DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing сверкающий | all forms | exact matches only
RussianEnglish
алмаз сверкает на солнцеdiamond shines in the sun
алмаз сверкает на солнцеa diamond shines in the sun
бриллиант сверкал на её пальцеthe diamond glittered on her finger
бриллиант сверкал на её пальцеdiamond glittered on her finger
бриллианты сверкаютdiamonds scintillate
в её карих глазах сверкали озорные огонькиher hazel eyes were alight with mischief
город ночью сверкал огнямиthe city at night was aglow with lights
драгоценные камни сверкали в солнечном светеthe precious stones scintillated in the sunlight
его глаза гневно сверкалиhis eyes flashed with anger
его глаза сверкалиhis eyes were blazing
его глаза сверкали как горящие уголькиhis eyes twinkled like chips of coal
её алмазы сверкали в ярких лучах светаher diamonds sparkled in the bright light
её бриллианты сверкали в ярких лучах светаher diamonds sparkled in the bright light
её глаза сверкали гневомher eyes were ablaze with anger
её глаза сверкали от возбужденияher eyes sparkled with excitement
женщина в чёрной маске, сквозь прорези которой необыкновенно сверкали глазаa woman with a black mask on, through the eyelets of which her eyes twinkled strangely
звезды, ярко сверкающие на небеstars glowing in the sky
здания, сверкающие на солнцеbuildings aglare in the sunlight
иней сверкал на землеthe frost glittered on the ground
как ярко сверкают шпили!the spires that glow so bright!
капли воды сверкали на солнцеdrops of water sparkled in the sunlight
комната сверкала чистотойthe room was spotless
лёд сверкаетthe ice shines
меч сверкал в его рукеthe sword flashed in his hand
море сверкало на много миль вперёдthe sea was in a blaze for many miles
на ней было бриллиантовое ожерелье, которое сверкало в свете каминаshe wore a diamond necklace that sparkled in the light of the fire
он напал с копьем на сверкающего чешуёй дракона и поразил егоhe rode atilt and smote the scaly Dragon
он напал с копьем на сверкающего чешуёй дракона и поразил егоhe rode a tilt and smote the scaly Dragon
она любила свой автомобиль и содержала его в идеальной чистоте, автомобиль всегда сверкал, как будто был натёрт воскомshe loved her car and kept it sparkly clean and waxed
ослепительно сверкатьglare down
ослепительно сверкающие драгоценностиcoruscating jewels
повсюду сверкают молнии, величественно гремит громbroad burst the lightnings, deep the thunders roll
припаркованная машина сверкала на солнцеthe car parked outside was gleaming in the sun
mope сверкало до самого горизонтаthe sea was in a blaze for many miles
сверкать гневомsnap with fury (о глазах)
сверкать гневомscintillate anger (о глазах)
сверкать яркими красками и золотомbe resplendent in colours and gold
сверкать яркими красками и золотомbe resplendent in colours and gold
сверкающая бижутерия, почти равная по красоте настоящим ювелирным изделиямdazzling articles of imitative jewellery almost equal to real
сверкающая поверхность моряthe sparkling sea
сверкающее солнцеthe sparkling sun
сверкающий блескsplendent luster
сверкающий блескglistening luster
сверкающий как алмазadamantine
сверкающий как бриллиантadamantine
сверкающий огнямиablaze with lights
солнце сверкаетthe sun sparkles
стекло сверкаетthe glass shines
трава покрыта мельчайшими, сверкающими как алмазы, льдинкамиthe grass is covered with minute diamonds of white frost
трава покрыта мельчайшими, сверкающими как алмазы, частичками инеяthe grass is covered with minute diamonds of white frost
храм, сверкающий издалека яркими красками и золотомa temple resplendent from afar in colours and gold