DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing решение | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.Акция, владелец которой не принял решение по своему усмотрению о форме распределенияNon-elected share (Moonranger)
gen.апелляционная жалоба на решение суда первой инстанцииappeal from a trial court (Stas-Soleil)
gen.апелляция на решение суда первой инстанцииappeal from a trial court (Stas-Soleil)
gen.арбитражное решение на согласованных условияхarbitration award on agreed terms (ABelonogov)
gen.благоприятное решение, разрешение, санкцияacceptableness (AlexP73)
gen.более решительно браться за решение таких проблем как терроризм и торговля наркотикамиwork more closely on such issues as combating terrorism and drug trafficking (bigmaxus)
gen.браться за решение задачtackle tasks (VLZ_58)
Gruzovikбраться за решение задачиtackle a problem
gen.браться за решение проблемыtackle an issue (Ivan Pisarev)
gen.было вынесено решение поместить его под опеку судаhe was made a ward of court
gen.быстрое решение проблемыthree-point plan (4uzhoj)
gen.верное решение проблемыsilver bullet (= magic bullet Bullfinch)
gen.взяться за решение вопросаtackle an issue (Ivan Pisarev)
gen.взяться за решение задачиtackle a problem
gen.взяться за решение проблемыaddress the problem
gen.взяться за решение проблемыattend to the problem (Hirudora)
gen.взяться за решение проблемыtackle a problem (Alex_Odeychuk)
gen.взяться за решение проблемыaddress a problem (Lavrov)
Игорь Мигвопрос, решение которого нельзя откладыватьpriority
gen.временное решение проблемыworkaround (4uzhoj)
gen.вручить решение присяжных заседателейhand down a verdict
gen.встретиться, чтобы обсудить решение проблемыcome to the table (Амада Авея)
gen.вступившее в законную силу решение судаcourt decision which has entered into legal force (E&Y ABelonogov)
gen.вступившее в законную силу решение судаlegally effective court decision (E&Y ABelonogov)
gen.вступившее в силу решение судаfinal court judgment (Alexander Demidov)
gen.вступившее в силу решение судаfinal and binding court judgment (Alexander Demidov)
gen.вступившее в силу решение судаbinding court judgment (Alexander Demidov)
gen.вчера Мистер Спринг Райе вынес решение объявить его банкротомhe was adjudicated a bankrupt yesterday by Mr. Spring Rice
gen.вынести решение в пользуfind in favour of (Counsel is instructed to endeavour to persuade the court to find in favour of the Claimant and to award damages for personal injury and the other losses outlined above. LE Alexander Demidov)
gen.вынести решение, которым признаётсяfind (Управление ФАС России по г. Москве вынесло решение, которым признало Х нарушившим антимонопольное законодательство = the FAS of Russia Directorate for Moscow found Х to be in breach of competition law Alexander Demidov)
gen.вынести решение о лишении свободыcommit (заключении под стражу; помещении в психиатрическую лечебницу)
gen.вынести решение об отказе в удовлетворении заявленияthrow out an application (Alexander Demidov)
gen.вынести решение противdecide against (someone – кого-либо)
gen.выносить решение в пользуdecide in favor of (против, кого-либо)
gen.выносить решение до судаprejudge
gen.выносить решение о награжденииadjudge
gen.выносить решение по какому-л. вопросуdetermine a case (the rights and wrongs of the case, the problem, etc., и т.д.)
gen.выносить решение по какому-либо вопросуadjudicate on a matter
gen.выносить решение по какому-л. делуdetermine a case (the rights and wrongs of the case, the problem, etc., и т.д.)
gen.выносить решение противdecide against (someone)
gen.выносить решение против истцаdecide against the plaintiff (in favour of the defendant, for him, etc., и т.д.)
gen.выносить судебное решение преждевременноprejudge
gen.выявление и решение проблемissues identification and management (ABelonogov)
gen.гениальное решение со стороны кого-л.a stroke of genius on one's part (Это гениальное решение со стороны Эпикура. Но, к сожалению, оно в лучшем случае спорно, а в худшем очевидно ошибочно. • "It was a stroke of positive genius on his part..." (Sir Arthur Conan Doyle) ai-news.ru›2020 ART Vancouver)
gen.должностное лицо, принявшее решение о выдаче грантаgrants officer (4uzhoj)
gen.его волюнтаристское решение привело к конфронтацииhis arbitrary decision led to a confrontation
gen.его решение бросить школу было полнейшей глупостьюit was sheer stupidity that he decided to drop out of school
gen.его решение было благоприятным для насhis decision was advantageous to us
gen.его решение во многом справедливоthere is much justice in his decision
gen.его решение зависит от того, как скоро он встретится с членами комитетаhis decision will depend on how soon he meets the committee
gen.его решение идёт вразрез с нашим мнениемhis decision cuts across our opinion
gen.его решение нельзя назвать неправильнымhis decision cannot be faulted
gen.его решение стало более твёрдымhis resolution stiffened
gen.единогласно было принято решение о том, чтоit was unanimously resolved that (Kurbashi)
gen.если подходить к этому с точки зрения рекламодателей если исходить из интересов пропаганды, то решение было правильнымMadison Avenue-wise it was a correct decision
gen.за решение задачиtackle the problem
gen.задача, решение которой порождает новые задачиrabbit hole (down a rabbit hole: In the season-two premiere of HBO's Westworld, viewers were again tossed down a rabbit hole filled with theories, where one open door leads to many more closed ones superduperpuper)
gen.заочное решение судаabsentia judgment (Johnny Bravo)
gen.заочное решение судаjudgment in absentia (Johnny Bravo)
gen.заочное решение суда в пользу истцаjudgement by default (вследствие неявки ответчика)
gen.изменять решение в последний моментchange mind at the last moment (Мирослава fox)
gen.иметь лёгкое решение проблемыhave an easy fix for something (maystay)
gen.искать решение какой-либо задачи с помощью техники "мозгового штурма"brainstorm (george serebryakov)
gen.исполнительное решение комиссииcommission implementing decision (nerzig)
gen.кассировать решение судаreverse a judgement
gen.когда он примет решение, он сам захочет сообщить о нём, не я буду его вам озвучиватьwhen he makes his decision he'll be the one to want to tell you, not me (Alex_Odeychuk)
gen.коллективное решение задачи путём привлечения специалистов разных направленийmulti-department approach (Millie)
gen.компания, занимающаяся социальной деятельностью и вносящая вклад в решение социальных проблем и задачcorporate citizen (Alexander Demidov)
gen.комплексное решение проблемcomprehensive approach to problems (NDs are also trained in physical medicine utilizing a comprehensive approach to problems involving the bones, joints, muscles, ligaments and tendons. Alexander Demidov)
gen.компромиссное решение во внесудебном порядкеout-of-court settlement (An agreement reached between the parties in a pending lawsuit that resolves the dispute to their mutual satisfaction and occurs without judicial intervention, supervision, or approval. GTLD Alexander Demidov)
gen.компромиссное решение спора о товарном знакеcompromise trademark action
gen.автоматическое кооперативное решение задачcooperative problem solving
gen.коренное решение проблемыultimate solution (Aleks_Kiev)
gen.лица, в отношении которых имеется решение суда о применении принудительных мер медицинского характераpersons subject to court-ordered involuntary treatment (Court-ordered involuntary treatment. (a) Persons subject to involuntary treatment.–A person may be subject to court-ordered commitment for involuntary ... | Possible Changes in the Laws Relating to Court-ordered Involuntary Treatment of the Mentally Ill. Front Cover. Pam Russell ... Alexander Demidov)
gen.лицо, принимающее конечное решение о наборе сотрудникаhiring manager (Дмитрий_Р)
gen.лицо, принимающее решение о покупкеpurchase decision maker (Alexander Demidov)
comp.локальное решение унифицированных коммуникацийpremises-based UC (stachel)
gen.любое решение даётся ему нелегкоhe agonizes over every decision he has to make
gen.мне кажется, что это было справедливое решение проблемыI think it was a fair settlement of the problem
gen.мотивированное решение апелляционного судаrescript
gen.моё решение окончательноеmy decision is final
gen.мы оставили решение на её личное усмотрениеwe left the decision up to her
gen.мы приняли решение вступить в бой с противником на рассветеwe decided to engage with the enemy at dawn
Игорь Мигнайти окончательное решение вопросаbring an issue to a close
Игорь Мигнайти решение в спорах о цене на прокачку газаresolve transfer pricing disputes
gen.найти решение вопросаwork out a solution to a problem
Игорь Мигнайти решение конфликтаput a conflict to rest
gen.найти решение, подходящее для обеих сторонarrange smth. satisfactorily to both parties
gen.найти решение, позволяющее достойно выйти из трудного положенияnegotiate a face-saving formula
gen.найти решение чему-л. при помощи экспериментаdecide smth. by experiment
Игорь Мигнайти решение проблемыfind a cure
gen.найти решение проблемыget a grip (to understand how to deal with something КГА)
Игорь Мигнайти решение спорных вопросовdeconflict
gen.о подходе, способе лечения и т.д. направленный на решение какой-либо проблемы / заболеванияsolution-oriented (solution-oriented therapy, Solution-Oriented Approaches, Solution-Oriented Communication, Solution-Oriented Marriage Counseling)
gen.направленный на решение основных проблемproblem-driven (Sloneno4eg)
gen.находить нестандартное решение дляget creative about (Ремедиос_П)
Игорь Мигнаходить решение проблемыfix problem
Игорь Мигне замахиваться на решение серьёзных задачaim small
gen.не иметь права вмешиваться в решение или обсуждение какого-либо вопросаhave no say in the matter
gen.не оказывать влияния на решение вопросаgive no voice in the matter
gen.не так-то легко будет претворить это решение в жизньit wouldn't be so simple to put the decision into practice
gen.нелепое, неуклюжее, но удивительно эффективное решение проблемыkludge (ilyas_levashov)
gen.обжаловать решение судаfalsify a judgement
gen.обжаловать решение судаappeal the ruling (bix)
gen.обходным путём, неоптимальное решение, неоптимальным путёмbackwards way around (something that takes longer to accomplish than the best or more rational solution Mishonok)
gen.обязательство должника передать по требованию имущество, в отношении которого состоялось решение судаforthcoming bond
gen.окончательное решение должно остаться за ... кем-либоfinal decision should be left to (ННатальЯ)
gen.он вышел на решение задачиhe has come close to a solution
gen.он горячо принялся за решение новой проблемыhe ardently attacked the new problem
gen.он оставил решение этого вопроса за нейhe left this decision up to her
gen.он с жаром принялся за решение новой проблемыhe ardently attacked the new problem
gen.он трижды принимался за решение этой проблемыhe did that problem three times over
gen.он часто откладывал до утра решение таких важных вопросовhe frequently consulted his pillow to know how to behave himself on such important occasions (Taras)
gen.она была погружёна в решение головоломкиshe was involved in working out a puzzle
gen.они, вероятно, отложат окончательное решение до будущего годаthey will probably let the final decision hang over until next year
gen.они вынесли решение отказать нам в помощиthey decided against helping us
gen.они отложат окончательное решение до будущего годаthey will let the final decision hang over until next year
gen.они пожаловались нам, что решение несправедливо.they grumbled to us that the decision was not fair
gen.они приняли решение о постройке колледжаthey decided upon building a college (upon adjourning the session, etc., и т.д.)
gen.ориентированный на решение проблемыgeared to address the problem (This list does not seem to be specifically geared to address the problem of the frozen outside spiggot... AD)
gen.ориентированный на решение проблемыgeared to address the problem (This list does not seem to be specifically geared to address the problem of the frozen outside spiggot... Alexander Demidov)
gen.основание, по которому было вынесено определённое решение по данному делуthe rational of the decision in the case
gen.основание, по которому было вынесено определённое решение по данному делуthe rationale of the decision in the case
gen.оспорить вопрос / решение в судеfight the issue in court (Ukraine's Prime Minister Arseny Yatseniuk had repeatedly said that Ukraine would not repay the Eurobond at maturity on Dec. 20 and that Kiev was ready to fight the issue in court. -–Reuters (2016))
gen.оставить в силе решение судаuphold a ruling (Olga Okuneva)
gen.от кого зависит решение моего дела?on whom does the decision in my case depends?
gen.отдать дело на решение посредниковconsent to reference
gen.откладывать решение вопросаkeep leave the matter in abeyance (Lavrov)
gen.откладывать решение вопроса до утраsleep over a problem
gen.откладывать решение вопроса до утраsleep on a question
gen.откладывать решение вопроса до утраsleep over a question
gen.откладывать решение вопроса до утраsleep on a problem
gen.откладывать решение дела до утраsleep
gen.откладывать решение до утраsleep (on, upon, over; дела)
gen.откладывать решение до утраsleep on (ssn)
gen.откладывать решение проблемы в долгий ящикkick something into the long grass (Svetlichnaya)
gen.откладывать решение проблемы в долгий ящикkick the can down the road (Ремедиос_П)
gen.отложить решение вопроса до утраsleep on a question
gen.отложить решение вопроса до утраsleep over a problem
gen.отложить решение вопроса до утраsleep over a question
gen.отложить решение вопроса до утраsleep on a problem
gen.отложить решение до утраtake counsel of one's pillow
gen.отложить решение на неделюhold over a decision for a week
gen.отложить решение на потомkeep options open
gen.отложить решение на потомkeep one's options open
gen.отменить решение судаfalsify a judgement
gen.отменить решение судаreverse a judgment (Rule 39, 5 of the Rules of Civil Procedure provides that "Where the executed judgment is reversed totally or partially, or annulled, on appeal or otherwise, the trial court may, on motion, issue such orders of restitution or reparation ... Alexander Demidov)
gen.отменить решение судаdischarge a court order
gen.отменить судебное решение в апелляционной инстанцииreverse a judgement on appeal
gen.очевидное решение проблемыobvious solution (The obvious solution is to follow Victoria's example and turn more parks into tent cities ringed with safe injection sites and free drugs. Don't forget to tear down any offensive statues of historic nation builders taking up valuable squatter space. You're welcome. vancouversun.com ART Vancouver)
gen.первое подобное решение во всей отраслиindustry first (vlad-and-slav)
gen.переговоры были простой комедией, так как решение уже было принятоthe talks were a farce since the decision had already been made
gen.передавать на решение какому-либо авторитетному лицуremit
gen.передать на решение авторитетному лицуremit
gen.передать разногласия на решение арбитраarbitrate differences
gen.повлиять на чьё-л. решение подать в отставкуinfluence smb. to resign (to take up another profession, to apologize, etc., и т.д.)
gen.повторное решение проблем прошлого в настоящемmemory resolution (терминология НЛП Viacheslav Volkov)
gen.подтверждать решение суда низшей инстанцииaffirm (в апелляционном суде)
Gruzovikположительное решение вопросаpositive solution of a problem
gen.правильный выбор, идеальное решение, подходящее решениеthe right fit (dotsya)
gen.право вышестоящего суда пересмотреть решение нижестоящего судаappellate jurisdiction
gen.право приостанавливать действие нового постановления с перенесением на решение высшей инстанцииqualified negative
gen.практическое решение проблемыpractical solution to the problem (Alex_Odeychuk)
gen.предлагать поверхностное решение проблемыoffer a band-aid solution (bigmaxus)
gen.предложить решение проблемыpropose a solution (to a problem: One solution he proposed is that if a corporation receives a federal contract or a federal subsidy, then they should not be allowed to conduct forced layoffs and instead set up a voluntary layoff system with incentive packages for people to leave. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.предоставлять решение начальникуleave the decision to the boss
gen.прежде, чем мы примем какое-л.о решение, надо подумать о ряде вещейthere are a number of things to be thought of before we come to a decision
gen.прежде, чем мы примем какое-л.о решение, надо поразмыслить о ряде вещейthere are a number of things to be thought of before we come to a decision
gen.прежде, чем мы примем какое-л.о решение, надо учесть ряд вещейthere are a number of things to be thought of before we come to a decision
gen.прежде чем принять решение я взвесил все за и противI weighed the pros and cons before making my decision (Andrey Truhachev)
gen.при массированном обстреле командиры могут принять решение рассредоточить силыcommanders may disperse troops to offset a high volume of fire
gen.прими решение или купи егоMBA
gen.прими решение или купи егоMake or Buy Decision
gen.принимать решение на местеplay it by ear
gen.принимать решение о запускеgive the green light (Х The council is expected to give the green light to the move. Х The industry must not assume that this ruling means a green light to go on polluting our lakes and rivers. OALD Alexander Demidov)
gen.принимать решение по данному вопросуentertain the notion of (elvit)
gen.принимать решение по определённому вопросуbring the question to a decision
gen.принимать решение по предложениюact on a proposal (Lavrov)
gen.принимать решение по проекту резолюцииtake action on the draft resolution
gen.принимать решение по ходу делаplay sth. by ear
gen.принимать решение по ходу делаplay by ear
gen.принимать решение под непосредственным воздействием страхаtake decision under the immediate influence of fear (kee46)
gen.принимать решение путём подачи голосовvote
gen.принимать решение самостоятельноmake decisions on its own (bigmaxus)
gen.приняв решение, он сразу же приступил к работеsoon after he decided he began to work
gen.принять решение без голосованияpass a motion on the nod
gen.принять решение вопреки ветоpass over the veto
gen.принять решение что-л. делатьmake up one's mind to do (smth.)
gen.принять решение не давать официальных рекомендацийdecide to make no formal recommendations
gen.принять решение не давать официальных рекомендацийdecide against making formal recommendations
gen.принять решение не делатьchoose not to do something (что-либо baloff)
gen.принять решение оdecide upon whether to (In such a situation, the loan company decides upon whether to approve the loan request or to reject it snowleopard)
gen.принять решение относительно налоговvote taxes (a sum, etc., и т.д.)
gen.принять решение поtake action on (Lady_Ales)
gen.принять решение по какому-л. вопросуmake up one's mind on (smth.)
gen.принять решение по вопросуbring a question to a decision
gen.принять решение по какому-либо предложениюact upon a proposal
gen.принять решение по какому-либо предложениюact on a proposal
gen.принять решение провести голосование по проекту резолюцииtake action on a draft resolution (Lavrov)
gen.принять решение по этому вопросуdecide about the matter
gen.принять решение, предложенное другой сторонойtake issue
gen.принять решение, предложенное другой сторонойjoin issuance
gen.принять решение путём консенсусаreach a decision by means of consensus
gen.принять решение путём консенсусаadopt a decision by consensus
gen.принять решение с учётом долговременной перспективыtake the long view
gen.принять решение что-л. сделатьmake up one's mind to do (smth.)
gen.принять решение судаmake a court judgment (WiseSnake)
gen.принять твёрдое решение овладеть испанским языкомbe bent on mastering Spanish (on becoming a sailor, on reaching the North Pole, etc., и т.д.)
gen.присяжные, постановляющие решение по содержанию делаcommon petty jury
gen.проект, программа "временное решение для стратегических авиаперевозок"Strategic Airlift Interim Solution (Millie)
Игорь Мигпростое решение вопросаeasy call
gen.рамочное решение Совета Европейского союзаCommon action (буквосочетание JAI в номере переводится как ЮВД (т.е. по вопросам юстиции и внутренних дел), JBZ – как)
gen.решение арбитраarbitrament
gen.решение арбитража 2 арбитражarbitrament
gen.решение арбитражного судаarbitrazh award (Alexander Demidov)
gen.решение арбитражного судаarbitration award (bookworm)
gen.решение без альтернативcorner solution (Procto)
gen.решение бизнес-задачbusiness problem solving (Alexander Demidov)
gen.решение было вынесено в пользу истцаthe verdict passed for the plaintiff
gen.решение и т.д. было вынесено в пользу против обвиняемогоthe decision the judgment, the judgement, etc. was given for against the defendant (the plaintiff, etc., и т.д.)
gen.решение было принято единогласноthe decision was passed by a solid vote
gen.решение было принято не в его пользуthe judgment went against him
gen.решение было принято не в его пользуthe judgement went against him
gen.решение было принято не в его пользуthe decision went against him
gen.решение было продиктовано двумя факторамиthe decision was prompted by two factors
gen.решение в области развитияdevelopment solution (AMlingua)
gen."решение в пакете"package deal
gen.решение в пользу истцаjudgement by default (за неявкой ответчика)
gen.решение в пользу истца при непредставлении возражений ответчикаnietzscheanism
gen.решение в пользу истца при непредставлении возражений ответчикаnihil dicit
gen.решение в пользу экологииenvironmental choice (dms)
gen.решение, влекущее за собой новое решениеa decision that carries another
gen.решение внешней формыdesigning
gen.решение воздержаться от участия в голосованииabstainment (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.решение вопросаsettlement of a question
gen.решение вопросаanswer
gen.решение вопросаdetermination of the issue (ROGER YOUNG)
gen.решение вопросаsolution to a question (kenose)
gen.решение вопроса в судебном порядкеlitigation (Alexander Demidov)
Игорь Мигрешение вопроса на долгосрочной основеlasting fix to a problem
gen.решение вопроса об окончании войныsolution to war
gen.решение вопросовdealing with (I spend most of my day dealing with customer enquiries. LDOCE Alexander Demidov)
gen.решение вопросовhandling of (the handling of something "His handling of economic policy has been especially bad. CBED. • He is charged with securities fraud in the handling of his clients' accounts. • Inept handling of sackings is bad not just for those dismissed but for the employer as well. LBED. I was impressed by his handling of the recent buy-out. OBED Alexander Demidov)
gen.решение вопросов лидерами племёнamakhosi (We want an interim solution to the concerns of the amakhosi, The National House of Traditional Leaders said on Wednesday that there had been no progress in negotiations with government on the powers and functions of the amakhosi within the country's new municipal structures karma65700)
gen.решение вопросов путём переговоровconference diplomacy
gen.решение вопросов, связанных сdealing with (Stas-Soleil)
gen.решение вопросов, связанных сsolving issues related to (Soulbringer)
gen.решение всех проблемmagic pill (Ремедиос_П)
gen.решение всех проблемend-all answer (Bullfinch)
gen.решение вступило в силу и подлежит исполнениюthe judgment has become res judicata and is enforceable
gen.решение, вынесенное арбитромarbitrament
gen.решение вынесеноbe made the decision is made
gen.решение вынесено против всех существующих юридических правилthe decision does violence to our whole judicial tradition
gen.решение "годен-не годен"go-no-go-decision (при выборе, отбраковке и т.п.)
comp.решение годен-негоденgo-no go decision
gen.решение государственных вопросовmanagement of state affairs
comp.решение громоздких числовых задачnumber crunching
gen.решение дел сокращённым порядкомpetty sessions
gen.решение диктовалось двумя факторамиthe decision was prompted by two factors
gen.решение для бизнесаbusiness solution (Alexander Demidov)
gen.решение, достойное сожаленияgrievous decision
gen.решение других вопросов, должных образом вынесенных на рассмотрение ежегодного собрания акционеровthe transaction of such other business as may properly come before the meeting (proz.com Oksana-Ivacheva)
gen.решение Европейского суда по правам человекаdec. (decision например Butterfly812)
gen.решение Европейского Суда по правам человекаjudgment of the European Court of Human Rights (Alexander Demidov)
gen.решение ещё не принятоthe jury is still out (Yanick)
gen.решение жителей округа о запрещении продажи спиртных напитковlocal veto
gen.решение жителей района о запрещении продажи спиртных напитковlocal veto
gen.решение за вамиit rests with you to decide
gen.решение зависит от васthis decision rests lies with you
gen.решение зависит от васit is up to you to decide (Sloneno4eg)
gen.решение загадкиsolution to for a puzzle
gen.решение задачproblem solving
gen.решение задачsums
gen.автоматическое решение задач в режиме сотрудничестваcooperative problem solving (человека с ЭВМ)
gen.решение задач, стоящих передfulfilling the tasks set before (anyname1)
gen.решение задачиthe answer to the problem
gen.решение задачиaddressing a problem (ssn)
gen.решение задачиproblem solving
gen.РЕШЕНИЕ ИМЕНЕМ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАНCourt Ruling/Award далее в тексте написать on behalf of the RoK (thisiscrazy)
gen.решение, имеющее важное значениеconsequential decision
gen.решение иностранного судаforeign judgment (A judgment of a different state or country than the one in which the judgment is being challenged or as to which enforcement is sought. WL Alexander Demidov)
gen.решение кабинетаcabinet decision
gen.решение ключевой проблемы, задачиaddressing a key concern (translator911)
gen.решение конгрессаcongressional resolve
comp.решение, которое больше подходит для тех, кто повернут на компьютерахgeekier solution (Alex_Odeychuk)
gen.решение, которое может быть затем принято, чтобыa decision can then be taken to... + inf. (bigmaxus)
gen.решение, которое я только что процитировал, полностью соответствует обстоятельства делаthe decision I just quoted is on all fours with this case
gen.решение, которое я только что процитировал, полностью соответствует обстоятельствам делаthe decision I just quoted is on all fours with this case
gen.решение вопроса мировым путёмamicable settlement
gen.решение на уровне государстваsystemic solution (Ремедиос_П)
gen.решение на уровне системыsystemic solution (Ремедиос_П)
gen.решение начать забастовкуstrike decision (maystay)
gen.решение, не поддающееся осмыслениюunimaginable solution (Sergei Aprelikov)
gen.решение, не подлежащее отменеirrevocable decision
gen.решение не принятоno decision
gen.решение, непостижимое умомunimaginable solution (Sergei Aprelikov)
Gruzovikрешение неявных функцийimplicit solution
gen.решение оfinding of (Alexander Demidov)
gen.решение оdecision of (WiseSnake)
gen.решение о банкротствеact of bankruptcy
gen.решение о выбореchoice decision (WiseSnake)
gen.решение о выдвижении этой кандидатуры было принято путём неофициальных переговоровthe nomination was decided in a smoke-filled room
gen.решение о вынесении приговораorder for judgement (4uzhoj)
comp.решение о выходеexit decision (из программы)
gen.решение о государственной регистрации лекарственного средстваmarketing authorization approval (препарата 4uzhoj)
gen.решение о дальнейших действияхdecision on what further steps to take (at Defence Ministry briefing President Lee Myung-bak faces a difficult decision on what further steps to take. BBC Alexander Demidov)
gen.решение о дальнейших действияхdecision on what to do next (By calculated, we mean that your decision on what to do next should be based on what you think will work best. Alexander Demidov)
gen.решение о дальнейших действияхdecision on what steps to take (An RFI [request for information] is primarily used to gather information to help make a decision on what steps to take next. WK Alexander Demidov)
gen.решение о дополнительном выпуске акцийdecision on the additional issue of shares (NaNa*)
gen.решение о ликвидацииliquidation resolution (Alexander Demidov)
gen.решение о ликвидацииdecision to liquidate (The decision to liquidate is a decision that must be made by the owners of the company. Once you've made the decision to liquidate and the creditors meeting has been held, the rest will be handled by the appointed liquidators and no further input ... Alexander Demidov)
gen.решение о необходимостиdecision on whether to (Ms Greening had been expected to make a decision on whether to approve the г32bn scheme before Parliament rises for its Christmas break ... Alexander Demidov)
Игорь Мигрешение о поднятии цен на топливоfuel tax hike plan
gen.решение о порядке ведения собранияdecision concerning the procedure of the meeting
gen.решение о предоставленииdecision granting (water objects for use ABelonogov)
gen.решение о предоставлении водных объектов в пользованиеdecision on the granting of water bodies for use (ABelonogov)
gen.решение о предоставлении или об отказе в предоставлении лицензииdecision to grant or refuse to grant a licence (ABelonogov)
gen.решение о прекращенииgo-no-go decision (деятельности, эксперимента и т.п.)
gen.решение о прекращении огня вступило в силуthe cease-fire has gone into effect
gen.решение о привлечении к ответственности за совершение налогового правонарушенияdecision on the imposition of sanctions for the commission of a tax offence (ABelonogov)
gen.решение о привлечении налогоплательщика к ответственности за совершение налогового правонарушенияdecision on the imposition on the taxpayer of sanctions for the commission of a tax offence (E&Y ABelonogov)
gen.решение о принятии дела к производствуorder of relief (mascot)
gen.решение о приостановлении операций по счетам налогоплательщикаdecision ordering the suspension of operations on a taxpayer's accounts (ABelonogov)
gen.решение о продолженииgo-no-go decision (деятельности, эксперимента и т.п.)
gen.решение о продолжении или прекращенииgo no go
pack.решение о произведении пробивкиdecision to puncture
gen.решение о пуске в момент нападенияLaunch on Attack Assessment
gen.решение о расстрелеexecution warrant (Chairman of the Ural Regional Soviet personally signed the Tsar's execution warrant Рина Грант)
gen.решение о расторжении бракаdivorce decree (bigmaxus)
gen.решение о сертификацииCertification Decision (из сертификата регистрации Johnny Bravo)
gen.решение о смещении директора с должностиresolution seeking the removal of a director (from the board: Such a clause will typically provide for instance that each share that director holds will carry three votes rather then one when voting takes place on the ordinary resolution seeking his or her removal. LE Alexander Demidov)
gen.решение о создании обществаincorporation resolution (Alexander Demidov)
gen.решение о том, вести или не вести войнуjus ad bellum (Tanya Gesse)
gen.решение об обращении взысканияdecision on the recovery (ABelonogov)
gen.решение об освобождении от тендераtender waiver (Alexander Demidov)
gen.решение об отказе в привлечении к ответственности за совершение налогового правонарушенияdecision on the non-imposition of tax sanctions for the commission of a tax offence (ABelonogov)
gen.решение об отказе в привлечении налогоплательщика к ответственности за совершение налогового правонарушенияdecision on the non-imposition on the taxpayer of sanctions for the commission of a tax offence (E&Y ABelonogov)
gen.решение общего собрания акционеровShareholder Resolution of the annual general meeting (olgasyn)
gen.решение общего собрания участников общества, принятое всеми участниками общества единогласноunanimous resolution of the general meeting (Alexander Demidov)
gen.решение общих проблемcivic cause
gen.решение оказалось правильнымthe decision has been vindicated (Ремедиос_П)
gen.решение окончательное и обжалованию не подлежитjudgment is final and binding (вариации: judgment / order / ruling в зависимости от типа решения, суда и юрисдикции. 4uzhoj)
gen.Решение окончательное и обжалованию не подлежитthe decision is final and cannot be appealed
gen.решение оперативных вопросовresolution of operational issues (better preparations for CHS conferences, and would make possible the speedy and competent resolution of operational issues arising in the intervals between | (2) the removal of existing 3rd party funds and (3) the resolution of operational issues arising from AXA Life's distribution of 3rd party funds | The justification for the new section is efficiency in state government by ensuring the timely resolution of operational issues arising from construction projects | Take ownership for the resolution of operational issues arising within your cluster and work with the Therapies management team to develop ... Alexander Demidov)
gen.решение, основанное на собственном прогнозеa thumb in the wind (Beforeyouaccuseme)
gen.решение от единого разработчикаsolution from a single source (bookworm)
gen.решение, ответственность за которое руководитель берет на себяexecutive decision (Georgy Moiseenko)
gen.решение, отменяющее прежнееa decision that overrides a former decision (решение)
gen.решение поdecision on (elena.kazan)
gen.решение по автоматизацииautomation solution (Alexander Demidov)
comp.решение по архивации медицинских данныхmedical archive solution (InformationWeek; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
gen.решение по источнику подачи деминерализованной воды будет принято позднееDM water supply source shall be decided later (eternalduck)
comp.решение по контролюmonitoring solution (ssn)
gen.решение по обеспечению безопасностиsecurity solutions (olga garkovik)
gen.решение по обеспечению безопасностиsafety solution (техническое translator911)
gen.решение по поводуa decision on
gen.решение под ключturn key solution (eternalduck)
gen.решение, позволяющее обойти проблемуwork-around (Alexander Demidov)
gen.решение покупкиpurchase decision (Mirinare)
gen.решение после повторного обдумыванияsecond thoughts (Yokky)
gen.решение потребителяconsumer choice (Ремедиос_П)
gen.решение правительстваgovernment decision (ssn)
gen.решение ПравленияBoard Resolution (Alexander Demidov)
gen.решение председателя должно быть рассмотрено в связи с необходимостью длительного разбирательства и дополнительного расследованияthe chairman's decision must be seen against the need for long talks and much enquiry
gen.решение президента они называли закулисной сделкойthey have been calling the Presidency decision a back-room deal
gen.решение прекратить использование новшества после его внедренияdiscontinuance
gen.решение-прецедентleading case
gen.решение, при котором голоса разделилисьsplit decision
gen.решение приговор по гражданскому правонарушениюjudgement for tort
gen.решение прикладных задачhandling of applied problems (4uzhoj)
gen.решение, принимаемое в последнюю минутуlast-minute deal (Ремедиос_П)
gen.решение принимается большинством голосовresolution requires a majority vote (Alexander Demidov)
gen.решение принятоthe die is cast
gen.решение принятоthe resolution was carried (In favour: 529; 3 against – the resolution was carried. 4uzhoj)
gen.решение, принятое большинствомvote
gen.решение, принятое в момент речиon the spot (Johnny Bravo)
gen.решение, принятое заранееforejudgement
gen.решение, принятое на месте, без предварительных раздумийon-the-spot decision (ad_notam)
gen.решение, принятое на основе консенсусаconsensus solution
gen.решение, принятое незначительным большинством голосовnarrow vote (following a narrow council vote (on an issue) ART Vancouver)
gen.решение, принятое опросным путёмresolution by circulation (AD Alexander Demidov)
gen.решение, принятое по партийным соображениямpolitical decision (в соответствии с интересами партии)
gen.решение принять не легкоit is not easy to decide
gen.решение присяжных заседателейverdict
gen.Решение пришло само собойthe decision came by itself
gen.решение проблемdealing with problems (Johnny Bravo)
gen.решение проблем по мере их проявленияband-aid approach (MichaelBurov)
gen.решение проблем по мере их проявленияband aid approach (MichaelBurov)
gen.решение проблем по мере их проявленияbandaid approach (MichaelBurov)
gen.временное решение проблемыfix (qwarty)
gen.решение проблемыsolution (to: The solution to high cholesterol, he argued, isn't to stop our natural process of producing it, but to adjust our habits and lifestyle so that we're not tricking our body. -- Решение проблемы повышенного холестерина, утверждает он, состоит не в том, чтобы ... coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.решение проблемыproblem solving
gen.решение проблемы задолженности развивающихся странcarve out
gen.решение проблемы задолженности развивающихся стран путём реструктуризации всего долгаcarveout
gen.решение проблемы опытным путёмheuristic solution (VLZ_58)
gen.решение проблемы по принципу выбора наименьшего злаleast-evil solution (Alex Lilo)
gen.решение противdecision against
gen.решение ряда вопросовthe solution of a number of matters (problems)
avia.решение с использованием теории несущей линииlifting-line solution
avia.решение с использованием теории свободной вихревой пеленыfree-vortex sheet solution
avia.решение с минимальным временем полётаminimum flight-time solution
gen.решение, следует лиdecision as to whether (Alexander Demidov)
comp.решение совета директоров компанииadministrative action
gen.Решение Совета Евразийской экономической комиссииDecision of the Council of the Eurasian Economic Commission (VictorMashkovtsev)
gen.решение, сочетающее коллидирующие соображенияtradeoff (Stas-Soleil)
gen.решение, сочетающее коллидирующие соображенияtrade-off (Stas-Soleil)
gen.решение спораdispute resolution (mizgertina)
gen.решение спорного вопросаsettlement over issue
gen.решение спорного вопросаsettlement of issue
gen.решение, спущенное сверхуfront-office decision
gen.решение страныcountry's decision
gen.решение судаruling of the court (ruling, как и order - скорее определение. 4uzhoj)
gen.решение судаjudgment (to pass judgment on somebody – выносить приговор кому-либо)
gen.решение судаjudgement (The usual spelling of this word in most of its meanings is judgement in British English and judgment in American English. However, in legal contexts judgment is preferred in both British and American English. Oxford Learner’s Thesaurus © Oxford University Press, 2008. Alexander Demidov)
gen.решение судаbench ruling (постановление, вынесенное самим судом, без участия присяжных Leonid Dzhepko)
gen.решение судаrule
gen.решение суда вопреки решению присяжныхjudgement non obstante verdicto (Playandre)
gen.решение суда приговор, вступившее в законную силуfinal judgement
gen.решение суда графстваcounty court judgment (A judgment of the county court that orders a defendant to pay a sum of money to the claimant. CCJs are recorded on the Register of County Court Judgments for six years and can affect a defendant's ability to borrow money. LT Alexander Demidov)
gen.решение суда или судьиrule
gen.решение суда, неблагоприятное дляjudgment against (Alexander Demidov)
gen.решение суда о ликвидацииliquidation order (court order instructing a business to collect all assets and settle all debts. BED Alexander Demidov)
gen.решение суда о признании безвестно отсутствующим или об объявлении умершимcourt decision declaring the citizen missing or deceased (ABelonogov)
gen.решение суда о признании прав по закладной за заявителемcourt ruling recognising the applicant's rights in respect of the mortgage bond (ABelonogov)
gen.решение суда о признании умершимdeclared dead by court (Alexander Demidov)
gen.решение суда о присуждении компенсацииaward of damages (Alexander Demidov)
gen.решение суда о раздельном жительстве супруговdivorce a mensa et thoro (без расторжения брака)
gen.решение суда о раздельном жительстве супруговseparation order
gen.решение суда о расторжении бракаbill of divorce
gen.решение суда об удовлетворении заявления о присуждении компенсацииaward of damages (Alexander Demidov)
gen.решение суда обжалованоthe sentence has been appealed against
gen.решение суда первой инстанцииfirst instance judgment (more UK hits – АД)
gen.решение суда первой инстанцииfirst instance judgment (more UK hits Alexander Demidov)
gen.решение суда приговор по гражданскому правонарушениюjudgement for tort
gen.решение суда по делу номерJudgment of the Court in Case (пример: Judgment of the Court of Justice in Case C-341/05 eubusiness.com Мария100)
gen.решение суда, принятое по результатам судебного разбирательстваjudgment rendered in a trial (The denial of a motion for summary judgment is not reviewable during appeal from a final judgment rendered in a trial on the merits.)
gen.решение суда уже известноthe court's decision is already known
gen.решение судьиrule
gen.решение таможенного органаcustoms ruling (Alexander Demidov)
gen.решение текущих вопросовdespatch of current business
gen.решение, требующее принятия квалифицированным большинством голосовresolution that requires a qualified majority (resolutions that require a Qualified Majority may be passed if approved by a simple majority including the then incumbent Creditor Director(s) ... Alexander Demidov)
gen.решение третейским судомarbitration
gen.решение третейским судомarbitrage
gen.решение третейского судаarbitration award (wiki – АД)
gen.решение третейского судаarbitration award (wiki Alexander Demidov)
gen.решение третейского судьиumpirage
gen.решение уравнения Шредингера для двух различных молекулярных потенциалов с использованием метода Никифорова-Увароваsolution of Schroedinger equation for two different molecular potentials by the Nikiforov-Uvarov method
gen.решение, устанавливающее прецедентprecedent-setting opinion
gen.решение, учитывающее коллидирующие соображенияtradeoff (Stas-Soleil)
gen.решение, учитывающее коллидирующие соображенияtrade-off (Stas-Soleil)
comp.решение численными методамиnumerical computation
gen.решение экологических проблемenvironmental management (is [t]he organised effort of all functions of an organisation with the main objective of enabling it to comply with existing environmental legislation and to continually improve its impact on the environment. Found on epaw.co.uk Alexander Demidov)
gen.решение экспертаexpert determination (Yeldar Azanbayev)
gen.Решение этого вопроса нельзя отдавать специалистамit is not up to the experts to decide the issue (A.Rezvov)
gen.самое правильное решение – пойти домой кратчайшим путёмtaking the short cut home is your safest bet
gen.силовое решение конфликтаforced resolution of conflict (Bullfinch)
comp.система команд, ориентированная на решение задач управленияcontrol-oriented instruction set
gen.следует отметить, что решение не найденоit should be stated that there is no solution (that the law does not embrace all cases, etc., и т.д.)
gen.совет принял решение считать эту деревню городомthe village was passed to be a township by the Council
gen.соглашаться на решение дела посредникамиcompromise
gen.сообщать решение решенииannounce a decision
gen.соотносить решение с его возможными последствиямиmatch the decision to the consequence (Belka Adams)
gen.суд вынес решение, что Джонс должен уплатить 100 долларовa judgement of $ 100 against Jones
gen.судебное решение о взыскании денежных средствaward of costs (Alexander Demidov)
gen.судебное решение о взыскании денежных средствaward of arrears (Employment Tribunal makes an award of arrears of pay or damages. | Rigid application of the provision at issue would, at best, restrict any possible award of arrears to the last two years before she discovered the discrimination | His claim depends on the payment or award of arrears, not the accrual to F1 of the underlying theoretical right" (para 33). | ... if he had received income support, and that any award of arrears of income support for the period in question would be exceeded by the JSA actually received. | The remedy for a breach of an equality clause in relation to pay is an award of arrears of remuneration and probably a declaration: see Sorbie (para 65 below). | ... requests for review such as the present one made after 11 April 1988 with a view to an award of arrears of benefit in respect of a period prior to 11 April 1988. Alexander Demidov)
gen.судебное решение о взыскании денежных средствmonetary award (A monetary award can be any form of compensation or bonus made in monetary form. This can include work bonuses, lottery winnings, scholarships, prizes in a competition, or awards that are part of a judicial decision. wisegeek.com. The jury awarded Pifer a Monetary Award Judgment of $80,957.07 for loss of cash rent, time value of cash rent revenue (interest), loss of grain ...)
gen.судебное решение о взыскании денежных средствaward of damages (Alexander Demidov)
gen.судебное решение о недействительностиtrial decision for invalidation (аннулировании товарного знака)
gen.судья вынес решение по этому делуthe judge decided the case
gen.считать какое-либо решение недействительнымnullify a decision
gen.считать решение недействительнымcancel a decision
gen.считать решение несправедливымthink the rule unfair
gen.тактическое решение задачproblem-solving tactics (Alexander Demidov)
gen.у каждого было своё решение проблемыeach had a different solution to the problem
gen.упрощённое решение сложной проблемыa simplistic solution to a complex problem (Ther Guardian, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.ускоренное решение делspeedy dispatch of business
gen.ускорить решение вопросовexpedite matters
gen.утверждать решение суда низшей инстанцииaffirm (в апелляционном суде)
gen.форсировать решение вопросаforce an issue (events, собы́тия)
gen.Root Cause Problem Solving-что-то типа "Устранение / Решение первопричин проблем"RCPS (Одно из направлений деятельности в рамках японского принципа организации производства "KAIZEN" = кайзен/кайдзен vladiyer)
gen.эвристика, когда человек принимающий решение в обстановке неопределённости начинает с определённой точки отчёта точка привязки, которую потом корректирует, чтобы принять конечное решениеanchoring-and-adjustment heuristics (iki)
gen.это выглядит, как временное решение проблемы, которое даст им дополнительное времяthis looks like a temporary response to the problem that will buy them time (pivoine)
gen.это определило моё решение покинуть городthis determined me on leaving the town (on coming here again, on not leaving her, etc., и т.д.)
gen.это решение было воспринято с удовлетворениемthis decision was welcomed
gen.это решение его огорошилоhe felt sandbagged by the decision
gen.это решение его ошеломилоthe decision was a crusher on him
gen.это решение лишило нас всякой надеждыthis decision was the knell of our hopes
gen.это решение может повести к далеко идущим последствиямfar reaching implications attach to this decision
gen.это решение направлено прямо против насthe decision is smack against us
gen.это решение окажет влияние на его будущую карьеруthis decision will reflect on his future career
gen.это решение отбросило нас назадthis decision put clock back
gen.это решение повлечёт за собой серьёзные последствияthis decision carries serious consequences
gen.это решение скажется на его будущей карьереthis decision will reflect on his future career
gen.этот своевременный подарок в значительной степени повлиял на то, что решение было принято в его пользуthis well-timed present pleaded more powerfully in his favour
gen.я основываю своё решение на вышеуказанных мотивахI put my decision on the grounds stated
gen.я полагаю, что это решение будет окончательнымI presume this decision to be final
gen.я приму решение утромI shall make up my mind in the morning
gen.я принял решение, исходя из нескольких соображенийseveral considerations have influenced me in coming to a decision
gen.я принял решение не без его влиянияhe had something to do with my decision
gen.я принял это решение по его советуhe guided me in making this decision
Showing first 500 phrases