Russian | English |
быстро собрать самое необходимое | knock together a few necessaries |
выпросить или собрать деньги | sting |
даже умелец не сможет собрать заново этот пистолет | that pistol is a bitch to reassemble even in the hands of an expert |
ей удалось собрать больше голосов на выборах, чем её конкуренту | she pulled more votes than her running mate |
легче разобрать машину, чем снова собрать её | it's easier to take a machine to pieces than to put it together again |
мне было поручено собрать все имеющиеся сведения | I was appointed the task of collecting all the available information |
мне потребуется неделя, чтобы собрать материалы для выступления | it'll take me a week to get together all the materials I need for my talk |
нельзя было собрать долги | debts taxes, etc. could not be got in (и т.д.) |
необходимо собрать всю свою волю в кулак | it takes guts to |
он только-только успел собрать вещи | he just barely had enough time to gather his things |
опасность заставила его собрать все силы | the danger raised his spirits |
организовать спектакль, чтобы собрать средства | get up a dramatic performance to raise money (some sort of entertainment to pass the time, a party to celebrate the event, etc., и т.д.) |
передо мной была поставлена задача собрать все имеющиеся сведения | I was appointed the task of collecting all the available information |
по крупицам собрать нужную информацию | glean the necessary information (Soulbringer) |
разобрать и снова собрать машину | take a machine apart and put it together |
собирается дождь, нам лучше всё собрать и зайти в дом | it's going to rain – we'd better pack away our things and go indoors |
собрать аншлаг | sell out concert halls (Академический ансамбль песни и пляски войск Национальной гвардии России под управлением генерал-майора Виктора Елисеева собрал аншлаг, выступая на юге Франции в рамках фестиваля "Радио Франс", сообщили в пресс-службе ведомства.-–17) |
собрать аншлаг | attract a capacity crowd (bookworm) |
собрать аудиторию | assemble an audience |
собрать более одного миллиона просмотров | garner over one million views (The accompanying music video has garnered well over 300 million views on YouTube. – goo.gl dimock) |
собрать букет | make a bouquet (jodrey) |
собрать в дорогу | pack off (4uzhoj) |
собрать в единое целое | accumulate (when you accumulate all these things, the picture of mismanagement and incompetence is clear. ART Vancouver) |
собрать в клубок | ball |
собрать в книге воедино большое количество сведений из области биологии | put together a large amount of biological facts in a book |
собрать в книге воедино большое количество фактов из области биологии | put together a large amount of biological facts in a book |
собрать в кучу | pile together (4uzhoj) |
собрать в кучу | scramble together (eugenealper) |
собрать в кучу | put together |
собрать в одно место | put together |
собрать в одно целое | aggregate |
собрать в сборки | ruffle |
собрать материю в сборки | shirr |
собрать в складки | gather |
собрать в складки | kilt |
собрать в фокус | focus |
собрать в целое | aggregate |
собрать вещи | pack up (Last September we packed up and headed south to New Zealand's North Island. 4uzhoj) |
собрать вещи | pack off (кому-либо другому 4uzhoj) |
собрать вещи | pack (We packed quickly and set out shortly thereafter. // The place was so bad, we packed up and left. 4uzhoj) |
собрать вещи в дорогу | pack (The vehicle was packed full, with our suitcases in the back and our snowboards bagged and bungee-strapped to the roof. We were already packed and ready to go. When we returned from sightseeing at around 8:30 p.m., the car was gone. – мы уже собрали все вещи и приготовились уезжать ART Vancouver) |
собрать вместе | herd into |
собрать вместе | gather someone or something together (asmelnikov) |
собрать вместе | put together |
собрать вместе | pull together (Diddy is somehow 50 years old, and for this climactic event, he managed to pull together some of the most contentious celebrity feuds into one room to drink, party, and generally stand around ignoring each other. 4uzhoj) |
собрать воедино | assemble (A.Rezvov) |
собрать воедино | bring together |
собрать воедино | piece together (Taras) |
собрать воедино | fall together |
собрать воедино всю информацию | bring together a large mass of information (a mass of data, many references, all the evidence, etc., и т.д.) |
собрать волосы в косу | plait hair in braid (TatEsp) |
собрать волосы в пучок | work one's hair into a knot |
собрать волосы в узел | work one's hair into a knot |
собрать волосы в хвост | scrape one's tresses into a ponytail (Гевар) |
собрать волосы в хвостик | draw back one's hair into a ponytail (Tetiana Merega) |
собрать волю в кулак | summon up all one’s will |
собрать волю в кулак | harness one's willpower (ИринаР) |
собрать волю в кулак | muster up, one's will power (VLZ_58) |
собрать волю в кулак | brace oneself (SirReal) |
собрать волю в кулак | soldier on (ad_notam) |
собрать волю в кулак | recruit one's willpower (VLZ_58) |
собрать все его статьи в одном томе | bring all his articles together in one volume |
собрать все свои силы | summon all strength |
собрать все свои силы | summon up all strength |
собрать все силы | re-collect one's strength |
собрать все силы | recollect strength |
собрать все силы | hump oneself |
собрать все силы | hump it |
собрать все силы | hump |
собрать всю свою волю в кулак, чтобы сделать | string up resolution for (что-либо) |
собрать всю свою волю в кулак, чтобы сделать | string oneself up to do (что-либо) |
собрать всю свою храбрость | pick up spirit |
собрать всю свою храбрость | pick up courage |
собрать всё вместе | put it all together (Alex_Odeychuk) |
собрать всё своё мужество | muster up courage |
собрать всё своё мужество | collect courage |
собрать всё своё мужество | take courage |
собрать всё своё мужество | screw up courage |
собрать всё своё мужество | muster up all courage |
собрать всё своё мужество | muster all courage |
собрать всё своё мужество | man |
собрать всё своё мужество | collect one's courage |
собрать голоса | line up votes |
собрать гостей | make up a party |
собрать гостей | get up a party |
собрать группу | put together a team (для выполнения какой-л. задачи: By the end of the show, she said, she was convinced and ready to give it a try. So, she began putting together a team. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
собрать группу | get a party an army, an impressive amount of information, documents, etc. together (и т.д.) |
собрать губы в оборочку | pucker one's lips |
собрать губы в оборочку | purse one's lips |
собрать губы оборочкой | pucker one's lips |
собрать губы оборочкой | purse one's lips |
собрать деньги | sting |
собрать деньги | take up a subscription (для кого-либо) |
собрать деньги | make up a purse (по подписке) |
собрать детей в саду | gather children in the garden (a crowd in the street, people at the meeting, etc., и т.д.) |
собрать детей вокруг учителя | gather children around the teacher (a small group of curious passers-by around the platform, many staunch friends around him, etc., и т.д.) |
собрать доказательную базу | build an evidence base (VLZ_58) |
собрать доказательную базу | assemble an evidence base (VLZ_58) |
собрать достаточное количество голосов | poll enough votes |
собрать достаточное число голосов | poll enough votes |
собрать досье | put together a dossier (Anglophile) |
собрать из кусочков | piece |
собрать иностранную валюту | raise foreign exchange |
собрать информацию, сведения | draw from (из каких-либо источников Cooleshova) |
собрать кворум | secure a quorum |
собрать кворум | muster a quorum (Anglophile) |
собрать книги | gather up the books |
собрать книжный шкаф | put together a bookcase |
собрать коллекцию | assemble a collection (Maria Klavdieva) |
собрать коллекцию | build a collection (Orwald) |
собрать коллекцию | build up a collection (Maria Klavdieva) |
собрать коллекцию | amass a collection (Anglophile) |
собрать команду | put a team together (HarryWharton&Co) |
собрать команду | assemble a team (Wakeful dormouse) |
собрать команду будет нелегко | it will be difficult to put a team together |
собрать команду смельчаков | gather a team of brave adventurers (Soulbringer) |
собрать компанию | get a party an army, an impressive amount of information, documents, etc. together (и т.д.) |
собрать компанию, чтобы пойти на танцы | make up a party to go to a dance (to read plays, to go for walks, etc., и т.д.) |
собрать корзину продуктов для пикника | make up a hamper |
собрать корзину продуктов для пикника | make up a picnic basket |
собрать костёр | build a bonfire (TarasZ) |
собрать костёр | build a fire (We couldn't build a fire because of the absence of timber. – Мы не могли собрать костёр из-за отсутствия древесины. TarasZ) |
собрать костёр | make a fire (We were making a fire when we heard someone coming up to us. – Мы собирали костёр, когда услышали, как кто-то подходит к нам. TarasZ) |
собрать костёр | make a bonfire (TarasZ) |
собрать костёр | make a fir (We were making a fire when we heard someone coming up to us. – Мы собирали костёр, когда услышали, как кто-то подходит к нам. TarasZ) |
собрать костёр | build a fire (We couldn't build a fire because of the absence of timber. – Мы не могли собрать костёр из-за отсутствия древесины. TarasZ) |
собрать крохи знаний | pick up scraps of knowledge |
собрать кубик Рубика | solve Rubik's cube (puzzle VLZ_58) |
собрать кубик Рубика | solve the Rubik's cube (wikipedia.org Drozdova) |
собрать кубик Рубика | complete Rubik's Cube (Anglophile) |
собрать материал для статьи | collect material for an article |
собрать материю в сборки | shirr |
собрать машину | complicate a machine |
собрать много голосов | pull many votes |
собрать мозаику | put together a puzzle (Alex_Odeychuk) |
собрать мысли в кучу | compile thoughts (maystay) |
собрать несколько фактов о | glean a few details about (someone bigmaxus) |
собрать образцы | gather some samples (Batini ventured out to investigate. He came across a wood outside the city that was covered in the white fluff. He gathered several samples by rolling them up on a matchstick, and took them to the Institute of Chemical Analysis at the University of Florence. When he got there he found that others had done the same. -- собрал несколько образцов (bbc.com) • Марсоход собрал несколько образцов пород, которые НАСА планирует отправить на Землю для дальнейшего анализа в одной из будущих миссий. (hightech.fm) ART Vancouver) |
собрать общество | make up a party |
собрать паззл | assemble a jigsaw puzzle (Inchionette) |
собрать парламент | call Parliament |
собрать платье в поясе на тонкую резинку | elasticize the waistband of a dress |
собрать платье в талии | take a dress in at the waist |
собрать платье в талии | gather the dress at the waist |
собрать платье немного в талии | catch the dress in a little at the waist (at the neck, in the shoulders, etc., и т.д.) |
собрать под знамена | draw to the color (4uzhoj) |
собрать под знамена | collect under the standards of (Lub-off) |
собрать поесть | fix a lunch (ребенку или мужу с собой 4uzhoj) |
собрать полную коллекцию | complete a collection |
собрать посылку | put up a parcel (OlCher) |
собрать прекрасный урожай кукурузы | reap a splendid harvest of maize |
собрать призы | pick up prizes (trtrtr) |
собрать сведения | pick up information (news, но́вости) |
собрать сведения | get a read on (someone); e.g. Call the Company and get a read on him. andreylav) |
собрать свидетельские показания | collect evidence |
собрать свои вещи | get one's things together |
собрать свои вещи | put one's things books, one's clothes, etc. together (и т.д.) |
собрать свои вещи | pack up one's belongings (Pack up your belongings and get out. ART Vancouver) |
собрать свои инструменты | gather up one's tools (one's toys, the pieces of a broken dish, etc., и т.д.) |
собрать свои пожитки и уйти | pack and go away |
собрать сжатую пшеницу в стог | pick up wheat and make a stack |
собрать все силы | put on |
собрать солдат на перекличку | muster the soldiers (и т.п.) |
собрать солдат на перекличку | muster the soldiers for a roll call |
собрать солдат на перекличку | muster the soldiers (и т. п.) |
собрать чьи-л. стихотворения и т.д. в один том | gather smb.'s poems smb.'s essays, smb.'s articles and stories, etc. into one volume |
собрать урожай | get the crops in (Anglophile) |
собрать урожай | crop |
собрать урожай | bring in the harvest |
собрать урожай до дождей | get in the crops before the rains |
собрать учеников в зале | collect pupils in the hall |
собрать хороший урожай | gather a rich crop of (чего-либо) |
собрать хороший урожай | gather a rich crop of |
собрать часы | assemble a watch |
собрать чемодан | pack a suitcase |
собрать чемоданы | pack one's valises (We'll have our valises packed and be off. 4uzhoj) |
собрать чемоданы | pack one's bags (In December 2012 we packed our bags and set out for an adventure throughout Egypt and Jordan. 4uzhoj) |
собрать этих людей вместе | bring the people together |
собрать ягоды | berry |
я должен собрать вещи | I must do my packing |