DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing след | all forms | exact matches only
RussianEnglish
его и след простылhe has vanished into thin air
его и след простылthere is no trace of him
его и след простылhe vanished into thin air
индюшиный след, индюшиная тропаturkey track (В США так называли отпечатавшиеся в камне трёхпалые следы, принадлежавшие динозаврам Ирина Ющенко)
когда прибыла полиция, его и след простылwhen the police arrived he had faded away
лиса запутала свой след и удрала от собакthe fox doubled back and escaped the hounds
лиса запутала след, чтобы уйти от собакthe fox doubled on his track to get away from the dogs
метеорит оставляет длинный яркий след, когда он сгорает, входя в атмосферуa meteorite leaves a long, brilliant trail as it burns up on entering the atmosphere
оставить глубокий след в литературе, науке и пр.leave a profound legacy in literature, science, etc. (Maria Klavdieva)
оставить след в историиplace oneself on record
оставить след в историиput a ding in the universe (Steve Jobs 4uzhoj)
оставить след в историиleave a mark in history
оставить след в историиleave one's mark on the world (I chose to pursue a career in medical research so that I might someday leave my mark on the world with a groundbreaking discovery. Bullfinch)
оставить след в историиmake one's mark on the world (4uzhoj)
оставить след в историиmake a dent in the universe (oliversorge)
оставить след в историиput oneself on record
оставить след после себяmake a difference (Vic_Ber)
оставить яркий след в историиleave a large footprint on the sands of time (Alexander Demidov)
оставлять за собой след на водеleave a wake in the water (Technical)
оставлять неизгладимый след в чьей-л. душеburn into smb.'s soul
оставлять неизгладимый след в чьей-л. памятиburn into upon, smb.'s mind
оставлять след на водеswirl
оставлять след от удараdint
оставлять след, отпечаток, выбоинуindent
остающийся на сетчатке глаза след от яркого изображенияafter-image (обычно после того, как предмет раздражения исчез)
отыскивающий след зайцаhare finder
полиция напала на след воровthe police are on to the thieves
рана или след от укусаbite
распознать в ком-либо след гениальностиdiscover symptoms of genius (in someone)
распознать в ком-либо след гениальностиdiscover symptoms of genius
расположенный вертикально по отношению к кровле угольного пласта и выполненный илом след корня ископаемого дереваcauldron bottom
расположенный вертикально по отношению к кровле угольного пласта и выполненный илом след корня ископаемого дереваcaldron bottom
расположенный вертикально по отношению к кровле угольного пласта и выполненный илом след ствола ископаемого дереваcauldron bottom
расположенный вертикально по отношению к кровле угольного пласта и выполненный илом след ствола ископаемого дереваcaldron bottom
след большого пальцаthumb mark
след большого пальцаthumb-mark (особ. на странице книги)
след в историиmark on history (make/leave/stamp etc. one's mark on history, or someone's mark on history)
след в следtreading exactly in footsteps (e.g. His comrade follows treading exactly in his footsteps Soulbringer)
след в следclosely (Having formed this daring resolution he communicated his design to Cenric his son, who closely followed his father's track to glory (Приняв это отважное решение, он сообщил своё намерение Кенрику, своему сыну, который след в след продвигался тропою славы своего отца) Сынковский)
след в историиmark on history (make/leave/stamp etc. one's mark on history, or someone's mark on history Alexander Demidov)
след дождевой каплиrain mark
след дождевой каплиrain pit
след дождевой каплиrain-mark
след животногоpugmark (КГА)
след за кормой суднаafter tossing
след за кормой суднаafter-tossing
след зверяpug
след зверяfoil
след инструментаchipping mark (дефект сварного шва, возникший при его зачистке Johnny Bravo)
след колесаrut
след колёсwheel-track
след копытpiste
след копытpist
след корабляship's-wake
след корабляeddy
след красного зверяslot
след лапыpad
след легкого быстрого прикосновенияpop
след на водеswirl (от лодки и т.п.)
след на земной коре, оставленный метеоритомastrobleme
след на поверхности водыwake (O’Faodhagain dismissed this possibility and declared that "the wake is uncharacteristic of known creatures that inhabit Loch Ness." (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
след на экранеblip
след ногиstep
след ногиthe impression of a foot
след ногиvestige
след осколков деленияphysics fission-fragment track
след от давления твёрдого тела на мягкоеdent
след от идущего корабля за кормойtrack of a ship
след от инъекцииtrack mark (наркотиков Cranberry)
след от канцелярской кнопкиpin prick (булавки Nrml Kss)
след от копытаhoofprint (irosenrot)
след от кружки с кофеcoffee ring (оставшийся, напр., на документе, поверхности стола и т.д. SAKHstasia)
след от кружки с чаемtea ring (оставшийся, напр., на документе, поверхности стола и т.д. SAKHstasia)
след от ожогаscorch mark (как на коже, так и на предмете Рина Грант)
след от пальцаfingermark
след от пальцевfinger-mark
след от подачиfeed mark
след от прививкиvaccination
след от самолёта в небеplane exhaust (Баян)
след от страстного поцелуяmark (Galka_I)
след от удараthe dint of a blow
след от удараdint
след от химического загрязнения на небеchemtrail (dessy)
след от шинtire burn (при заносе, резком торможении mingar)
след перемещенияtrail
след простылsomeone's trail went cold (Elenq)
след простылwell gone (is / was: At first he thought it was a large man with a white hood over his head and it severely frightened the young boy. They all went around the house to see if it was someone who intended to do harm. But the creature was well gone by now. -- к тому времени и след простыл (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
след самолёта в разреженном воздухеvapour trail
след укусаbite
след утюгаscorching
след химического загрязнения на небеchem-trail (dessy)
след чулкаstocking foot
след шинtire marks
след шёл параллельно границеthis trail was parallel to the border
собаки напали на след вораthe dogs smelt the thief
собаки скоро взяли след лисыthe hounds soon smelt out the fox
такое горе оставляет неизгладимый след в душеsuch sorrow leaves a scar
только что был здесь, и уже след простылone minute ... was there, and the next ... was gone (Her chihuahua disappeared without a trace. One minute she was there, and the next she was gone. – только что была тут, и уже нет ART Vancouver)
тормозной след автомобиляskidmark
у него на лице остался след на всю жизньhe carried the mark on his face all his life
это событие оставило неизгладимый след в его памятиthe event is seared into his memory
это событие оставило неизгладимый след в его памятиhis memory is seared by the event
яркий след в историиlarge footprint on the sands of time (Alexander Demidov)