Russian | English |
алмаз сверкает на солнце | diamond shines in the sun |
алмаз сверкает на солнце | a diamond shines in the sun |
бриллиант сверкал на её пальце | the diamond glittered on her finger |
бриллиант сверкал на её пальце | diamond glittered on her finger |
бриллианты сверкают | diamonds scintillate |
в её карих глазах сверкали озорные огоньки | her hazel eyes were alight with mischief |
город ночью сверкал огнями | the city at night was aglow with lights |
драгоценные камни сверкали в солнечном свете | the precious stones scintillated in the sunlight |
его глаза гневно сверкали | his eyes flashed with anger |
его глаза сверкали | his eyes were blazing |
его глаза сверкали как горящие угольки | his eyes twinkled like chips of coal |
её алмазы сверкали в ярких лучах света | her diamonds sparkled in the bright light |
её бриллианты сверкали в ярких лучах света | her diamonds sparkled in the bright light |
её глаза сверкали гневом | her eyes were ablaze with anger |
её глаза сверкали от возбуждения | her eyes sparkled with excitement |
женщина в чёрной маске, сквозь прорези которой необыкновенно сверкали глаза | a woman with a black mask on, through the eyelets of which her eyes twinkled strangely |
звезды, ярко сверкающие на небе | stars glowing in the sky |
здания, сверкающие на солнце | buildings aglare in the sunlight |
иней сверкал на земле | the frost glittered on the ground |
как ярко сверкают шпили! | the spires that glow so bright! |
капли воды сверкали на солнце | drops of water sparkled in the sunlight |
комната сверкала чистотой | the room was spotless |
лёд сверкает | the ice shines |
меч сверкал в его руке | the sword flashed in his hand |
море сверкало на много миль вперёд | the sea was in a blaze for many miles |
на ней было бриллиантовое ожерелье, которое сверкало в свете камина | she wore a diamond necklace that sparkled in the light of the fire |
он напал с копьем на сверкающего чешуёй дракона и поразил его | he rode atilt and smote the scaly Dragon |
он напал с копьем на сверкающего чешуёй дракона и поразил его | he rode a tilt and smote the scaly Dragon |
она любила свой автомобиль и содержала его в идеальной чистоте, автомобиль всегда сверкал, как будто был натёрт воском | she loved her car and kept it sparkly clean and waxed |
ослепительно сверкать | glare down |
ослепительно сверкающие драгоценности | coruscating jewels |
повсюду сверкают молнии, величественно гремит гром | broad burst the lightnings, deep the thunders roll |
припаркованная машина сверкала на солнце | the car parked outside was gleaming in the sun |
mope сверкало до самого горизонта | the sea was in a blaze for many miles |
сверкать гневом | snap with fury (о глазах) |
сверкать гневом | scintillate anger (о глазах) |
сверкать яркими красками и золотом | be resplendent in colours and gold |
сверкать яркими красками и золотом | be resplendent in colours and gold |
сверкающая бижутерия, почти равная по красоте настоящим ювелирным изделиям | dazzling articles of imitative jewellery almost equal to real |
сверкающая поверхность моря | the sparkling sea |
сверкающее солнце | the sparkling sun |
сверкающий блеск | splendent luster |
сверкающий блеск | glistening luster |
сверкающий как алмаз | adamantine |
сверкающий как бриллиант | adamantine |
сверкающий огнями | ablaze with lights |
солнце сверкает | the sun sparkles |
стекло сверкает | the glass shines |
трава покрыта мельчайшими, сверкающими как алмазы, льдинками | the grass is covered with minute diamonds of white frost |
трава покрыта мельчайшими, сверкающими как алмазы, частичками инея | the grass is covered with minute diamonds of white frost |
храм, сверкающий издалека яркими красками и золотом | a temple resplendent from afar in colours and gold |