Subject | Russian | English |
Makarov. | "А ну-ка пошли вон!" – крикнул мальчишкам разозлённый фермер | clear out! shouted the angry farmer to the boys in his field |
Makarov. | ваши слова разозлили её | your remarks have flung her into a temper |
Makarov., inf., amer. | внезапно разозлиться | jump salty |
dipl. | вся эта история ужасно разозлила его | that whole business really browned him off (bigmaxus) |
gen. | да я ведь так разозлился на тебя, что мог запросто и по роже съездить | gee, I was all-fired mad at you first, I could've slapped right on your face |
Makarov. | его замечания разозлили её | his remarks have flung her into a temper |
gen. | его легко разозлить | he angers easily |
gen. | записка его разозлила | he got mad at the message |
gen. | когда она разозлится, она может | when she gets up steam she can |
gen. | меня не на шутку разозлили | I had a complete fit |
Makarov. | Мери очень разозлилась | Mary's temper flared up |
Makarov. | Мери подняла скандал, когда Джим разозлил её | Mary blazed up when Jim angered her |
Makarov. | Мери разозлилась | Mary's temper flamed out |
Makarov. | Мери разозлилась | Mary's temper flamed up |
Makarov. | Мери разозлилась | Mary's temper fired up |
Makarov. | Мери ужасно разозлилась, когда Джим задел её | Mary flew into a temper when Jim angered her |
gen. | мы разозлились, что они так долго нам не отвечали | it annoyed us that they took so long to answer |
gen. | не злись, но разозли обидчика | don't get mad, get even (saigomen) |
Makarov. | не поминай события прошлой недели, он непременно разозлится | don't mention what happened last week, it could bring him out in a temper |
brit. | неожиданно взбеситься / разозлиться / вспылить | be off on one |
brit. | неожиданно разозлиться | go off on one (AnnaOchoa) |
gen. | он вспыхнул, когда она разозлила его | he flared up when she angered him |
Makarov. | он разозлился | his temper fired up |
gen. | он разозлился | his temper flamed out |
gen. | он разозлился | his temper flamed up |
gen. | он разозлился | he got angry |
gen. | он разозлился и ушёл | he left in a temper |
gen. | он разозлился на записку | he got mad at the message |
gen. | он разозлился на меня | he is enraged with me |
gen. | он разозлился на меня | he became infuriated with me |
gen. | он разозлился на учителя из-за плохой оценки | he was down on his teacher for a low grade |
gen. | он утомил и разозлил детей | he got the children tired and cross |
gen. | она его так разозлила, что он начал ругаться | she drove him to angry words |
Makarov. | она подняла скандал, когда Джим разозлил её | she blazed up when Jim angered her |
Makarov. | она разозлилась | her temper fired up |
Makarov. | она разозлилась на него не на шутку | she was furious with him |
gen. | очень разозлиться | be very angry (TranslationHelp) |
slang | очень разозлиться | hatch a brick (Interex) |
gen. | очень разозлиться | be really angry (TranslationHelp) |
cliche. | очень разозлённый | Madder than a wet hen (Very angry or upset. Interex) |
Makarov. | плохое поведение детей в конце концов разозлило мать | the children's bad behaviour at last provoked their mother into anger |
Игорь Миг | разозлившийся на | irate at |
gen. | разозлить кого-либо вывести кого-либо из себя | get goat |
gen. | разозлить кого-либо вывести кого-либо из себя | get back up |
gen. | разозлить кого-либо ещё больше | heighten anger |
gen. | разозлить кого-л | excite smb. to anger |
idiom. | разозлить кого-нибудь | get someone's Irish up (also get someone's dander up; get someone's back up; get someone's hackles up; put someone's back up Old Senior) |
idiom. | разозлить кого-нибудь | get someone's hackles up (also get someone's dander up; get someone's back up; get someone's Irish up; put someone's back up Old Senior) |
idiom. | разозлить кого-нибудь | get someone's back up (also get someone's hackles up; get someone's Irish up; put someone's back up; get someone's dander up Old Senior) |
idiom. | разозлить кого-нибудь | get someone's dander up (also get someone's back up; get someone's hackles up; get someone's Irish up; put someone's back up Old Senior) |
idiom. | разозлить кого-нибудь | put someone's back up (also get someone's back up; get someone's hackles up; get someone's Irish up Old Senior) |
idiom. | разозлить кого-то | be one in the eye for (someone Tumatutuma) |
gen. | разозлиться, возмутиться | have a fit (ksuharik) |
chat. | разозлиться до потери волос | mald (игра слов mad и bald urbandictionary.com Sleepstream) |
gen. | разозлиться и отвернуться | turn away in anger |
Makarov. | разозлиться на | get angry at something (что-либо) |
Игорь Миг | разозлиться на | get peeved with |
gen. | разозлиться на | be down on (кого-либо) |
Makarov. | разозлиться на | rage against (someone – кого-либо) |
Makarov. | разозлиться на | get angry with (someone – кого-либо) |
Makarov. | разозлиться на | be wild with (someone – кого-либо) |
Makarov. | разозлиться на кого-либо, на | be miffed with (someone); что-либо) |
Makarov. | разозлиться на кого-либо, на | be miffed at something (что-либо) |
Makarov. | разозлиться на кого-либо, на | be miffed about something (что-либо) |
idiom. | разозлиться не на шутку | seethe with anger (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | разозлиться не на шутку | be beyond furious |
vulg. | разозлиться по какому-либо поводу | go ape-shit about something |
Makarov. | разозлённая толпа осыпала полицейских оскорблениями | the angry crowd reviled at the police |
Игорь Миг | разозлённый на | irate at |
amer. | сильно разозлить | burn somebody up (неформальное выражение; кого-либо TarasZ) |
vulg. | сильно разозлиться | shit a brick |
idiom. | сильно разозлиться | go through the roof (Taras) |
vulg. | сильно разозлиться | shit |
Makarov. | сильно разозлиться | grab for altitude |
inf. | сильно разозлиться | flip one's wig (sea holly) |
vulg. | сильно разозлиться | tomtit |
vulg. | сильно разозлиться | sheet (подражание произношению негров из южных штатов) |
austral., slang | стараться не разозлиться | keep one's shirt on |
gen. | страшно разозлиться | be mortal angry |
slang | страшно разозлиться | cast a kitten |
slang | страшно разозлиться | have kittens |
idiom. | страшно разозлиться | get one's gage up |
Makarov. | страшно разозлиться | be mortally angry |
gen. | страшно разозлиться | be mortal angry |
Makarov. | ты сильно разозлишь меня, если будешь говорить такие ужасные, вульгарные вещи | you'll make me bate if you say rotten caddish things like that |
journ. | употребляется в составе словосочетания "to go apeshit", означает обезьяньи фекалии, которыми приматы кидаются в разозлившего их соперника | apeshit (The media are going to go apeshit. СМИ нас порвут. (Abbyy Lingvo Pro). Словарь Urban dictionary говорит: "apeshit" – "A state of anger and rage that produces behavior more closely resembling that of an enraged ape than a human. From the habit of enraged apes of flinging their own feces at their object of anger. f.e. "Billy-Bob went apeshit when Jimmy-Joe puked up four moon pies on his '68 Dodge Dart.". Также Urban Dictionary даёт второе значение: "adj. An undignified loss of control, as in "To go apeshit". f.e. @"After losing the election, George went apeshit, trashing the Oval Office, the War Room, and the Clinton Memorial Bedroom." Также, см. в Wiki wiktionary.org inyazserg) |
gen. | я разозлил его | I excited him to anger |
Makarov. | я разозлился, что меня заставили ждать так долго | it annoyed me to be kept waiting so long |
gen. | я страшно разозлился | I was almightily angry |