DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing раньше было | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.быть готовым к тому моменту или даже раньшеbe ready then or even before (Alex_Odeychuk)
inf.быть не тем, что раньшеbe over the hill (Supernova)
idiom.быть раньше кого-либо beat somebody to it (Баян)
idiom.быть раньшеbe ahead of the game (Taras)
gen.быть раньшеgo before (по времени или по порядку)
idiom.быть раньше времениbe ahead of the game (Taras)
gen.быть уже совсем не тем человеком, что он, она и т.д. был раньшеbe not half the man sb. used to be
gen.быть уже совсем не тем человеком, что он, она и т.д. был раньшеnot half the man he used to be
gen.быть уже совсем не тем человеком, что он, она и т.д. был раньшеnot half the man sb. used to be
gen.быть уже совсем не тем человеком, что он, она и т.д. был раньшеbe not half the man he used to be
Makarov.в случае такой задержки самым правильным было бы сначала ответить на письма, которые пришли раньшеwhen such an arrearage took place, the fittest thing to do was to answer first those letters that were received first
Makarov.в этом году фермеры собирают урожай яблок раньше срока, потому что была хорошая погодаthe farmers are bringing the apples in early this year because of the warm weather
Makarov.всё, что было раньшеall that has gone before
idiom.Где же вы раньше были!Now you tell me! (Сожаление о том, что только что сказанное собеседником не было известно раньше: — "They're selling those new phones online for half the usual price." — "Now you tell me! I just paid full price for one!" englishclub.com Kalaus)
Makarov.даже во сне мы не видим ничего, чему бы не было раньше хоть малейшей причиныeven in dreams nothing is fancied without an antecedent quasi cause
Makarov.его бабушка уже не так подвижна, как была раньшеhis grandmother isn't as agile as she used to be
Makarov.если ты не будешь следить за своим сердцем, ты отбросишь коньки раньше, чем думаешьif you don't take care of your heart, you might pop off sooner than you think
geol.земля, бывшая раньше дном водоёмаinnings
math.как и раньше, для простоты, мы будем использоватьas before, for simplicity, we will use
gen.как это было раньшеas was previously the case (Азери)
gen.как это было раньшеas was formerly the case
Makarov.когда тихая могила разверзнется, я буду готов к похоронам, но не раньше тогоwhen the silent tomb shall yawn, I shall be ready for burial, not before
gen.мной этого раньше никогда не былоthis has never happened to me before co
Makarov.мы могли раньше провести собрание, так как доклад был подготовлен ранее, чем мы ожидалиwe were able to set the meeting ahead because the report was prepared earlier than we expected
gen.неожиданно я стал уже не тем, кем был раньшеsuddenly, I'm not half the man I used to be (Alex_Odeychuk)
idiom.никогда раньше такого не былоthis is a first (уместно при описании ситуации, с которой никогда раньше не сталкивался AsIs)
gen.новое слово, служащее для обозначение чего-либо, для чего раньше никакого адекватного слова не былоsniglet (Cleeo)
gen.он будет здоров не раньше, чем через три неделиit will be three weeks before he's cured
gen.он раньше был владельцем целого ряда домовhe used to own a large number of houses
gen.он раньше был учителемhe used to be a teacher
Makarov.погода была тёплая, так что урожай созрел на месяц раньшеthis warm weather has set the crops forward by a month
Makarov.погода была хорошая, так что урожай начали убирать на месяц раньше срокаthe warm weather has put the crops forward by a month
lawправо адвоката быть выслушанным раньше другогоpre-audience
lawправо быть выслушанным раньше другогоpre-audience (адвоката)
gen.продолжать быть, как раньшеbe
cliche.раньше былоthere used to be (There used to be a bunch of cabins down below the cut – had many a great party at one in particular. Long gone now. (Reddit) -- Раньше там были избушки ART Vancouver)
inf.раньше былоused to (I don't play golf now, but I used to. Val_Ships)
gen.раньше было очень трудно доставать билетыin the past it's been very difficult to get tickets
gen.раньше здесь был домthere used to be a house here
gen.раньше надо было думатьyou should've thought about that before (TranslationHelp)
gen.раньше нужно было думатьyou should've thought about that before (TranslationHelp)
gen.раньше об этом можно было только мечтатьit was once a dream (bigmaxus)
Makarov.раньше она была красоткой, а теперь просто бочкаshe used to be a babe, and now she's a tub!
gen.раньше считалось неприличным для бывшего президента заниматься торговлейit was considered inappropriate for a former President to engage in commerce
Makarov.раньше такого не былоthat didn't used to be the case
Makarov.раньше у его мамы была служанка, которая жила у нихhis mother used to have a female servant who slept in
Makarov.раньше у меня был миленький вздернутый носик, а теперь он стал очень элегантным клювикомmy nose had lost its pretty cock, and had grown elegantly hooked
Makarov.раньше у моей мамы была служанка, которая и жила у насmy mother used to have a female servant who slept in
gen.связанный с вопросом о том, что было раньше – яйцо или курицаchicken-and-egg
gen.сделать что-то, на что у вас не было времени раньшеcatch up on something (Джозеф)
gen.сделать что-то, на что у вас не было времени раньшеcatch up with something (Джозеф)
gen.сделать что-то, на что у вас не было времени раньшеcatch up on/with something (Джозеф)
Makarov.снова стать таким, как был раньшеbe more like former self
gen.так много из того, чего раньше не было, входит в нашу жизньso much that was not is beginning to be
Makarov.так много из того, чего раньше не было, появляетсяso much that was not is beginning to be
Makarov.там была молоденькая девушка лет пятнадцати, подёнщица на кухне, которую он раньше никогда не виделthere was a young girl of fifteen-a kitchen scrub he had never seen before
gen.там была молоденькая девушка лет пятнадцати, подёнщица на кухне, которую он раньше никогда не виделthere was a young girl of fifteen – a kitchen scrub he had never seen before
context.там, где раньше былоold home of (какое-либо заведение: Trevon Dunn has opened the Tuxedo Diner in the old home of the Good Times Café. 4uzhoj)
gen.то, чем человек был раньшеone's former self
gen.ты уже не тот, что был раньшеyou are over the hill
lit.У Билли был прекрасный дом в Иллиуме, в георгианском стиле. Он был богат как крёз — а ведь раньше он об этом и не мечтал.Billy owned a lovely Georgian home in Illium. He was rich as Croesus, something he had never expected to be. (K. Vonnegut)
gen.уже не так легко, как было раньшеisn't as easy as it used to be (After the recent 25% property tax hike, selling a waterfront home isn't as easy as it used to be. ART Vancouver)
idiom.уже не тот, что был раньшеpast prime (Yeldar Azanbayev)
gen.уже не тот, что был раньшеover the hill
econ.условие, согласно которому ценная бумага не может быть выкуплена эмитентом раньше определённого срокаcall protection
rhetor.чего раньше не былоwhich had not been the case (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.что было раньше: курица или яйцо?which comes first, the chicken or the egg? (виталик)
gen.что было раньше: курица или яйцо?which one came first: the hen or the egg? (Victorian)
gen.это было сделано гораздо раньшеit was done at a much earlier date
gen.это должно было быть сделано раньшеit ought to have been done before now
gen.я был уверен, что не встречал его раньшеI was sure I hadn't met him before
Makarov.я был уверен, что я встречал его раньшеI was sure I hadn't met him before