Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Hungarian
Italian
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
раскатанный
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
English
inf.
губу
раскатал
!
fat chance!
(
Taras
)
Makarov.
закаточная машина с реверсивным движением
раскатанного
куска теста
reverse sheeting molder
construct.
Линолеумные ковры
раскатайте
по чистому и сухому основанию
Unroll the linoleum covering on a clean and dry sub-floor
Makarov.
она
раскатала
тесто в кружки, прежде чем делать пирожки
she rolled the dough into rings before making pasties
construct.
Раскатайте
рулон
Unroll the roll
gen.
раскатайте
тесто потоньше
roll the dough out thin
slang
раскатал
губу
you got it
(
george serebryakov
)
inf.
раскатал
губу!
fat chance
Игорь Миг, inf.
раскатал
губы
dream on, buddy!
road.wrk.
раскатанная
арматурная сетка
unrolled wire mesh
tech.
раскатанная
коротьё
rolled camber
(дефект проката)
automat.
раскатанная
корочка
shelf
(дефект проката)
automat.
раскатанная
корочка
rolled crust
(дефект проката)
met.
раскатанная
корочка
expanded skin
(дефект проката)
tech.
раскатанная
корочка
rolled camber
(дефект проката)
road.wrk.
раскатанная
проволочная сетка
unrolled wire mesh
construct.
раскатанная
проволочная
арматурная
сетка
unrolled wire mesh
automat.
раскатанная
трещина
rolled crack
(дефект проката)
met.
раскатанная
трещина
expanded crack
tech.
раскатанная
трещина
rolled crack
(разрыв металла при прокатке трещин, заполненный окалиной)
automat.
раскатанное
загрязнение
rolled slag patch
(проката)
automat.
раскатанное
загрязнение
sand mark
(проката)
tech.
раскатанное
загрязнение
roller dirt inclusion
(вытянутое в направлении прокатки)
tech.
раскатанное
загрязнение
expanded contamination
construct.
Раскатанное
полотнище отгибайте к середине тыльной стороной вверх
Fold the unrolled sheet into the centre
Makarov.
раскатанное
тесто
rolled dough
construct.
Раскатанные
ковры в свободном состоянии выдерживайте двое суток
Keep the linoleum coverings unrolled for two days
automat.
раскатанные
отпечатки
rolled indentations
(дефект проката)
met.
раскатанные
отпечатки
expanded marks
met.
раскатанный
арматурный прокат
decoiled reinforcing bar
(
Andy
)
Makarov.
раскатанный
вручную
hand-rolled
(о тесте, конфетном пласте)
construct.
раскатанный
ковёр
unrolled covering
silic.
раскатанный
край
rolled edge
(плоского керамического изделия)
roll.
раскатанный
отпечаток
expanded mark
automat.
раскатанный
пригар
rolled burn-on
(дефект проката)
met.
раскатанный
пузырь
expanded blister
automat.
раскатанный
пузырь
rolled blister
(дефект проката, отливки)
met.
раскатанный
пузырь
rolled blister
met.
раскатанный
сляб
transfer bar
(
kocheva
)
cook.
раскатать
в круг
roll into a circle
(тесто
sankozh
)
inf.
раскатать
губу
hold
one's
breath
(
Рина Грант
)
idiom.
раскатать
губу
set
one's
sights too high
(I think they set their sights too high – they'll never find someonefor the job who has all those skills.
VLZ_58
)
gen.
раскатать
губу
open
one's
mouth too wide
(
Anglophile
)
inf.
раскатать
губы
set sights on
(something)
construct.
раскатать
ковёр
unroll a covering
construct.
раскатать
линкруст
unroll flexible paper-base laminate
gen.
раскатать
на тонкие листы
roll into thin sheets
(
ART Vancouver
)
construct.
раскатать
обои
unroll wallpaper
construct.
раскатать
пергамин
unroll asphalt roofing paper
rude
раскатать
по асфальту
beat shit out
(of smb.
cnlweb
)
construct.
раскатать
рубероид
unroll roofing felt
construct.
раскатать
рулон
unroll a roll
cook.
раскатать
тесто
roll out the dough
(
Ofelia
)
nautic.
раскатать
трубу
flare
food.ind.
резаная лапша получаемая из
раскатанного
в тонкую ленту теста
rolled noodles
food.ind.
резаная лапша получаемая из
раскатанного
в тонкую ленту теста
rolled noodle
Makarov.
резаные макаронные изделия из
раскатанной
тестовой ленты
rolled and cut macaroni products
construct.
Рулоны линкруста
раскатайте
лицевой стороной вверх
Unroll flexible paper-base laminate with the face side upwards
Makarov.
тесто должно быть гладко
раскатано
по поверхности стола на одну толщину
the paste should be spread evenly upon the table to an exact depth
Makarov.
тесто нужно равномерно
раскатать
по поверхности стола
the paste should be spread evenly upon the table
inf.
ты не слишком губу
раскатал
?
d'you want jam on it?
(и все производные в ед. и мн. числе и в разных лицах
Alexander Oshis
)
Makarov.
штампованные макаронные изделия из
раскатанной
тестовой ленты
rolled and stamped macaroni products
Get short URL