Russian | English |
брать след | pick up the scent (Andrey Truhachev) |
брать след | track (He (Akita) can also retrieve waterfowl. He is adept at tracking, and his catlike movements make him talented in agility. VLZ_58) |
вернуться назад, чтобы взять след | hark back |
вернуться назад, чтобы найти или взять след | hark back |
вернуться назад, чтобы найти след | hark back |
взять след | open |
взять след | pick up the scent (Andrey Truhachev) |
взять след | find |
вторично бежать по своему следу | run upon its own foil (чтобы сбить с толку собак) |
горячий след | blazing scent |
горячий след | blazing scent (тж. перен.) |
горячий след | fresh-track |
идти по ложному следу | draw amiss |
идти по следу | draw |
идти по следу | track (VLZ_58) |
лай собак, дающий знать, что они напали на след | challenge |
лай собак, дающий знать, что они напали на след добычи | challenge |
лай собаки, когда она берёт след | challenge |
лёгкие следы | physy (оленя) |
лёгкие следы | fusee (оленя) |
олений след | foiling |
особый лай собаки, когда она напала на след зверя | babbling |
подавать голос при взятии следа | challenge (о собаке) |
пойти по ложному следу | run riot |
потеря следа | default |
потеря следа дичи | default (собаками) |
потерять след | he was at a loss for words |
потерять след | be at a loss |
потерять след | foil the scent |
потерять след дичи | fling off |
потерять след зверя | fling off |
призыв собак рогом на потерянный след | recheat |
призывать в рог собак на потерянный след | recheat |
пустить по следу | put on the scent (собаку) |
сбивать со следа | foil (собаку) |
сдваивать след | double |
слабый след | cold scent |
след дичи | abatures |
следы в виде сломанных кустов, сделанные зверем | blemishes |
терять след | lose the scent (Andrey Truhachev) |
терять след | throw up (о собаке) |