DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing распорядитель | all forms | exact matches only
RussianEnglish
владелец или распорядительowner or manager (в тексте соглашения translator911)
владелец-распорядительmanaging owner
владелец-распорядительdisponent owner
выдаваемые судом душеприказчику или распорядителю наследства полномочия на управление наследствомletter of Administration (Право международной торговли On-Line)
дежурный судебный распорядительpractice master (дающий текущие указания по вопросам. производства дел в отделении королевской скамьи)
клерк-распорядительmanaging clerk
лорд-распорядительlord High Steward of England (на коронации и т. ч.)
назначить судебного распорядителя, управляющего конкурсной массой или арбитражного управляющего в отношении активов Компанииappoint a liquidator, receiver or administrator in respect of the Company's assets (Serge1985)
независимый распорядительSole Arbiter (– в оче-е-ень узком контексте в отношении активов Leonid Dzhepko)
распорядитель данныхdata processor (статья 2 закона Литовской Республики "О правовой защите персональных данных" AFilinovTranslation)
Распорядитель конкурсной массыofficer of the estate (в деле о банкротстве Alert_it)
распорядитель обеспеченияsecured party (Alexander Matytsin)
распорядитель персональных данныхpersonal data controller (amatsyuk)
распорядитель по судебным издержкамtaxing master
распорядитель, попечитель, поверенныйestate trustee, trustee of estate (go_bro)
старший распорядитель делопроизводстваchief master (в отделении канцлерского суда в Англии)
судебный распорядительmaster of the court
судебный распорядительmaster of the bench
судебный распорядительmaster (лицо, руководящее предварительным производством и подготовкой дела к слушанию, а также таксацией расходов)
судебный распорядительregistrar (руководитель предварительной стадии судебного разбирательства в отделении по делам о завещаниях, разводах и морским делам Высокого суда правосудия в Англии)
судебный распорядительdistrict registrar (руководящий предварительным производством и подготовкой дела к слушанию в Высоком суде при оформлении предъявления иска вне Лондона)