Subject | Russian | English |
gen. | садись в автомобиль | get into the car (Taras) |
inf., idiom. | садись, в ногах правды нет | take the weight off your feet (VLZ_58) |
inf., idiom. | садись, в ногах правды нет | get the weight off your feet (VLZ_58) |
gen. | садитесь в автомобиль | get into the car (Taras) |
Makarov. | садитесь в первое такси | take the taxi at the head of the rank (которое стоит в самом начале ряда) |
gen. | садиться в | get on (трамвай и т. п.) |
Makarov. | садиться в | get on (транспорт) |
gen. | садиться в | mount (седло, экипаж) |
gen. | садиться в автобус | get on the bus (ART Vancouver) |
gen. | садиться в автобус | embus |
transp. | садиться в автобус | board the bus (a formal way of saying "get on the bus" ART Vancouver) |
gen. | садиться в автобус | get on a bus (МДА) |
gen. | садиться в автомашину | get into a car |
gen. | садиться в автомашину | embus |
mech.eng. | садиться в вагон | board (поезд) |
gen. | садиться в грузовик | entruck |
Gruzovik, inf. | садиться в калошу | get into a mess |
yacht. | садиться в лодку | board |
slang | садиться в лужу | get egg on one's face (P68) |
Gruzovik, inf. | садиться в лужу | get into a mess |
gen. | садиться в лужу, играть с огнём | skate on thin ice (Сomandor) |
gen. | садиться в машину | climb into the car (into the carriage, into bed, etc., и т.д.) |
quot.aph. | садиться в машину | get in the car (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | садиться в машину | get into a car |
gen. | садиться в машину | mount |
gen. | садиться в машину к незнакомому человеку | take a ride from a stranger (Look, sweetie, you don't want to take a ride from a stranger if you want to get home safe, trust me. ART Vancouver) |
gen. | садиться в метро | hop onto the metro (sankozh) |
astronaut. | садиться в ОС | man the orbiter (об экипаже) |
gen. | садиться в поезд | take a train |
econ., amer. | садиться в поезд | board |
Makarov. | садиться в поезд | get aboard |
Makarov. | садиться в поезд | go aboard |
gen. | садиться в поезд | get on a train |
gen. | садиться в поезд | entrain |
gen. | садиться в самолёт | board the flight (Dr. Jones purchased a ticket to Buenos Aires three days ago, but she never boarded the flight Taras) |
Makarov. | садиться в самолёт | get aboard |
torped. | садиться в самолёт | take a seat in a plane |
busin. | садиться в самолёт | board |
Makarov. | садиться в самолёт | go aboard |
Makarov. | садиться в самолёт | go aboard a plane |
gen. | садиться в самолёт | enplane |
gen. | садиться в седло | saddle |
gen. | садиться в седло | back |
tech. | садиться в танк | board the tank |
mil. | садиться в танк | board a tank |
Makarov. | садиться в товарный поезд | jump a freight |
Makarov. | садиться в товарный поезд | hop a freight |
slang | садиться в товарный поезд на ходу, чтобы проехать без билета | grab an armful of boxcars |
Makarov. | садиться в трамвай | take a streetcar |
nautic. | садиться в шлюпки | take the boats |
nautic. | садиться в шлюпку | get in the boat |
nautic. | садиться в шлюпку | get into the boat |
nautic. | садиться в шлюпку | get in a boat |
gen. | солнце садится в море | the sun sets in the sea |
Makarov. | толпа поспешно садилась в автобус | the crowd loaded on the bus in a hurry |
gen. | Хорошо, слушайте, леди, или вы садитесь в машину без дальнейших препирательств, или я с удовольствием добавлю сопротивление аресту к списку ваших правонарушений | All right, look, lady, If you do not get into that car without further incident, then I am happy to add resisting arrest to your rap sheet (Taras) |
yacht. | шверт садиться в лодку | board |