Russian | English |
внимательно смотреть | keep eyes peeled for (Taras) |
волком смотреть | scowl |
вот смотрите! | look! (MichaelBurov) |
жалостливо смотреть | give the big pity eyes (Don't give me the big pity eyes Taras) |
здание, на которое крайне неприятно смотреть | concrete carbuncle (a building that is extremely unpleasant to look at
concrete carbuncles macmillandictionary.com suburbian) |
как вы смотрите на ... ? | what are your views on...? (alexghost) |
классно смотреться | look smart (A.Rezvov) |
любитель смотреть и слушать новости | news hound (Анна Ф) |
молча стоять и смотреть | stand by and watch (на то как 4uzhoj) |
не напрягайся, смотри на вещи проще | take things easy (VLZ_58) |
не смотрите на него | don't follow his example |
Ну, смотри сам | suit yourself (Гевар) |
нужно смотреть на процесс трезво | we have to look at the process soberly (sophistt) |
он на меня волком смотрит | he is looking daggers at me |
он смотрит, как баран на воду | he looks quite lost |
он смотрит, как баран на новые ворота | he looks quite lost |
она смотрела на него вприщур | she squinted while looking at him |
она смотрит ему вслед | she watches him go (q3mi4) |
реально смотреть на вещи | look at things the way they are (Nanobashvili) |
смотреть без перерыва | binge-watch (I binge watched 5 seasons of Game of Thrones in two weeks Andrey Truhachev) |
смотреть без перерыва | binge watch (Andrey Truhachev) |
смотреть бирюком | look sullen |
смотреть бирюком | to morose |
смотреть в книгу, а видеть фигу | not to comprehend a word while reading |
смотреть в начальники | strive for a position as a supervisor |
смотреть в оба | be on one's guard |
смотреть в оба | be careful (making sure of avoiding potential danger, mishap, or harm Val_Ships) |
смотреть в оба | keep eyes peeled for (to watch carefully for someone or something: Keep your eyes peeled for a taxi Taras) |
смотреть в оба | keep weather eye open |
смотреть вполглаза | half-watch (she was half-watching the turned-dowan TV setfrom tha couch Val_Ships) |
смотреть вслед | watch go (q3mi4) |
смотреть друг за другом | binge watch (несколько серий Andrey Truhachev) |
смотреть жалостливыми глазами | give the big pity eyes (Taras) |
смотреть женихом | look happy |
смотреть за домом | квартирой | sit sb's place (ART Vancouver) |
смотреть за домом | квартирой | housesit (когда хозяева в отъезде: I talked to the people house sitting our place and it was their frozen chicken, they had left it and forgotten about it since they haven't been using the kitchen for a few days. ART Vancouver) |
смотреть как баран на новые ворота | look at somebody/something like a calf looks at a new gate (употребительно на Юге США SGints) |
смотреть на всех свысока | ritz |
смотреть на него, что ли | it wasn't meant for looking at it (Technical) |
смотреть невидящим взглядом | look vacantly (В.И.Макаров) |
смотреть несколько фильмов подряд, друг за другом | be marathoning movies (аналогично в отношении сериалов и сезонов сериалов ad_notam) |
смотреть несколько фильмов подряд, друг за другом | be marathoning movies (ad_notam) |
смотреть на что-либо к чему-либо пессимистически | take a dim view of |
смотреть под ноги | watch one's step (triumfov) |
смотреть несколько серий сериала подряд | binge-watch (I binge watched 5 seasons of Game of Thrones in two weeks Andrey Truhachev) |
смотреть несколько серий сериала подряд | binge watch (I binge watched 5 seasons of Game of Thrones in two weeks Andrey Truhachev) |
смотреть, прищуриваясь, в скважину | peek |
смотреть с захватывающим интересом | cliffhang |
смотреть сентябрем | look sullen |
смотреть сентябрём | look sullen |
смотреть сквозь пальцы | disregard (Val_Ships) |
смотреть сквозь пальцы | see past (fumbu) |
смотреть сквозь пальцы | cut someone some slack (alia20) |
смотреть сквозь пальцы на что-н. | turn a blind eye to something |
смотреть сквозь пальцы на что-н. | make light of something |
смотреть со своей колокольни | see only own point of view (на что-либо) |
смотреть со своей колокольни | take a narrow (на что-либо) |
смотреть со своей колокольни | parochial view of something (на что-либо) |
смотреть со своей колокольни на что-н. | take a parochial view of something |
смотреть со своей колокольни на что-н. | see only one's own point of view |
смотреть со своей колокольни на что-н. | take a narrow view of something |
смотреть на кого-либо строго или сердито | give the evil eye (joyand) |
смотреть телесериалы запоем | binge-watch (Taras) |
смотреть телик | watch some TV (I'm on the couch watching some tv snowleopard) |
смотреть тучей | look sullen |
смотреть тучей | lower |
смотреть через розовые очки | look through rose-tinted glasses (Mongolian_spy) |
смотреться посмотреться | aspire (to) |
смотреться посмотреться | follow someone's example |
смотреться посмотреться | imitate (someone) |
смотреться посмотреться | look forward (to) |
смотреться посмотреться | look like |
смотреться посмотреться | look effective |
смотреться посмотреться | seek |
смотри в оба | watch out (Александр_10) |
смотри и учись | hold my beer (приблиз. эквивалент; фраза, произносимая перед исполнением опасного или сложного трюка, которое оканчивается провалом Баян) |
Смотри, какие на тебе клевые шмотки | you got some good-looking fronts there (Taras) |
смотри не забудь | be sure (to: Be sure to lock the door when you leave.) |
смотри не занемоги! | don't get sick! |
смотри сам | you do you (-But I really think I should get Subway. -You do you, man urbandictionary.com Shabe) |
смотри сам | it's your call (Technical) |
смотри, сделай, что тебе велят | mind and do what you are told |
смотри у меня! | watch it! (Юрий Гомон) |
смотри у меня! | watch out! (Юрий Гомон) |
смотри у меня! | watch yourself! (Юрий Гомон) |
смотрите-ка, явился! | look what the cat dragged in (ЛВ) |
смотрите, кто здесь! | look who's here! (восторженное восклицание, которым привлекают внимание к кому-либо из присутствующих) |
смотрите, кто здесь! | look who is here! |
смотрите, кто здесь! | look who it is! |
смотрите, кто пришёл! | look who's here! (an expression drawing attention to someone present or who just arrived at a place Grateful Ded) |
смотрите, кто пришёл! | look who is here! (Grateful Ded) |
смотрите не занемогите! | don't get sick! |
смотрите, не переборщите! | don't overdo it! |
смотря какой | it depends |
смотря на вещи трезво | realistically (GrishaNechaev) |
так смотри, не забудь, я тебя жду завтра | now be sure you don't forget I'm expecting you tomorrow |
тупо смотреть | stare blankly (at something / на что-либо) |
хорошо смотреться | be easy on the eyes (I like symmetrical decorations, they are just easy on the eyes. Moscowtran) |
хорошо смотреться | pull it off (когда речь идёт об одежде alia20) |