DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing расстояние | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.безопасное расстояниеsafe room (для проведения маневров техники, напр., крана SAKHstasia)
gen.близкое расстояниеhailing distance
gen.близкое расстояниеearshot
gen.большое видится на расстоянииthe big is seen from a distance
gen.большое расстояниеa far cry
gen.большое расстояниеa long distance
gen.большое расстояниеmile
gen.большое расстояниеa great distance
gen.большое расстояниеvast distance (The Beatles' journey, though somewhat haphazardly planned, covered a vast distance and exposed them to a diverse American landscape, he added. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.большое далекое расстояниеlong distance
gen.большое расстояниеfar
gen.быстро преодолеть какое-л. расстояниеmake good time
gen.быстро преодолеть какое-либо расстояниеmake good time
gen.быстро проехать какое-либо расстояниеmake good time
gen.быстро пройти какое-либо расстояниеmake good time
gen.быть видимым с небольшого расстоянияbe seen from a short distance (from afar, from a hill, etc., и т.д.)
gen.в недалёком расстоянииsomething
gen.в некотором расстоянииwide
gen.в расстоянии на милиmiles away (raveena2)
gen.взаимопонимание-это кратчайшее расстояние между двумя точками зренияunderstanding is the shortest distance between two points of view
gen.видимый на расстоянии ста футовvisible at 100 feet
gen.видимый с большого расстоянияbird's eye
gen.видимый с большого расстояния или сверхуbird's-eye
gen.видится на расстоянииis seen from a distance (mariakn)
gen.видящий на далёкое расстояниеtelescopic
gen.воздействие на расстоянииtelergy
gen.волнующийся на далёком расстоянииwide waving
gen.восприятие времени и расстоянияperception of time and distance
gen.встречаться на расстоянииlong distance relationship (snowleopard)
gen.выстрел с близкого расстояния или из засадыpot shot
gen.город, казалось, находился на расстоянии всего только одной милиthe city seemed distant but a mile or so
gen.город X находится на одинаковом расстоянии как от города Y, так и от города Zthe city of X is equidistant from the city of Y and the city of Z
gen.город находится на расстоянии двадцати миль от берегаthe city is twenty miles up in the country (границы и т. п.)
gen.город находится на расстоянии пяти мильthe town is five miles off
gen.далекое расстояниеlong distance
gen.далёкое расстояниеfar cry
gen.далёкое расстояниеit is a far cry
gen.далёкое расстояниеfar
gen.действующий на расстоянииremote acting
gen.действующий на расстоянииtele
gen.действующий на расстоянииremote
gen.держать врага на расстоянииkeep enemy at bay (NumiTorum)
gen.держать на определённом расстоянииdistance
gen.держать что-либо, кого-либо на расстоянииkeep off
gen.держать на расстоянииkeep at bay (bookworm)
gen.держать кого-либо на расстоянииkeep somebody out (The reality is that most organizations are fighting the battle with an approach that can never win, one based almost solely on identifying the bad guys and keeping them out. vlad-and-slav)
gen.держать на расстоянииkeep at arm's end
gen.держать на расстоянииkeep at arm's length
gen.держать кого-либо на расстоянииkeep at arm's length
gen.держать на расстоянииfend off (alia20)
Игорь Мигдержать на расстоянииhold at bay
gen.держать на расстоянии отkeep from
gen.держаться на определённом расстоянии от другихkeep aloof from others
gen.держаться на приличном расстоянииkeep well out of someone's reach (от кого-либо linton)
Игорь Мигдержаться на приличном/почтительном расстоянии отsteer clear from
gen.держаться на расстоянииkeep one’s distance
gen.держаться на расстоянииgive a wide berth to
gen.держаться на расстоянииkeep one's distance (Folks who are curious about the sea lions should keep their distance though, both for their sake and the animals’. nsnews.com ART Vancouver)
gen.держаться на расстоянииstay clear (MichaelBurov)
gen.держаться на расстоянииkeep out (vlad-and-slav)
gen.держаться на расстоянииstand back (Юрий Гомон)
gen.держаться на расстоянииstand off
gen.держаться на расстоянииkeep at a distance
gen.держаться на расстоянииstand aback from
gen.держаться на расстоянии отkeep from
gen.держаться на расстоянии отstand off
gen.держаться на расстоянии отhold oneself aback from
gen.дом находится на расстоянии мили отсюдаthe house is a mile off
gen.доставка на большие расстоянияcarriage
gen.дружба на расстоянииlong-distance friendship (Чеклист: 7 советов, как поддержать дружбу на расстоянии 'More)
gen.ехать на значительное расстояниеride a considerable distance (a hundred miles, etc., и т.д.)
gen.живопись лучше смотрится на расстоянииoil paintings show best at a distance
gen.за дальностью расстоянияbecause of the great distance
gen.записать время или расстояниеclock up
gen.записать расстояниеclock up
gen.здание с колоннами, расставленными на расстоянии двух диаметров колонныsystyle
gen.значительное расстояниеconsiderable distance
gen.идти за кем-л. на расстоянии трёх мильfollow smb. at the distance of three miles
gen.измерение расстояний между отдалёнными предметамиapomecometry
gen.измерение расстояния брошенным теломa measuring cast
gen.измеритель расстоянийperambulator
gen.измерить на расстоянииtelemeter
gen.измерить расстояние шагамиpace out the distance
gen.измерять на расстоянииtelemeter
gen.изрядное расстояниеa good distance
gen.изрядное расстояниеsmart distance
gen.им обычно платят за пройденное расстояние, а не за времяthey are generally paid by the distance and not by the time
gen.кадр, снятый с большого расстояния и с большим охватом объектаlong shot (напр., местности)
gen.какое расстояние отсюда до деревни?how far may the village be from here?
gen.камень с указанием расстояния в миляхmilestone
gen.картины маслом лучше смотреть на расстоянииoil paintings show best at a distance
gen.когда вода при отливе отступает, песок простирается на большие расстоянияwhen the tide is out, the sand stretches for a long way
gen.корабли на расстоянии кабельтова друг от другаships a cable's length apart
gen.короткое расстояниеstep
gen.короткое расстояниеcrowhop
gen.короткое расстояниеa short distance
gen.короткое расстояниеsmall distance
gen.короткое расстояниеspan
gen.короткое расстояние или времяspan
gen.коррекция на расстояниеcorrection for distance
gen.лазерное обнаружение и определение расстоянийlaser detection and ranging
gen.легковая машина прошла на расстоянии одного дюйма от грузовикаthe car cleared the lorry by an inch
gen.летать в небольшом самолёте на короткие расстоянияpuddle jump
gen.летать на небольшие расстояния в специально нанятом самолётеair-taxi
gen.линия, проведённая на площадке на расстоянии двадцати пяти ярдов от каждых воротtwenty-five (регби)
gen.лунное расстояниеlunar distance (расстояние Луны от Солнца, какой-либо звезды или планеты)
gen.Максимальное расстояние остановкиdeceleration distance (Helena Obratnova)
gen.межбуквенное расстояниеletter spacing (Александр Рыжов)
gen.между этим большое расстояниеit is yet a long while between this and then
gen.минимальное расстояниеhairbreadth
gen.минимальное расстояниеhair's breadth
gen.минимальное расстояниеhair-breadth
gen.молодые растения следует высаживать на расстоянии шести дюймов друг от другаthe young plants should be set out at intervals of six inches
gen.мы покрыли всё расстояние за десять днейwe made the whole distance in ten days
gen.мы старались сократить расстояние между намиwe tried to cut down the distance between us (between two cars, etc., и т.д.)
gen.на близком расстоянииat a short range
Gruzovikна близком расстоянииa short way off
gen.на близком расстоянии друг от другаat close quarters
gen.на большом расстоянииat long range
gen.на большом расстоянииfar off (Debris from a failed Russian spacecraft fell into the Pacific Ocean far off Chile on Sunday, the state-run RIA news agency has quoted a Russian military official as saying. Alexander Demidov)
gen.на большом расстоянииfar out
gen.на большом расстоянииa great way off
gen.на большом расстоянииroomer
gen.на большом расстоянииwidely
gen.на большом расстоянииfar
gen.на большом расстоянииfar away
gen.на большом расстоянии друг от другаwide apart
gen.на большом расстоянии отfar off (Debris from a failed Russian spacecraft fell into the Pacific Ocean far off Chile on Sunday, the state-run RIA news agency has quoted a Russian military official as saying. Alexander Demidov)
gen.на далеком расстоянииat many removes
gen.на далёкое расстояниеspaciously
gen.на длинные расстоянияfor long distances (VLZ_58)
gen.на значительном расстоянииwidely (ssn)
gen.на значительном расстоянииway
gen.на значительном расстоянииfar (наречие ssn)
gen.на известном расстоянииat a distance
gen.на известном расстоянииat arm's end
gen.на коротком расстоянииwithin shouting distance (erelena)
gen.на любое расстояниеover all distances (AD Alexander Demidov)
gen.на максимально близком расстоянииat the closest distance (Yesterday night, Mars was at the closest distance to the Earth. Soulbringer)
gen.на небольшом расстоянииhard
gen.на небольшом расстоянииshortly (Надушка)
gen.на небольшом расстоянииwithin a shouting distance (baletnica)
gen.на небольшом расстоянииsome little distance behind (держаться ART Vancouver)
gen.на недосягаемом расстоянииbeyond reach
gen.на некотором расстоянииsome distance away ("It was difficult to say what size it was as it was some distance away," he said. dailyrecord.co.uk ART Vancouver)
gen.на некотором расстоянииat a distance
gen.на некотором расстоянииaway
gen.на некотором расстоянии друг от другаin space relationship (raf)
gen.на некотором расстоянии отsome way from (nicknicky777)
gen.на некотором расстоянии от берегаoff shore
gen.на огромном расстоянииat an immense length
gen.на огромном расстоянииat an immense distance
gen.на одинаковых расстоянияхat equidistance (См. пример в статье "на равных расстояниях". I. Havkin)
gen.на определённое расстояниеfar forth
gen.на определённое расстояниеfar-forth
gen.на почтительном расстоянииat a safe distance
gen.на почтительном расстоянииat a respectful distance
gen.на приемлемом расстоянии отin a reasonable distance from (nerzig)
gen.на равном расстоянииequidistantly
gen.на равном расстоянии друг от другаequally apart (pina colada)
gen.на равных расстоянияхat equidistance (An idealised, proportionate face has these landmarks at equidistance from one another. I. Havkin)
gen.на расстояниеfor (to run a mile – бежать милю)
gen.на расстоянииremotely (Rusicus)
gen.на расстоянииthe off side
gen.на расстоянииdistantly
gen.на расстоянииat bay
gen.на расстоянииwithin
gen.на расстоянииoff
gen.на расстоянииoff (Phyloneer)
gen.на расстоянииabove (особенно в северном направлении)
gen.на расстоянииapart
gen.на расстоянииover a distance (WiseSnake)
gen.на расстоянииfrom a distance (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигна расстоянииat arm's length
gen.на каком-либо расстоянииat a distance
gen.на расстоянииbeyond
gen.на расстоянии ближеwithin (I. Havkin)
gen.на расстоянии брошенного камняat a stone's throw
gen.на расстоянии брошенного камняon a stone's cast
gen.на расстоянии брошенного камняa stone's cast from
gen.на расстоянии, в стороне, вдалекеclear of (Maaximus)
gen.на расстоянии вид ещё прекраснейthe distance lends enchantment to the view
gen.на расстоянии выстрелаwithin shooting distance
gen.на расстоянии вытянутой рукиwithin arm arm's reach (Drozdova)
gen.на расстоянии вытянутой рукиas far as the arm can reach
gen.на расстоянии вытянутой рукиarm's length (MichaelBurov)
gen.на расстоянии вытянутой рукиat arm's end
gen.на расстоянии вытянутой рукиwithin arm's reach (hellamarama)
gen.на расстоянии голосаwithin hail
gen.на расстоянии двух миль оттудаtwo miles thence
gen.на расстоянии десяти километровten kilometres apart (друг от друга Andrey Truhachev)
gen.на расстоянии десяти миль от островаten miles off the island
gen.на расстоянии ... друг от другаspaced some distance apart (Dig a trench that is 6-8 inches deep. Plant each piece of potato (cut side down, with the eyes pointing up) every 12-15 inches, with the rows spaced 3 feet apart.)
gen.на расстоянии звукаwithin sound of
gen.на расстоянии менееwithin (I. Havkin)
gen.на расстоянии менееwithin less than (This is, technically, within less than 50 metres of my house, particularly if you go up the spiral staircase rather than as the crow flies, because ... Alexander Demidov)
gen.на расстоянии мили к востоку от портаa mile east of the port
gen.на расстоянии мили отmile's walk from
gen.на расстоянии мили от домаa mile from home
gen.на расстоянии нескольких мильsome miles distant (from the city; от города)
gen.на расстоянии нескольких миль от городаsome miles distant from the city
gen.на расстоянии одного броскаwithin dart of (someone); от кого-либо)
gen.на расстоянии окликаwithin hail
gen.на расстоянии отclear (of; чего-либо)
gen.на расстоянии пешей прогулкиwithin easy walking distance (sankozh)
gen.на расстоянии полёта пулиwithin musket shot
gen.на расстоянии примерно в одну милю от станцииwithin a mile of the station
gen.на расстоянии протянутой рукиon the arm's length (mamamijka)
Игорь Мигна расстоянии протянутой руки отjust a stone's throw from
gen.на расстоянии пушечного выстрелаwithin gun-shot
gen.на расстоянии пушечного выстрелаwithin cannon shot
gen.на расстоянии пушечного выстрелаwithin gunshot
gen.на расстоянии пяти-шести мильbetween five and six miles away
gen.на расстоянии ружейного выстрелаwithin reach of gunshot
gen.на расстоянии ружейного выстрелаwithin musket shot
gen.на расстоянии слышимости голосаwithin hail
gen.на расстоянии трёх мильthree miles distant
gen.на расстоянии человеческого голосаwithin hail
gen.на расстоянии шести мильsix miles away
gen.на самом дальнем расстоянииfurthest
gen.на самом дальнем расстоянииfarthest
gen.на такое расстояниеthat far
gen.на таком расстоянииthat far
gen.на таком расстоянии трудно что-л.о определитьit is difficult to tell at this distance
gen.на таком расстоянии трудно что-л.о различитьit is difficult to tell at this distance
gen.на таком расстоянии, что можно разговариватьwithin speaking distance
gen.на таком расстоянии, что кто-либо не мог кого-либо услышатьout of hearing of (someone linton)
gen.наблюдение с близкого расстоянияringside view
gen.накренение судна до половины расстояния к килюparliament heel
gen.находитесь на таком расстоянии, чтобы вы могли меня слышатьbe within call
gen.находиться на одинаковом расстоянииlie equi-distant (от; from; напр., о населенных пунктах Халеев)
gen.находиться на приличном расстоянииbe quite a way (Abysslooker)
gen.находиться на расстоянииoutlie (от чего-либо)
gen.небольшое расстояниеstone's cast
gen.небольшое расстояниеstone's throw
gen.небольшое расстояниеshort haul
gen.небольшое расстояниеa small distance
gen.небольшое расстояниеcommutable distance (не слишком далеко, можно доехать Helga Tarasova)
gen.небольшое расстояниеremove
Gruzovikнебольшое расстояниеshort distance
gen.небольшое расстояниеa little distance
gen.небольшое расстояниеstone shot
gen.небольшое расстояниеstone cast
gen.небольшое расстояниеno distance at all
gen.небольшое расстояниеstone's-throw
gen.небольшой городок, находящийся на расстоянии десяти миль в десяти милях отсюдаa small town ten miles away
gen.непреодолимое расстояниеchasmic distance (matchin)
gen.ничтожное расстояниеhair's breadth
gen.ничтожное расстояниеhairbreadth
gen.объектив с переменным фокусным расстояниемzoom lens (кино)
gen.огромное расстояниеgreat distance
gen.одинаковое расстояниеequal distance
gen.олень стоит за деревьями, я не могу убить его с такого расстоянияthe deer is beyond the trees and I can't shoot it from this distance
gen.он был застрелен в затылок с близкого расстоянияhe had been shot at point-blank range in back of the head
gen.он глазами смерил расстояниеhis eye spanned the intervening space
gen.он зрительно смерил расстояниеhis eye spanned the intervening space
gen.он может пройти или проехать это расстояние за часhe can do the distance in an hour
gen.он не рассчитал расстояние и упалhe misjudged the distance and fell
gen.он подошёл на расстояние пистолетного выстрелаhe came within a pistol-shot
gen.он проехал расстояние за часhe covered the distance in an hour
gen.он прошёл расстояние за часhe covered the distance in an hour
gen.он прошёл слишком большое расстояние и не хотел возвращаться назадhe went too far to turn back
gen.он прошёл это расстояние за полтора часhe covered the distance in an hour and a half
gen.он стрелял с близкого расстоянияhe fired at close range
gen.они платят в зависимости от пройденного расстоянияthey pay by the distance (by the time, в соотве́тствии с затра́ченным вре́менем)
gen.определение расстояния на глазocular estimation
gen.определение расстояния на глазомеромeye sketch
gen.определить расстояние на глазgage the distance with eye
gen.определить расстояние на глазgauge the distance with eye (ок)
gen.определять расстояние до целиrange
gen.определять расстояние по картеscale a map
gen.основные принципы определения расстояния между трубамиpipe spacing philosophy (eternalduck)
gen.от дома до места работы – довольно большое расстояниеthere is a good distance from my house to my office
gen.отмерить расстояние шагамиstep a distance
gen.отношения на расстоянииlong distance relationship (markovka)
gen.отодвигать на дальнее расстояниеdistance
gen.отодвинуться на почтительное расстояниеmove to a distance
gen.отойти на безопасное расстояниеretreat a safe distance away (ivvi)
gen.отстоящий на некоторое расстояниеdistant (I. Havkin)
gen.отходить на безопасное расстояниеretreat a safe distance away (ivvi)
gen.отходить на дальнее расстояниеsheer off
gen.очень малое расстояниеhair
gen.ощущать запах чего-либо на большом расстоянииsmell a mile off (e.g. You can smell garbage a mile off LyuFi)
gen.Парфокальное расстояниеParfocalizing distance (Chervyakov)
gen.перевозка на дальние расстоянияlong haul
gen.передавать мысли на расстояниеtransmit thoughts (" An international team of scientists has succeeded in transmitting the thoughts of one individual into the brain of a second person, located thousands of miles away, combining some of the latest technological marvels with the long arm of the Internet." – ABC News anyname1)
gen.передающий звук на большое расстояниеtelephonic
gen.перемещать на расстоянииteleport (Notburga)
gen.перемещение предметов на расстоянииtelekinesis
gen.пионерское расстояниеbible's space (hellamarama)
gen.подпускать противника на близкое расстояниеsee the whites of the enemy's eyes
gen.поезд, рассчитанный на небольшие расстоянияovernight train (sh@sh@)
gen.покрывать расстояниеcover a distance (Andrey Truhachev)
gen.покрывать расстояниеcover much ground
gen.покрыть расстояниеcover the distance (five miles, thirty kilometres, etc., и т.д.)
gen.покрыть расстояниеcover a distance (Andrey Truhachev)
gen.покрыть расстояниеcover ground
gen.покрыть расстояние в восемьдесят миль после завтракаdo 80 miles since lunch (the distance in six hours, the trip in ten days, etc., и т.д.)
gen.покрыть расстояние за два часаcover the distance in two hours (two miles in half the time, etc., и т.д.)
gen.покрыть расстояние за три часаcover the distance in three hours
gen.покрыть это расстояние на велосипедеcover this distance on a bicycle
gen.полагать, что расстояние равно примерно семидесяти милямmake the distance about 70 miles
gen.половина расстоянияmidway
gen.половина расстоянияhalf the distance (vbadalov)
gen.поперечное расстояниеcrossing distance (maksimilianpes)
gen.попробуйте, на какое расстояние вы можете прыгнутьtry how far you can jump
gen.порядочное расстояниеsome quite a distance
gen.почтительное расстояниеdistance
gen.предел расстоянияdistance limit (Andrey Truhachev)
gen.преодолевать большое расстояние пешкомtrek (VLZ_58)
gen.преодолевать какое-либо расстояниеclock
gen.преодолеть расстояниеcover a distance (Andrey Truhachev)
gen.прикидывать расстояние на глазeye (Hugh eyed it, and, with an arm motion too fast to follow, let the knife fly Побеdа)
gen.приличное расстояниеfor quite a distance (These four guys were chased for quite a distance by that hairy creature. ART Vancouver)
gen.приличное расстояниеa fair way (A trio of suspects rammed a backhoe through the window of a gas station to get at a bank machine. The thieves drove the stolen backhoe from a construction site at East 25th Avenue and Main Street to East 41st and Main – "a fair way to drive a backhoe," Const. Houghton noted. ART Vancouver)
gen.приличное расстояниеsome quite a distance
gen.приличное расстояниеsmart distance
gen.пробежать всё расстояниеrun over the course (о лошади)
gen.пробежать расстояниеaccomplish a distance
gen.продвинуться на какое-то расстояниеadvance some distance
gen.проекционное расстояниеthrow distance
gen.проехать расстояниеcover the distance (five miles, thirty kilometres, etc., и т.д.)
gen.проехать расстояниеaccomplish a distance
gen.пройденное расстояниеhaul
gen.пройденное расстояниеmarch
gen.пройти какое-либо расстояниеlog
gen.пройти пешком все расстояниеheel-and-toe it
gen.пройти какое-либо расстояниеlog
gen.пройти расстояниеcover the distance (five miles, thirty kilometres, etc., и т.д.)
gen.пройти расстояниеaccomplish a distance
gen.пройти расстояние за два часаcover the distance in two hours (two miles in half the time, etc., и т.д.)
gen.пройти расстояние за короткий срокmake good time
gen.пройти это расстояние и т.д. за двадцать минутwalk the distance a mile, etc. in twenty minutes (in an hour, etc., и т.д.)
gen.пройти это расстояние на велосипедеcover this distance on a bicycle
gen.проплыть большое расстояниеswim a long way
gen.простирающийся на большие расстоянияsprawling (It's a sprawling city with bumper-to-bumper traffic all day long. acebuddy)
gen.противопожарное расстояниеfire gap (Alexander Demidov)
gen.протягивать на большие расстоянияremote
gen.проходить небольшое расстояниеstep
gen.проходить расстояние во много миль за деньtravel many miles in a day (thousands of miles in a second, etc., и т.д.)
gen.психическое расстояниеpsychic psychological distance
gen.Рабочее расстояние на пальцеbody spread (такелажной скобы SAKHstasia)
gen.равное расстояниеequidistance
gen.радиотелефон для коммуникации между судами на близком расстоянииTalk Between Ships
gen.разместить на равном расстоянииdistance
gen.размещать на равном расстоянииdistance
gen.разрушающий на далёком расстоянииwide wasting
gen.располагаться на большом расстоянии друг от другаbe far apart (Andrey Truhachev)
gen.расположить выдувной паровой клапан на расстоянии минимум 15 метров от серной ямыlocate snuffing steam valve at least 15 meters from sulfur pit (eternalduck)
gen.рассматривать что-либо на близком расстоянииinspect at close quarters
gen.расстояние броскаthrow distance (Andrey Truhachev)
gen.расстояние броскаdistance of throw (Andrey Truhachev)
gen.расстояние броскаcast
gen.расстояние броска ручной гранатыhand grenade throw distance (Andrey Truhachev)
gen.расстояние в высотуaltitude
gen.расстояние в 10 мильa matter often miles
gen.расстояние в миляхmilage
gen.расстояние в миляхmileage
gen.расстояние, в пределах которого слышен окликhailing distance (Liv Bliss)
gen.расстояние в световой год нельзя себе представитьthe distance of a light-year boggles the mind (уму непостижимо)
gen.расстояние в светуclear distance (между – АД)
gen.расстояние в светуclear distance (между Alexander Demidov)
gen.расстояние в 10 футовa space of ten feet
gen.расстояние видимости до встречных ТСencountering sight distance (mcgo)
gen.расстояние видимости до остановки автомобиляstopping sight distance (mcgo)
gen.расстояние выстрелаshot
gen.расстояние выстрелаshooting distance (Andrey Truhachev)
gen.расстояние для чтенияreading distance
gen.расстояние до выступа поршня и штокаdistance to pull piston & rod (eternalduck)
gen.расстояние друг от другаspacing (Alexander Demidov)
gen.расстояние, измеряемое датчикомsensing distance
gen.расстояние, которое можно пройти пешкомwalkable distance
gen.расстояние междуinterval (чем-либо)
gen.расстояние между гнёздамиhill spacing
gen.расстояние между двумя людьми, на котором они всё ещё могут услышать друг другаfar cry (urbandictionary.com Dragonizer)
gen.расстояние между зрачкамиInter Pupil distance (WiseSnake)
gen.расстояние между зрачкамиinterpupillary distance
gen.расстояние между зрачкамиeye distance
gen.расстояние между крыльями бипланаgap
gen.расстояние между окулярамиinterpupillary distance
gen.расстояние между опорами трубопроводовpipe span (Dude67)
gen.расстояние между полицейским катером и лодкой сокращалосьthe police launch was gaining on the boat
gen.расстояние между рабочим колесом и НАblade-to-vane spacing (авиац.; компрессора Victorian)
gen.расстояние между расставленными большим и указательным пальцамиpurlicue
gen.расстояние между расставленными ногамиstride
gen.Расстояние между самой высокой и самой глубокой точками поверхностиtotal thickness variation (shakalenok)
gen.расстояние между соседнимиspacing between (Spacing between the plants should be about nine inches. MED Alexander Demidov)
gen.расстояние между соседними по высотеvertical spacing between (Alexander Demidov)
gen.Расстояние между точками крепленияfixing distance (4uzhoj)
gen.расстояние между центрамиcenter-to-center spacing (The distance between the center point of one pixel and the center of an adjacent pixel on a video or message center display. Also known as pitch. center-to-center spacing. 1/16" min. to 1/2" max. edge-of-sheet to edge-of-hole. Holes can be at positioned at top or side of sheet. termwiki.com Alexander Demidov)
gen.расстояние между центрамиtakes between centers (В.И.Макаров)
gen.расстояние меньше головы лошадиshorthead (длины; на скачках, бегах)
gen.расстояние миграции растворителяsolvent migration-distance (в хр-фии)
gen.расстояние, на которое может быть брошен предметcast
gen.расстояние, на которое можно бросить каменьstone cast
gen.расстояние, на которое можно бросить каменьstone shot
gen.расстояние, на которое можно бросить каменьstone's throw
gen.расстояние, на которое можно бросить каменьstone's cast
gen.расстояние, на которое можно бросить каменьstone's-throw
gen.расстояние, на котором может видеть глазeye reach
gen.расстояние, на котором слышен звукearshot
gen.расстояние, на котором ухо может слышатьearshot
gen.расстояние не имеет значенияdistance no object (в объявлениях)
gen.расстояние от доdistance of from (4everAl1)
gen.расстояние от клюза до отданного якоряhawse
gen.расстояние от клюза до отданного якоря по горизонталиhawse
gen.расстояние от края суживающего сопла до изделияorifice-to-work distance (при плазменно-дуговой сварке  Johnny Bravo)
gen.расстояние от мест производства продуктов до мест потребленияfood mile (ribca)
gen.расстояние от места работы до места жительстваcommute
gen.расстояние "от поля до стола"food mile (ribca)
gen.расстояние от торца шпинделя до столаspindlenose-to-table distance
gen.расстояние от трафаретной формы до поверхности печатного материалаsnap-off distance (Александр Рыжов)
gen.расстояние от штифта до штифтаpin to pin dimension (Emberlificote)
gen.расстояние отмечено на рисункеthe distance is marked off on this drawing
gen.расстояние отсюда до Лондонаthe distance from here to London
gen.расстояние перемещенияtravel distance (tinkerbella)
gen.расстояние пистолетного выстрелаpistol shot
gen.расстояние пистолетного выстрелаpistol-shot
gen.расстояние плаванияsailing distance (CafeNoir)
gen.расстояние по горизонталиhorizontal distance
gen.расстояние полётаflight
gen.расстояние полётаfly
gen.расстояние полёта или перелётаflight
gen.расстояние полёта камняstone's-throw
gen.расстояние полёта камняstone's-cast
gen.расстояние полёта стрелыbowshot
gen.расстояние, преодолеваемое во время ежедневных поездок из пригорода в городcommute to work (bigmaxus)
gen.расстояние, пройденное брошенным теломthrow
gen.расстояние, пройденное брошенным теломcasting
gen.расстояние, пройденное брошенным теломcast
gen.расстояние, пройденное судномrun
gen.расстояние, пройденное судном по лагу, составляет ... мильsnip has logged... miles
gen.расстояние прямого выстрела без прицелаpoint-blank range
gen.расстояние пушечного выстрелаgun reach
gen.расстояние рассматриванияviewing distance (от зрителя до рассматриваемого объекта)
gen.расстояние ружейного выстрелаgun reach
gen.расстояние сближаетabsence makes the heart grow fonder (alexghost)
gen.расстояние слышимостиearshot
gen.расстояние через заполняющий материалdistance through filling material (ABelonogov)
gen.рассчитанный на далёкое расстояниеlong distance
gen.рассчитанный на далёкое расстояниеlong-distance
gen.регулярное строение решётки на больших расстоянияхlong range periodicity (ileen)
gen.рефлекс с близкого расстоянияnear reflex
gen.с близкого расстоянияfrom close quarters (rosulingua)
gen.с близкого расстоянияup close and personal (VLZ_58)
gen.с близкого расстоянияat close range (Anglophile)
gen.с большого расстоянияat long range
Игорь Мигс большого расстоянияfrom afar
Игорь Мигс дальнего расстоянияfrom afar
gen.с максимально возможного расстоянияfrom as far as possible (Alexander Demidov)
gen.с расстоянием друг от другаwith a spacing of (Alexander Demidov)
gen.с расстоянияfrom a distance (VLZ_58)
gen.с расстоянияfrom away
gen.самое далекое расстояниеthe farthermost distance
gen.самое далёкое расстояниеthe furthermost distance
gen.система колонн в классической архитектуре с расстоянием между колоннами в два диаметра колонныsystyle
gen.Система опознавания судов и слежения за ними на дальнем расстоянииLong Range Identification and Tracking System (LRIT savy4life)
gen.система передачи изображений на удалённые расстоянияremote imaging (Александр Рыжов)
gen.следовать за кем-л. на расстоянии трёх мильfollow smb. at the distance of three miles
gen.слой с увеличенным расстоянием между зёрнами ионитаspaced-out bed (в ионообменнике)
gen.современные виды транспорта сокращают расстоянияmodern transportation abridges distance
gen.сократить расстояниеclose the distance (I darted forward to close the distance between us Рина Грант)
Игорь Мигсократить расстояниеtrim off the distance
gen.сокращать расстояниеclose in on (come nearer to someone being pursued: "the police were closing in on them" (Oxford Dictionary): As a member of the US Coast Guard, he was stationed between Hawaii and Japan during July-August 1969. On a deck watch on the ship bridge, he was alerted that targets were closing in on the ship, flying in formation at a staggering 3,500 mph (picked up on radar). They saw three bright white objects that flew above the vessel and then disappeared over the horizon. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.сокращать расстояниеdraw
gen.станция находится на некотором расстоянии отсюдаthe station is some distance off
gen.стрела для полёта на большое расстояниеflight arrow
gen.стрелять в цель на близком расстоянииdrib
gen.стрелять с близкого расстоянияpotshoot
gen.считать, что расстояние равно примерно семидесяти милямmake the distance about 70 miles
gen.считать, что расстояние равно пяти милямput the distance at 5 miles
gen.то расстояние в полтора раза больше ширины Луныthat distance is half again the width of the Moon
gen.тянущийся на большое расстояниеfar-reaching (Азери)
gen.у этой машины расстояние между колёсами равно 46 дюймамthis car tracks 46 inches
gen.у этой машины расстояние между колёсами равно пятидесяти дюймамthis car tracks fifty inches
gen.увеличивать расстояниеincrease the distance
gen.угловое расстояние небесного тела от зенитаzenith distance
gen.угловое расстояние планеты от Солнцаdigression
gen.удерживайте на расстоянииmake sure to distance (что-либо: make sure to distance dryer 10cm from hair sankozh)
gen.удерживать на расстоянииkeep at bay
gen.узнать кого-либо на расстоянииknow at a distance
Игорь Мигуменьшить расстояниеtrim off the distance
gen.уметь хорошо определять расстояние на глазhave a good eye for distances
gen.управление на расстоянииtelecontrol
gen.управляемый на расстоянииremotely operated
gen.управляемый на расстоянииremote controlled
gen.управляемый на расстоянииtelecontrolled
gen.управлять на расстоянииoperate by telecontrol
gen.фокусное расстояниеfocal distance
gen.целый день он измерял шагами расстояние до почтового отделенияhe spent the day backing and forthing to the post office
gen.чувство времени и расстоянияperception of time and distance
gen.чувствующий на расстоянииdistant sensing
gen.чувствующий на расстоянииdistant-sensing (что-либо)
gen.эти города расположены на одинаковом расстоянии от Лондонаthese towns are equidistant from London
gen.эти молодые растения надо сажать на расстоянии шести дюймовthe young plants should be set at intervals of six inches (друг от дру́га)
gen.эти станции расположены на очень близком расстоянии друг от другаthese stations are very close to each other
gen.эффективное расстояниеefficient distance (TatEsp)
gen.я на таком далеком расстоянии не вижуI can't see as far as that
gen.я наблюдал это на близком расстоянииI watched it at close range
gen.я проходил большие расстояния пешкомI have travelled long distances on foot
Showing first 500 phrases