability (денежная сумма vlad-and-slav)
определить размер убытковtax
определить размер штрафаassess a penalty (Alert_it)
определять размер, суммуafeer (напр штрафа)
определять размер убытковtax
предельный размер компенсацииcompensation limit (ROGER YOUNG)
размер арендной платыrate of rent (Alexander Demidov)
размер валютной позицииcurrency exposure (банк Leonid Dzhepko)
Размер возмещенияextent of compensation (компенсации Leonid Dzhepko)
размер возмещения расходовreimbursable amount (Alexander Demidov)
размер денежной компенсацииquantum of damages (Alexander Demidov)
размер заявленных требований по споруamount in controversy (Alexander S. Zakharov)
размер кредитаcredit volume
размер месячного окладаmonthly rate of salary (Alexander Demidov)
размер минимальной заработной платыminimum wage level (One European minimum wage level could for example amount to 50% of a prevailing national average income (Schulte et al. 2005). Andrey Truhachev)
размер неустойкиamount of penalty
Размер обязательстваAssigned amount (по Договору уступки права требования долга, сумма существующего долга Должника, право требования которой передается от Первичного кредитора яновому кредитору St.Anastasiia)
размер оплатыamount of payment
размер оплаты труда, установленный законодательствомstatutory minimum wage (Alexander Demidov)
размер ответственностиextent of liability (Alexander Demidov)
размер платыamount to charge (Alexander Demidov)
размер платыamount to be charged (Alexander Demidov)
размер почасовой оплаты трудаhourly wage (Alex_Odeychuk)
размер процентовrate of interest
размер процентов по настоящему Договоруthe rate of interest under the present Agreement (rechnik)
размер сделкиvalue of a transaction (Alexander Demidov)
размер сделкиamount of a transaction (Alexander Demidov)
размер суммыamount of a sum (of money Alexander Demidov)
размер таможенной пошлиныtariff rate
размер требований по споруamount in controversy (Alexander S. Zakharov)
размер убыткаamount of loss
размер уставного капиталаamount of the authorized capital (LadaP)
размер уставного капиталаsize of the Charter Capital (Delilah)
Размер уставного капитала Общества составляет 10000 рублейthe Company's charter capital amounts to 10,000 rubles
размер уценкиamount of price mark-down
размер ущербаextent of damage (AD Alexander Demidov)
размер ущербаextent of the damage (vleonilh)
размер ущербаamount of loss
размер фрахтаfreight rate (the charge per unit (as per hundred pounds or per ton) by a carrier for the transportation of cargo generally published in a freight tariff. WTNI Alexander Demidov)
размер штрафаamount of fine
средний размер заработной платыaverage rate of pay (Alexander Demidov)
судебный чиновник, устанавливающий размер судебных издержекtaxing-master
судья / судебный чиновник, устанавливающий размер судебных издержекCosts Judge (formerly known as Taxing Master or Master of the Supreme Court Costs Office levanya)
устанавливать размер оплатыfix a wage (Пособие "" Tayafenix)
установленный судом размер связанных с судопроизводством расходовsummary assessment (lexisweb.co.uk Tanya Gesse)
установленный судом размер связанных с судопроизводством расходовsummary assessment of court costs (lexisweb.co.uk Tanya Gesse)
финансовый размер делаvalue of the case (eugenealper)