Russian | English |
внимательно рассматривать чьё-л. лицо | search smb.'s face |
всесторонне рассматривать какую-либо проблему | give a problem full treatment |
всесторонне рассматривать какую-либо проблему | give a problem full consideration |
его бесполезно рассматривать с различных точек зрения, предлагаемых современной философией | there is no use in turning upon him the cross-lights of modern philosophy |
его поведение можно рассматривать, как нежелание ей помочь | his behaviour could be considered as unwillingness to help her |
его поведение можно рассматривать, как нежелание ей помочь | his behavior could be considered as unwillingness to help her |
его поступки можно рассматривать как предательство | his actions amount to treason (to collaboration with the enemy, etc., и т.д.) |
единолично рассматривать дела | hear cases sitting alone (Alexander Demidov) |
если бы они стали рассматривать развитие поэзии от того времени до сегодняшнего дня, ему казалось, от них не ускользнуло бы то, что она стала намного интеллектуальнее | if they considered the characteristics of the poetry of that day and its progress down to the being time, he thought they could not fail to see that it had intellectualized a great deal |
если рассматривать в более крупных категориях | on a bigger scale |
если рассматривать в более крупных категориях | on a larger scale |
если рассматривать в более широком контексте | on a larger scale |
если рассматривать вопрос в более широком контексте | in a broader context (triumfov) |
если рассматривать с этой точки зрения... | observed from this point of view |
если рассматривать страну в целом | nationwide |
заочно рассматривать вопросы | transact business by correspondence (right to transact business by correspondence. Special meetings of the Board ... Alexander Demidov) |
когда вы собираетесь рассматривать жалобы покупателей? | when are you going to see into the customers' complaints? |
любитель рассматривать книги у уличных букинистов | stall reader |
мы должны рассматривать все эти вопросы как единое целое | we must consider these matters as a whole |
нет необходимости рассматривать этот вопрос здесь во всех подробностях | there is no need to belabour the point here |
нужно рассматривать каждый аргумент в отдельности | you must view each argument apart |
Нынешнюю серию испытаний следует рассматривать как заключительный этап, каковым она и является | the series under way must be considered for what it is: a culmination |
объективно и т.д. рассматривать вопрос | consider the matter impartially (dispassionately, attentively, tentatively, fully, sympathetically, etc.) |
они склонны были рассматривать уотергейтское дело как фракционный заговор | they tended to regard the Watergate affair as a factional plot |
основательно и т.д. рассматривать какой-л. предмет | treat a subject a theme, etc. profoundly (exhaustively, adequately, elaborately, objectively, superficially, scientifically, etc., и т.д.) |
очень удобно рассматривать хемосорбцию с термодинамической, а не статической точки зрения | it is very convenient to treat the subject of chemisorption from a thermodynamical point of view rater than from a statical one |
принято рассматривать как | widely viewed as (ellington) |
пристально рассматривать что-либо | look at a thing narrowly |
произведения искусств следует рассматривать с точки зрения композиции, использования материала, рисунка, цвета и того, что пытался выразить художник | works of art have to be considered in terms of composition, use of the materials, draughtsmanship, colours and what the artist was trying to express |
рассматривать альбом с фотографиями | look through a photo album (Technical) |
рассматривать бюджет | discuss the budget |
рассматривать бюджет | open the budget |
рассматривать в бинокль | observe through binoculars (Curious yet anxious, they stopped the car multiple times to observe the object through binoculars. twitter.com ART Vancouver) |
рассматривать что-либо в бинокль | examine through the field glasses |
рассматривать в деталях | discuss |
рассматривать в деталях | concretize |
рассматривать что-либо в другом аспекте | get a new angle on |
рассматривать что-либо в зависимости от | see against (чего-либо) |
рассматривать в историческом контексте | place within the historical context (margarita09) |
рассматривать в качестве | typify as |
рассматривать в качестве | peg as |
рассматривать в качестве | treat as (Ремедиос_П) |
рассматривать кого-либо в качестве | label |
рассматривать что-л. в качестве временной меры | intend smth. as a stopgap (as a pleasantry, as a compensation, etc., и т.д.) |
рассматривать в качестве идола | idolize |
рассматривать в качестве наивысшего приоритета | treat as high priority (bigmaxus) |
рассматривать в качестве первоочередной задачи | place a premium on |
рассматривать в качестве первоочередной задачи | prioritize |
рассматривать в качестве приза | place in prize |
рассматривать в качестве своей приоритетной задачи | mainstream |
рассматривать что-л. в лупу | examine smth. under a magnifying glass |
рассматривать что-л. в микроскоп | examine smth. under a microscope |
рассматривать в негативном свете | view negatively |
рассматривать в определённом свете | view |
рассматривать в отдельности | specialize |
рассматривать что-либо в отрыве от его обычного контекста | decontextualize (Andrey Truhachev) |
рассматривать что-либо в перспективе | take the long view of (с точки зрения возможностей чего-либо) |
рассматривать в плоскости | address through the lens of |
рассматривать в приоритетном порядке | maintain a high profile on |
рассматривать в свете чего-либо с точки зрения | regard under the aspect of (чего-либо) |
рассматривать в свете чего-либо с точки зрения | regard in the light of (чего-либо) |
рассматривать что-либо в связи с | see against (чем-либо) |
рассматривать в частности | specialize |
рассматривать в чисто экономическом разрезе | address solely through the lens of economics |
рассматривать в широком контексте | put in perspective (masizonenko) |
рассматривать витрины | window-shopping |
рассматривать витрины | window shop |
рассматривать витрины | window-shop |
рассматривать вне контекста | decontextualize (alenushpl) |
рассматривать вновь | reconsider |
рассматривать вновь | reexamine |
рассматривать внутренность | introspect (чего-л.) |
рассматривать во всех деталях | consider in full detail |
рассматривать во всех деталях | labour (вопрос и т.п.) |
рассматривать во всех подробностях | consider in full detail |
рассматривать возможности | look into options for (участия и т.п. Alexander Demidov) |
рассматривать возможности участия в | look into contributing to (Alexander Demidov) |
рассматривать возможность | consider (doing something; Note that you do not say that someone `is considering to do' something: They were considering opening an office on the West Side of the city. • He was considering taking the bedside table downstairs. Alexander Demidov) |
рассматривать возможность | look into (чего-либо; As a requirement of the study,... different performance measures are looked into in order to study their suitability for heterogeneous traffic condition. I. Havkin) |
рассматривать возможность | entertain the possibility (cnlweb) |
рассматривать возможность | nurture a plan |
рассматривать возможность | contemplate (She's contemplating moving to the city. VLZ_58) |
рассматривать возможность заключения дружественного соглашения | eye an amicable agreement (Olga Okuneva) |
рассматривать возможность оптимизации персонала | consider layoffs (Ремедиос_П) |
рассматривать возможность сокращений | consider layoffs (Ремедиос_П) |
рассматривать вопрос | tackle an issue (Ivan Pisarev) |
рассматривать вопрос | weigh |
рассматривать вопрос | deal with a subject |
рассматривать вопрос | treat an issue (Leviathan) |
рассматривать вопрос | treat a question |
рассматривать вопрос | approach a problem (NBagniouk) |
рассматривать вопрос | deal |
рассматривать вопрос | examine a question (a subject, a plan, a proposal, a statement, claims, etc., и т.д.) |
рассматривать вопрос в деталях | discuss |
рассматривать вопрос в широком аспекте | put the issue in broad perspective |
рассматривать вопрос, вникая во все детали | labour the point |
рассматривать вопрос на закрытом заседании | consider an issue in private |
рассматривать вопрос не в первую очередь | give lower priority to a problem |
рассматривать вопрос о налогах | discuss tax rates |
рассматривать вопрос о том, как туда добраться | consider how to get there (how to convince him, etc., и т.д.) |
рассматривать вопрос о том, как туда доехать | consider how to get there (how to convince him, etc., и т.д.) |
рассматривать вопрос при закрытых дверях | consider an issue in private |
рассматривать вопрос с американских позиций | approach the issue from the American stance |
рассматривать вопрос с точки зрения непосредственных результатов | take short views of a subject |
рассматривать вопрос со всех сторон | consider a question in all its bearings |
рассматривать вопрос со всех точек зрения | look at the question from all angles |
рассматривать вопрос со всех точек зрения | consider a question in all its aspects |
рассматривать вопросы | deal with the business (на заседаниях и т.п. Alexander Demidov) |
рассматривать вопросы безопасности | address safety concerns (Charlotte Malkavian) |
рассматривать вопросы, выносимые на | deal with the business put before (Alexander Demidov) |
рассматривать вопросы, выносимые на заседания | deal with the business put before (Alexander Demidov) |
рассматривать вопросы заочно | conduct business by correspondence (A city council cannot conduct business by correspondence between council meetings. Alexander Demidov) |
рассматривать вопросы заочно | transact business by correspondence (Alexander Demidov) |
рассматривать все варианты действий | all options on the table (Администрация США не комментирует данные о возможном размещении американских войск в Колумбии, однако рассматривает все варианты действий, сообщил представитель Белого дома.) |
рассматривать все факты | look at all the facts (at the offer, upon the offer, at smb.'s motives, at this matter seriously, on smb.'s proposal from this point of view, etc., и т.д.) |
рассматривать всесторонне | walk around |
рассматривать, где находишься | look about |
рассматривать гражданские и уголовные дела | judge civil and criminal cases (all sorts of cases, a case of forgery, a case of imposture, etc., и т.д.) |
рассматривать данный пункт повестки дня с ещё одним пунктом | consider the agenda item together with another item |
рассматривать данный пункт повестки дня с ещё одним пунктом | consider the agenda item jointly with another item |
рассматривать дела об административных правонарушениях | examine cases of administrative offences (ABelonogov) |
рассматривать дело | take on a case |
рассматривать дело | take up a cause (Franka_LV) |
рассматривать дело | sit on a case |
рассматривать дело в связи с обвинением | try a case on indictment |
рассматривать дело по сути | consider the merits of the case (Taras) |
рассматривать дело по сути | review the merits of the case (Taras) |
рассматривать дело по существу | review the merits of the case (тж. см. trial Taras) |
рассматривать дело по существу | trial (Taras) |
рассматривать дело по существу | consider the merits of the case (тж. см. consideration of a case on the merits Taras) |
рассматривать детально | concretize |
рассматривать до мельчайших подробностей | rake |
рассматривать доклад | study the report (social conditions, the political situation, their proposals, etc., и т.д.) |
рассматривать документ через увеличительное стекло | examine the paper with a magnifying glass (with the eye, etc., и т.д.) |
рассматривать донесение | study the report (social conditions, the political situation, their proposals, etc., и т.д.) |
рассматривать другие варианты | recourse to other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать другие варианты | resort to other means (Ivan Pisarev) |
рассматривать другие варианты | pursue better options (Ivan Pisarev) |
рассматривать другие варианты | consider other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать другие варианты | explore other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать другие варианты | resort to other methods (Ivan Pisarev) |
рассматривать другие варианты | turn to other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать другие варианты | seek other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать другие варианты | resort to other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать другие варианты | pursue other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать другие возможности | resort to other methods (Ivan Pisarev) |
рассматривать другие возможности | resort to other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать другие возможности | resort to other means (Ivan Pisarev) |
рассматривать другие возможности | pursue better options (Ivan Pisarev) |
рассматривать другие возможности | consider other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать другие возможности | explore other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать другие возможности | turn to other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать другие возможности | seek other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать другие возможности | recourse to other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать другие возможности | pursue other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать жалобу | investigate a complaint (Stas-Soleil) |
рассматривать жалобы | handle complaints (Anglophile) |
рассматривать заново | go behind (основания, данные) |
рассматривать заново | go behind |
рассматривать заново | go against |
рассматривать запрос | handle a request (Oksana-Ivacheva) |
рассматривать запрос | examine a request (NaNa*) |
рассматривать и другие варианты | resort to other means (Ivan Pisarev) |
рассматривать и другие варианты | recourse to other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и другие варианты | pursue better options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и другие варианты | consider other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и другие варианты | explore other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и другие варианты | resort to other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и другие варианты | resort to other methods (Ivan Pisarev) |
рассматривать и другие варианты | turn to other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и другие варианты | seek other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и другие варианты | pursue other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и другие возможности | consider other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и другие возможности | explore other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и другие возможности | resort to other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и другие возможности | recourse to other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и другие возможности | resort to other means (Ivan Pisarev) |
рассматривать и другие возможности | resort to other methods (Ivan Pisarev) |
рассматривать и другие возможности | turn to other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и другие возможности | pursue better options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и другие возможности | seek other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и другие возможности | pursue other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и иные варианты | explore other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и иные варианты | resort to other methods (Ivan Pisarev) |
рассматривать и иные варианты | resort to other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и иные варианты | recourse to other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и иные варианты | resort to other means (Ivan Pisarev) |
рассматривать и иные варианты | turn to other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и иные варианты | pursue better options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и иные варианты | seek other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и иные варианты | consider other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и иные варианты | pursue other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать иные варианты | pursue better options (Ivan Pisarev) |
рассматривать иные варианты | seek other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать иные варианты | consider other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать иные варианты | explore other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать иные варианты | resort to other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать иные варианты | resort to other means (Ivan Pisarev) |
рассматривать иные варианты | recourse to other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать иные варианты | resort to other methods (Ivan Pisarev) |
рассматривать иные варианты | turn to other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать иные варианты | pursue other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать иные возможности | explore other options (Alexey Lebedev) |
рассматривать иск | adjudicate a claim (mascot) |
рассматривать кого-либо, что-либо как | account |
рассматривать как | see as (anyname1) |
рассматривать кого-либо как | label |
рассматривать как | construe as (MargeWebley) |
рассматривать как | view as (Capelli Lunghi) |
рассматривать как более важный по сравнению с | prioritize over |
рассматривать кого-либо как врага | reckon as an enemy |
рассматривать что-л. как контрабанду | treat smth. as contraband (one's position as a means of securing one's own ends, etc., и т.д.) |
рассматривать как медицинскую проблему | medicalise (EugeniaK) |
рассматривать как независимое подразделение | ring fence |
рассматривать как носящего относительный характер | relativize |
рассматривать как отдельную субстанцию | hypostatize |
рассматривать как первоочередной вопрос | treat as a matter of high priority |
рассматривать как первоочередной вопрос | treat as a matter of first priority |
рассматривать что-л. как подарок | receive smth. as a present (as security, as a gift, etc., и т.д.) |
рассматривать что-л. как преступление | regard smth. as a crime (as a scandal, as madness, as an anachronism, as a danger to society, as an insult, etc., и т.д.) |
рассматривать как пример для подражания | consider as an example to emulate (Alex_Odeychuk) |
рассматривать как результат исторического развития | historicize (kamyshka) |
рассматривать как феноменальное | phenomenalize |
рассматривать коммерческие предложения | collect offers (fruit_jellies) |
рассматривать комнату | examine a room (a picture, the specimens, one's hands, a construction, a sign over a door, etc., и т.д.) |
рассматривать критически | challenge (Е. Тамарченко, 17.03.2017 Евгений Тамарченко) |
рассматривать чьё-л. лицо | study smb.'s face (the picture, the graph, etc., и т.д.) |
рассматривать молчание как согласие | read silence as consent (the dark and cloudy sky as the threat of a storm, etc., и т.д.) |
рассматривать мысль с разных сторон | entertain an idea |
рассматривать что-либо на близком расстоянии | inspect at close quarters |
рассматривать не в первую очередь | give lower priority to something (Maeldune) |
рассматривать независимо от | prescind (чего-л.) |
рассматривать обособленно | decontextualize (alenushpl) |
рассматривать что-либо объективно | consider objectively |
рассматривать отвлечённо понятия времени и пространства | abstract the notion of time and space |
рассматривать отдельно от | prescind (чего-л.) |
рассматривать по пунктам | consider seriatim |
рассматривать по пунктам | scan |
рассматривать повторно | reexamine |
рассматривать подробно | labour (вопрос и т.п.) |
рассматривать политическую ситуацию с точки зрения новой перспективы | view a political situation from a new perspective |
рассматривать по-разному | look at from different points of view |
рассматривать предложение | discuss a proposal |
рассматривать предложение | debate a proposal |
рассматривать какой-л. предмет в своей книге | treat a subject in one's book (a theme in the form of variations, etc., и т.д.) |
рассматривать примеры | explore examples (SirReal) |
рассматривать проблему | look at the problem (Может, мы не с той стороны к проблеме подходим? > Maybe we're not looking at this problem from the right angle? /(Michele Berdy)) |
рассматривать проблему | look into a matter |
рассматривать проблему | contemplate a problem |
рассматривать проблему | look into a problem |
рассматривать проблему | argue a problem (a case, a question, a matter, etc., и т.д.) |
рассматривать проблему с разных точек зрения | consider the problem from different standpoints (from his point of view, from a financial point of view, etc., и т.д.) |
рассматривать проблему со своей точки зрения | view a problem from own frame of reference |
рассматривать произведение искусства с композиционной точки зрения | consider a work of art in terms of composition |
рассматривать прошлое | look back |
рассматривать пункт повестки дня на закрытом заседании | consider an agenda item in private |
рассматривать пункты повестки дня попеременно | intersperse agenda items |
рассматривать развитие и достижения медицины | treat the progress of medicine (this important problem, the question of phonetical change, etc., и т.д.) |
рассматривать что-либо ретроспективно | retrospect |
рассматривать речь как явную критику | regard the speech as outspoken criticism |
рассматривать с кем-л. | reason (что-л.) |
рассматривать с восхищением | admire |
рассматривать что-л., кого-л. с дальним прицелом | take long views of |
рассматривать что-л., кого-л. с дальним прицелом | take a long view of |
рассматривать с любопытством | peep |
рассматривать что-либо с объективной точки зрения | consider objectively |
рассматривать с таким же интересом | regard with the same interest |
рассматривать с точки зрения геологии | geologize |
рассматривать с точки зрения грамматики | grammaticize |
рассматривать свои действия в качестве попытки быть полезным | consider one's action as an effort to be helpful |
рассматривать свои действия в качестве попытки оказать помощь | consider one's action as an effort to be helpful |
рассматривать себя | see oneself as (как scherfas) |
рассматривать себя в качестве | view oneself as |
рассматривать спорный вопрос | take up the issue (the question, a problem, that plan, etc., и т.д.) |
рассматривать что-л. только с точки зрения непосредственного использования | take short views of |
рассматривать что-л. только с точки зрения непосредственного использования | take narrow views of |
рассматривать чек при ярком свете | examine a check in bright light |
рассматривать, что происходит вокруг | look about |
рассматривать шаблонно | view through the prism of stereotypes (Alex_Odeychuk) |
рассматривать широко | take a broadside approach |
с какой бы стороны ни рассматривать это | in whatever light we view it |
серьёзно и т.д. рассматривать какой-л. предмет | treat a subject a theme, etc. profoundly (exhaustively, adequately, elaborately, objectively, superficially, scientifically, etc., и т.д.) |
следует рассматривать как | should be construed as (anyname1) |
следует рассматривать случай | consider the case of (erelena) |
со своего места ему было удобно рассматривать всех сидящих в зале | from his seat he could rake the whole auditorium with his eyes |
тщательно рассматривать вопрос | labour the point |
тщательно рассматривать вопрос | labor the point |
что последний признаёт себя виновным в совершении менее тяжкого преступления и получит минимальное наказание, причём суд не будет рассматривать обвинение в более тяжком преступлении | plea bargaining |
эти процессы рассматривать не обязательно | these processes need not be considered |
эти радикалы исчезают путём взаимной димеризации, и таким образом, растворитель можно рассматривать как ингибитор радикалов | these radicals will destroy one another by dimerization and the solvent may be looked upon as an inhibitor |
это можно рассматривать как сатиру | it сап be read as satire |
это можно рассматривать по-разному | you can look at it from different points of view |
я должен был догадаться, что вы сочтёте недостойным рассматривать подобные предложения | I should have thought it was beneath you to consider such an offer |
я люблю рассматривать старые фамильные портреты | I enjoy looking at old family portraits |
я не могу это рассматривать таким образом | I cannot see it in that light |