DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing скорее | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в скором времениshortly (I expect him shortly. Val_Ships)
водитель скоройambulance driver (т. е. машины скорой медицинской помощи: В Москве водитель скорой помощи устроил стрельбу из-за конфликта на дороге.)
делать на скорую рукуcobble
до скорого!Until next time!
до скорого!I'll be seeing you!
до скорогоso long! (Senior Strateg)
до скорого свиданияI'll be seeing you
до скоройcatch you on the flip side (встречи VLZ_58)
до скорой встречи!Until next time!
есть на скорую рукуeat on the hoof (Andrey Truhachev)
как можно скорееflat-out
как можно скорееnow (I need to know it NOW Pickman)
карета скорой помощиcrash wagon
машина скорой помощиblood-waggon
на скорую рукуon the fly (Val_Ships)
на скорую рукуin a quick way (Andrey Truhachev)
на скорую рукуin a slipshod fashion
на скорую рукуrapidly
на скорую рукуquickly
на скорую рукуhurry-skurry
научный замер на скорую рукуS.W.A.G. (1. Scientific/Silly Wild Ass Guess/Gauge. 2. opinions, or judgements, about something with less evidence than would make the opinon certain, but more than a simple opinion with no factual basis. -v. 3. making a guess with some information, but not enough to make a clear and certain determination nem0)
отвезти на "скорой" в больницуtake via ambulance to hospital (Anglophile)
перекус на скорую рукуa quick nosh (Andrey Truhachev)
перекусить на скорую рукуhave a little nosh (Andrey Truhachev)
по-скоромуquickly (MichaelBurov)
поесть на скорую рукуmunch (MichaelBurov)
покончить с чем-то как можно скорееget something over and done with as quickly as possible (Andrey Truhachev)
приготовить на скорую рукуfix (обед и т.п.)
приготовить на скорую рукуknock up a meal (george serebryakov)
приготовить на скорую рукуwhip up (whip up a couple of sandwiches • whip up a gourmet lunch ART Vancouver)
разделаться как можно скорееget something over and done with as quickly as possible (Andrey Truhachev)
рассказывай скорее!don't keep me in suspense! (Andrey Truhachev)
сделать на скорую рукуfix (обед и т.п.)
скорее быroll on (E.g. Roll on the weekend! Clepa)
скорее всегоin all likelihood (In all likelihood everything will go to ​plan. Val_Ships)
скорее жив, чем мертвmore dead than alive (Andrey Truhachev)
скорее умру, чем ...wouldn't be caught dead (Nuraishat)
скорый на решенияslapdash (о человеке)
скорый ответprompt response (Val_Ships)
тот, кто умрет в скором времениgoner (Taras)