DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing сейчас уже | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
дела сейчас идут не так уж хорошоthings are not all that good at the moment
неужели сейчас уже полдень?is it noon already?
он сейчас работает и уже не зависит от помощи родителейhe is now working and no longer reliant on money from home (не рассчитывает на помощь родителей)
он сильно переживал, когда его брак распался три месяца назад, но сейчас он уже оправилсяhe took it badly when his marriage broke up three months ago, but he's over it now
пожалуй, сейчас уже поздно начинатьit is kind of late to begin
сейчас он, вероятно, уже тамhe ought to be there by now
сейчас он должен уже быть тамhe ought to be there by now
сейчас он, наверное, уже приехалhe will have arrived by now
сейчас они, наверное уже тамthey should be there by now
сейчас они, пожалуй, уже тамthey should be there by now
сейчас уже далеко за полночьit's way past midnight
сейчас уже поздно идти куда бы то ни былоit is too late to go anywhere
сейчас уже слишком поздно идти на попятныйit is too late to draw back now
сейчас уже слишком поздно отказыватьсяit is too late to draw back now
сейчас уже утроhere it's morning already
сейчас этот новый художественный фильм уже идётthe new feature film is on now
ты отстала от жизни, моя дорогая, сейчас уже все говорят об этомyou're behind the times, my dear, everyone talks like that nowadays!
уже довольно темно, сейчас, должно быть, около 10 часовit's quite dark
уже довольно темно, сейчас, должно быть, около 10 часовit must be after 10 o'clock
уже сейчасyet today (LadaP)
уже сейчасit is already the case (Vadim Rouminsky)
уже сейчасas early as now (traductrice-russe.com)
уже сейчасeven as we speak (Right at the moment , right now, contemporaneously. By the way, Sam Gumple, the town beau, hates Ned Holland with a deadly hatred, which logically proves him jealous; and, even as we speak, behold the cause! WT. as we speak & even as we speak Cliché just now; at this very moment. • "I'm sorry, sir," consoled the agent at the gate, "the plane is taking off as we speak." • Tom: Waiter, where is my steak? It's taking a long time. Waiter: It is being grilled even as we speak, sir–just as you requested. AI Alexander Demidov)
хуже, чем сейчас, нам уже не будетwe won't be any worse off than we are now (Technical)
этот отчёт нужен боссу уже сейчас – да? пусть катится ко всем чертям!the boss wants that report now – yeah? tell him he can shove it