Russian | English |
бабочка села на лист | the butterfly settled on a leaf |
вам придётся сесть на следующий автобус, мы просто не сможем втиснуть больше ни одного пассажира | you'll have to catch the next bus, we can't possibly jam any more passengers in |
давайте сядем на автобус | let's take the bus |
движением руки он пригласил меня сесть на стул | he motioned me to a chair |
ей пришлось сесть на землю | she had to sit on the ground |
если ты будешь стоять спокойно, то голуби сядут тебе на плечо | if you stand still, the pigeons will perch on your shoulder |
затем он вновь сел на лошадь и верхом поднялся на холм | he then remounted and ascended the hill on horseback |
когда корабль сел на мель, он почувствовал толчок | he felt a jolt as the ship ran aground |
корабль накрепко сел на мель | the ship was fast aground |
он сел без приглашения на край кровати | he sat down uninvited on the side of the bed |
он сел за стол и набросился на еду | he sat down and at once dug into his meal |
он сел за стол и набросился на картошку | he sat down and at once dived into a pile of potatoes |
он сел на поезд в Самаре | he took the train in Samara |
он сел на поезд в Самаре | he got on the train in Samara |
он сел на поезд в Самаре | he boarded the train in Samara |
он сел на поезд, идущий до Лондона | he took train to London |
он сел на свободный стул | he sat down in a vacant chair |
он снова сел на своё место | he resumed his seat |
очень жаль, но вы не можете сесть на эти места – они заказаны для других людей | I'm afraid you can't have these seats-they're already spoken for |
папа опять сел на своего любимого конька | father is holding forth on his favourite subject again |
птица села на сук | the bird lit upon the bough |
птица села на сук | bird lit upon the bough |
сесть в самолёт, подняться на борт самолёта | board an aeroplane |
сесть на автобус | get on the bus |
сесть на автобус | get on a bus |
сесть на автобус восемь | take the eight bus |
сесть на автобус восемь | take bus eight |
сесть на автобус номер 3 | take a number three bus |
сесть на автобус номер 50 | get on bus number 50 |
сесть на бар | run aground on bar |
сесть на ветку | alight on a branch (of birds) |
сесть на восьмой автобус | take the eight bus |
сесть на восьмой автобус | take bus eight |
сесть на восьмой автобус, затем на десятый трамвай | take the eight bus, then the ten tram |
сесть на двенадцатичасовой поезд | take the 12 o'clock train |
сесть на диету | begin to diet |
сесть на диету, которая должна незамедлительно дать результаты | go on a crash diet |
сесть на диету, которая должна незамедлительно дать результаты | crash |
сесть на землю | take a seat on the ground |
сесть на камень | take a seat on a rock |
сесть на катер | take a boat |
сесть на корабль | come aboard |
сесть на корабль | get aboard (и т. п.) |
сесть на корабль | get on a boat |
сесть на корабль | come on board a ship |
сесть на корабль | go aboard |
сесть на корабль | set aboard (и т. п.) |
сесть на корабль | take a ship |
сесть на корабль | take the water |
сесть на корабль | take the boat |
сесть на корабль | step aboard (и т. п.) |
сесть на корабль | go on board a ship |
сесть на корабль | board a ship |
сесть на корабль, в самолёт | step aboard (и т. п.) |
сесть на корабль, в самолёт | go step aboard (и т. п.) |
сесть на корабль, в самолёт | get aboard (и т. п.) |
сесть на корточки | squat down |
сесть на корточки | hunker down |
сесть на мель | run one's boat aground |
сесть на мель | strike the bottom |
сесть на мель | touch bottom |
сесть на мель | bank (гребля) |
сесть на нары | go to prison |
сесть на насест | go to roost |
сесть на ночной поезд | take the night train |
сесть на одно место | end up on rear end |
сесть на осла | mount an ass |
сесть на паром | board a ferry |
сесть на пароход | get aboard |
сесть на пароход | take a ship |
сесть на пароход | embark on a steamer |
сесть на пароход, идущий в Лондон | take a boat for London |
сесть на пароход, идущий в Одессу | take a boat for Odessa |
сесть на пароход или на самолёт в Лондоне | embark at London |
сесть на поезд | get aboard |
сесть на пятый трамвай | take tram five |
сесть на самолёт | step aboard |
сесть на самолёт | get aboard |
сесть на самолёт | go aboard |
сесть на самолёт | go on board aircraft |
сесть на самолёт | come on board aircraft |
сесть на самолёт | come aboard |
сесть на своего конька | mount one's hobby-horse |
сесть на своего конька | pursue one's favourite subject |
сесть на своего конька | mount a hobby |
сесть на своего конька | get on one's hobby-horse |
сесть на своего любимого конька | ride one's particular |
сесть на своего любимого конька | mount a hobby |
сесть на своего любимого конька | be on one's hobbyhorse |
сесть на своё место | take one's seat |
сесть на судно | go aboard (и т. п.) |
сесть на трамвай пять | take tram five |
сесть на утренний поезд | take the morning train |
"сесть на хвост" | tail on |
"сесть на хвост" | tail after |
сесть на шпагат | do the splits |
тёща села мне на шею | I am lumbered with my mother-in-law |
учительница велела детям сесть на места | the teacher dispersed the kids |
учительница велела детям сесть на места | teacher dispersed the kids |
эта супружеская пара села на поезд до НьюЙорка | the married couple boarded the train for New York |
я переночую в порту и на следующий день сяду на корабль в Америку | I shall stay in the seaport overnight before embarking for the United States |
я сел на велосипед и поехал вниз по улице так быстро, как мог | mounting on my bicycle, I rode at full speed down the street |
я сел на кровати, пытаясь сообразить, который час | I sat up in bed, wondering what the time was |