DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Accounting containing скидка | all forms | exact matches only
RussianEnglish
годовая скидка по налогообложениюannual exemption
дополнительная скидка с подоходного налогаadditional personal allowance
ежегодная налоговая скидка на износannual depreciation allowance
налоговая скидка для детейreduction for children
налоговая скидка на возмещение капиталаcapital recovery allowance (напр., износ)
налоговая скидка на износdepreciation allowance (основных средств)
налоговая скидка на износamortization allowance (основных средств)
налоговая скидка по списанию на износwriting-down allowance
налоговая скидка при закупке изнашиваемых активовITC (investment lax credit)
налоговая скидка при закупке изнашиваемых активовinvestment lax credit (ITC)
налоговая скидка при использовании жилья в служебных целяхhome office deduction (под контору)
неиспользованная скидка за срочность оплатыlost discount
неиспользованная скидка за срочность оплатыdiscount lost
отсроченная скидка с фрахтаdeferred freight rebate (предоставляемая судовладельцам)
скидка за количествоquantity discount (закупаемого товара)
скидка за количествоtrade discount (закупаемого товара)
скидка за количествоprice discount (закупаемого товара)
скидка за своевременную оплату в согласованные срокиcash discount (Предоставленная (продавцом) скидка (discount allowable) обычно отражается в учёте как расходы (expenses), а полученная (покупателем) скидка (discount receivable) – как доходы (revenue). Например, запись "2/10, n/30" означает, что покупатель может получить 2 %-ную скидку с продажной цены (purchase price), если счёт-фактура (invoice) буде оплачен в течение 10 дней после даты его выставления, в противном случае покупатель-должник может ждать 30 дней и выплатить полную сумму без скидки (см.также trade discount – скидке с цены))
скидка магазину для компенсации расходов на организацию выставки товараdisplay allowance (в торговом зале)
скидка на отсутствие контроляdiscount for lack of control (andrew_egroups)
скидка на предвиденные расходыallowance for contingencies
скидка на тару и утечкуtare and tret
скидка от нарицательной цены облигацийbond discount
скидка от номинальной стоимости облигацийbond discount
скидка по иностранному налогуforeign tax credit
скидка при продажеpurchase discount (включает скидку при срочной оплате и/или скидку за количество)
скидка при пролонгации сделкиbackwardation rate
скидка при срочной оплатеsales discount (в установленный срок)
скидка при срочной оплатеcash discounting (при условии полной оплаты в определённый срок)
скидка при срочной оплатеcash discount (в установленный срок)
скидка против номиналаdiscount on securities (при. сделке с ценными бумагами)
скидка розничным торговцамmargin
скидка с количестваquantity discounting (снижение цены единицы продукта при продаже крупными партиями)
скидка с налога на ввод промышленных зданийindustrial building allowance
скидка с налога на индекс ценindexation allowance
скидка с налога на прибыль корпорацийwriting-down allowance (при списании основных средств)
скидка с налогооблагаемой суммыtax allowance
скидка с неинкассируемых счетовallowance for uncollectible accounts (Interex)
скидка с обусловленного курсаdeport
скидка с обусловленного курсаbonification
скидка с подоходного налога для вдовwidows bereavement allowance (Великобритания)
скидка с подоходного налога для семейных парmarried couple's allowance (добавочная себестоимость; калькуляция себестоимости по переменным затратам)
скидка с подоходного налога для слепыхblind persons allowance (Великобритания)
скидка с подоходного налога по возрастуage allowance (UK)
скидка с прейскурантной / продажной ценыtrade discount (см.также cash discount – скидка за своевременную оплату)
скидка с суммыpersonal allowance (облагаемой подоходным налогом (income tax) В Великобритании)
скидка с тарифов напр. на электроэнергию для пенсионеровrates rebate
скидка с цены поставляемого товара с целью компенсации услуг по продвижению товара на рынокpromotion allowance
скидка с ценыdiscount
скидка с ценыdiscount a note
скидка с ценыsales allowance (при наличии дефекта, некачественности или несоответствующем количестве)
скидка с цены 3% при уплате наличными3% for cash
утраченная скидка за срочность оплатыlost discount
утраченная скидка за срочность оплатыdiscount lost