Subject | Russian | English |
gen. | бесцельно слоняться | gallivant about (User) |
gen. | бесцельно слоняться | potter |
Makarov. | бесцельно слоняться | potter along |
gen. | бесцельно слоняться | potter around |
gen. | бесцельно слоняться по комнате | putter about the room |
Makarov. | в этом городе больше нечего делать, кроме как слоняться по улицам | there's nothing to do in this town except mooch around (the streets) |
gen. | вечно ты слоняешься без дела | you are always gadding about |
Makarov. | некоторые парни постоянно слоняются вокруг с одной целью – высмотреть, что плохо лежит и что легко стащить | some fellows prowl around habitually with a single eye to "jumping" anything conveniently portable |
inf. | он ничего не делал, а просто слонялся | he was hanging about |
gen. | он провёл в Париже три недели, слоняясь по музеям и картинным галереям | he spent three weeks in Paris just moseying about the museums and galleries |
gen. | он провёл в Париже три недели, слоняясь по музеям и картинным галереям | he spent three weeks in Paris just moseying about the museums and galleries |
Makarov. | он слонялся по парку | he hung about the park |
Makarov. | он целый день слоняется по дому | he just slops about the house all day |
gen. | перестань слоняться без дела! | don't idle about! |
gen. | перестаньте слоняться по дому! | stop mooning around the house! |
Makarov. | по улицам слонялись толпы людей | crowds were milling about in the streets |
gen. | по улицам слонялись беспорядочно двигались толпы людей | crowds were milling around in the streets |
gen. | по улицам слонялись беспорядочно двигались толпы людей | crowds were milling about in the streets |
Makarov. | после того, как он потерял работу, он только и делал что слонялся по дому | ever since he lost his job, he's done nothing but slouch about/around (the house) |
slang | пьяница, слоняющийся по кабаку в надежде на предложение выпить | wall-flower |
humor. | пьяница, слоняющийся по кабаку в надежде на предложение выпить | wallflower |
inf., humor. | слоны слонять | loaf |
Gruzovik, inf. | слоны слонять | loaf (idle away one’s time; lounge; dawdle; play the vagabond; stroll idly and without purpose) |
gen. | слоняться без дела | dawdle |
gen. | слоняться без дела | slop around (joyand) |
gen. | слоняться без дела | putter (Юрий Гомон) |
gen. | слоняться без дела | laze about (Anglophile) |
gen. | слоняться без дела | loiter about |
gen. | слоняться без дела | bum |
gen. | слоняться без дела | loiter |
gen. | слоняться без дела | loaf |
gen. | слоняться без дела | be upon the gad |
gen. | слоняться без дела | be upon the gad |
gen. | слоняться без дела | be on the gad |
gen. | слоняться без дела | fake off |
gen. | слоняться без дела | maroon |
vulg. | слоняться без дела | bugger off |
vulg. | слоняться без дела | fuck around |
vulg. | слоняться без дела | bugger about |
Makarov., inf. | слоняться без дела | bum about |
Makarov. | слоняться без дела | frig around |
Makarov. | слоняться без дела | gad around |
Makarov., dial. | слоняться без дела | hanker about (часто в ожидании чего-либо) |
Makarov. | слоняться без дела | loiter one's time away |
Makarov., inf. | слоняться без дела | muck about |
Makarov., inf. | слоняться без дела | slop about |
Makarov. | слоняться без дела | slouch along |
nautic. | слоняться без дела | scull around |
nautic. | слоняться без дела | scull about |
inf. | слоняться без дела | walk around (alerta) |
inf. | слоняться без дела | mess around (Alex_Odeychuk) |
dial. | слоняться без дела | hanker (часто в ожидании чего-либо тж. hanker about) |
fig. | слоняться без дела | pick one's nose (Taras) |
austral., slang | слоняться без дела | mooch |
disappr. | слоняться без дела | lounge (igisheva) |
disappr. | слоняться без дела | lounge around (igisheva) |
idiom. | слоняться без дела | twiddle thumbs (Yeldar Azanbayev) |
el. | слоняться без дела | hack (в ожидании работы на компьютере) |
slang | слоняться без дела | hang around (Yeldar Azanbayev) |
IT | слоняться без дела | hack |
slang | слоняться без дела | hang around ("Don't hang around the comer drugstore after school!" == "Нечего собираться после школы на углу аптеки!" - разгоняет комиссар малышню, предполагаемых в будущем наркоманов. "...Strawberry fields, where nothing is real and nothing to get hang around..." == "...Земляничные поля, где ничто нереально, где некогда скучать..." - пел Джон Леннон в песне "Strawberry Fields Forever" (февраль 1967 г.).) |
idiom. | слоняться без дела | fool around (Alex_Odeychuk) |
idiom. | слоняться без дела | extract the urine (Interex) |
disappr. | слоняться без дела | lounge about (igisheva) |
austral., slang | слоняться без дела | buggerise about |
mil., jarg. | слоняться без дела | look spare |
brit. | слоняться без дела | mope around (Anglophile) |
Gruzovik, inf. | слоняться без дела | loaf about |
inf. | слоняться без дела | diddle |
Makarov. | слоняться без дела | slouch around |
Makarov. | слоняться без дела | slouch about |
Makarov., inf. | слоняться без дела | muck around |
Makarov., inf. | слоняться без дела | mess about |
Makarov. | слоняться без дела | loaf one's time away |
Makarov. | слоняться без дела | hack around |
Makarov. | слоняться без дела | gad about |
Makarov., inf. | слоняться без дела | bum around |
gen. | слоняться без дела | kick heels about (Ivan1992) |
gen. | слоняться без дела | hang around with nothing to do (Alex_Odeychuk) |
gen. | слоняться без дела | meander |
gen. | слоняться без дела | loaf about |
gen. | слоняться без дела | be on the gad |
Makarov. | слоняться без определённой цели | putter about |
Makarov. | слоняться без определённой цели | putter around |
gen. | слоняться без определённой цели | putter |
inf. | слоняться без толку | piss-fart around (fluggegecheimen) |
gen. | слоняться без толку | lounge around (ad_notam) |
gen. | слоняться без цели | meander |
inf. | слоняться бесцельно | haze about |
gen. | слоняться бесцельно | rantipole |
gen. | слоняться весь день | hang about all day |
slang | слоняться вокруг | rat around (Interex) |
gen. | слоняться вокруг какого-либо места | haunt in a place |
gen. | слоняться вокруг какого-либо места | haunt about a place |
gen. | слоняться как шальной | rantipole |
slang | слоняться на работе | float |
gen. | слоняться по барам | cruise bars (jollyhamster) |
Makarov. | слоняться по дому | slouch about the house |
gen. | слоняться по дому | go about the house (Himera) |
Makarov. | слоняться по палубе | bum around the deck |
Gruzovik, inf. | слоняться по улицам | saunter idly |
gen. | слоняться по улицам | walk the streets |
gen. | слоняться по улицам | drag about the streets |
gen. | слоняться по улицам | saunter idly |
gen. | слоняться по улицам | walk the street |
contempt. | слоняться по улице | patrol |
gen. | слоняться по улице | patrol (презрит.) |
inf. | слоняться поблизости | stick around |
inf. | слоняющийся без дела | gadabout |
Makarov. | субботними вечерами молодёжь слоняется по улицам | bands of youths patrol the streets on Saturday nights |
gen. | тоскливо слоняться | mope around |
gen. | тоскливо слоняться | mope about |
Makarov. | ты слоняешься по городу | you are doing a mooch round the town |
Makarov. | целый день слоняться | hang about all day |
gen. | целый день слоняться без дела | hang about all day doing nothing |
gen. | целый день слоняться без дела | hang about all day |
Makarov. | что ты делал сегодня? Да так, слонялся тут и там | what have you been doing today? oh, nothing, just mucking around/around |
Makarov. | что ты делал сегодня днём? Да так, ничего, слонялся тут и там | what have you been doing today? oh, nothing, just hacking around |
Makarov. | я был не готов к тому, чтобы слоняться больше часа по аэропорту, поэтому я уехал домой, когда самолёт моего друга не прилетел | I wasn't prepared to stick around at the airport for more than an hour, so I left when my friend's plane did not come in |