DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing слово "class" имеет | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.английское слово "language" не имеет однокоренного прилагательногоEnglish word language has no conjugate adjective
Makarov.английское слово "language" не имеет однокоренного прилагательногоthe English word "language" has no conjugate adjective
construct.в сложных словах имеет значение десятьdeca-
construct.в сложных словах, обозначающих единицы измерения, имеет значение 1000kilo-
gen.вы вкладываете в мои слова больше, чем я имел в видуyou are reading more into what I said than was intended
media.выбор одного кодового слова, представляющего один из дискретных во времени отсчётов из множества первичных сигналов таким образом, чтобы выбранный первичный сигнал имел наилучшее соответствие выбранному сегменту кодируемого сигналаvector quantization
Makarov.его слова имели целью прозондировать почвуhis remark was meant as a feeler
gen.его слова не имеют никакого весаwhatever he says is of no importance
gen.его слово имеет большой весhis word carries great weight
gen.иметь большой запас словcommand a large vocabulary
gen.иметь веское словоhave an effective say (bookworm)
busin.иметь дар слова убеждатьhave the gift of the gab
Makarov.иметь обыкновение говорить обо всём в общих словахbe inclined to generalize on everything
Makarov.иметь ограниченный запас словuse a small vocabulary
Makarov.иметь ограниченный запас словhave a limited vocabulary
gen.иметь ограниченный запас словuse a small vocabulary (словарный запас)
Makarov.иметь окончательное слово по решениюhave the final say on the decision
media.иметь последнее слово по вопросуhave the final say on a matter (bigmaxus)
Makarov.иметь последнее слово по делуhave the final say on a matter
lawиметь право на свободу словаhave the right to freedom of speech (Alex_Odeychuk)
gen.иметь право решающего словаhave final say (alboroto)
gen.иметь решающее словоhave a final authority
gen.иметь к кому-либо хорошее словоhave a good word to
lat.когда имеются доказательства фактов, какая нужда в словах?Cum adsunt testimonia rerum, quid opus est verbis? (Leonid Dzhepko)
gen.между этими словами имеется тонкое различиеthere is a nice distinction between these two words
Makarov.не искажайте мои слова, я имею в виду то, что я сказалdon't mistake me, I mean exactly what I said
lawНиже перечисленные слова и выражения будут иметь следующие значения, закрепляемые за ними в настоящем документеthe following words and expressions shall have the meaning hereby assigned to them. (Валерия 555)
gen.Новопридуманное слово-yerdle-означает делиться тем, что у вас есть, с друзьями по фейсбуку. Можно поместить объявление о том, с чем вы готовы поделиться дать на время или отдать навсегда и о том, что вам самим хотелось бы иметь на время или навсегда.yerdle (Попытка бороться с культурой сверхпотребления – consumerism. Одноименный сайт yerdle.com. klarisse)
gen.оба слова имеют одинаковое происхождениеboth words have the same pedigree
Makarov.он вкладывает в мои слова больше, чем я имел в видуhe is reading more into what I said than was intended
Makarov.она не нашла подходящих слов для объяснения, но было понятно, что она имеет в видуshe could not find the right words, but her meaning shone through
Makarov.по всей вероятности, эти слова имели в эпоху Мильтона такое же ударение, что и сейчасthe probability is in favour of these words having been accented in Milton's day as they now are
gen.разве мои слова имеют хоть какое-нибудь значение?what does it matter what I say?
amer.речь, слова, заявления, не защищённые первой поправкой к конституции США, поскольку они имеют целью вызвать ненависть к лицам и группам лиц по признаку расы, религии, пола, сексуальной ориентации, национального происхождения и иным признакамhate-speech
psycholing.слова имеют значениеwords matter (Alex_Odeychuk)
gen.слово имеет господин СмитI now call upon Mr. Smith
gen.служебное слово, имеет усилительное значениеover (over there – вон там; let him come over here – пусть-ка он придёт сюда)
gen.служебное слово, имеет усилительное значениеover (over there – вон там)
ling.смысл, который имеет словоreal idea behind the word (Alex_Odeychuk)
dipl.так как я имею словоI am speaking
dipl., amer.так как я имею словоI have the floor
scient.хотя эти понятия выражены известными словами, они имеют более специфическое значениеalthough these concepts are expressed in familiar words, they have more specific meaning
gen.это слово не имеет прямого соответствия в русском языкеthis word has no direct equivalent in Russian
gen.это слово не может иметь другого значенияthis word admits of no other meaning