Subject | Russian | English |
gen. | быстро собрать самое необходимое | knock together a few necessaries |
tech. | всё собрать и предъявить в работе | everything to be assembled and put into operation |
gen. | выпросить или собрать деньги | sting |
media. | генератор отчётов, позволяющий собрать нужные данные из электронных таблиц или любых систем управления базами данных, обработать их и представить в наиболее удобочитаемом виде | Crystal Reports 6.0 (фирма Seagate Software) |
gen. | даже умелец не сможет собрать заново этот пистолет | that pistol is a bitch to reassemble even in the hands of an expert |
gen. | ей удалось собрать больше голосов на выборах, чем её конкуренту | she pulled more votes than her running mate |
Makarov. | если вы прольёте чернила на пол, надо их сразу же собрать промокашкой | if you spill ink on the floor you must soak it up straight away |
IT | интерфейс программного обеспечения, позволяющий программам собрать информацию об оборудовании, установленном в системном блоке | Desktop Management Interface |
cards | Карты, которые сдаются лицом вверх каждому игроку. Игроки иcпользуют эти карты, чтобы собрать пятикарточную комбинацию | visible cards (Andy) |
gen. | легче разобрать машину, чем снова собрать её | it's easier to take a machine to pieces than to put it together again |
gen. | мне было поручено собрать все имеющиеся сведения | I was appointed the task of collecting all the available information |
gen. | мне потребуется неделя, чтобы собрать материалы для выступления | it'll take me a week to get together all the materials I need for my talk |
Makarov. | многие игроки задержались из-за сильного снегопада, но всё же нам удалось собрать команду | many of the players were delayed by the snow storm, but we were able to scrape a team together |
math. | мы могли бы собрать воедино всё концепции | we may bring together the concepts (of a linear operator, a Lebesgue space and the Schwarz inequality in the consideration of the Fredholm integral operator) |
gen. | нельзя было собрать долги | debts taxes, etc. could not be got in (и т.д.) |
Игорь Миг | необходимо собрать всю свою волю в кулак | it takes guts to |
Makarov. | он ищет способы собрать побольше народу | he is looking for the ways to bring in the crowds |
Makarov. | он надеется собрать намеченную сумму в 1000 фунтов | he hopes to reach the target of £1,000 |
Makarov. | он подсочил деревья, чтобы собрать смолу | he tapped the trees for resin |
Makarov. | он старался собрать пролитое молоко тряпкой | he tried to soak up the spilt milk with a cloth |
gen. | он только-только успел собрать вещи | he just barely had enough time to gather his things |
gen. | опасность заставила его собрать все силы | the danger raised his spirits |
gen. | организовать спектакль, чтобы собрать средства | get up a dramatic performance to raise money (some sort of entertainment to pass the time, a party to celebrate the event, etc., и т.д.) |
construct. | Органические примеси необходимо собрать с карты намыва | Organic admixtures should be removed from the depositing site |
gen. | передо мной была поставлена задача собрать все имеющиеся сведения | I was appointed the task of collecting all the available information |
gen. | по крупицам собрать нужную информацию | glean the necessary information (Soulbringer) |
Makarov. | попытайся собрать остаток класса, пора в школу | see if you can round up the rest of the class, it's time to go back to the school |
Makarov. | после еды помогите, пожалуйста, собрать тарелки | please help to stack up the plates at the end of the meal |
Makarov. | пришёл приказ собрать ополчение | orders came to draft the militia |
slang | пустить шапку по кругу, чтобы собрать подаяние | pass the hat |
gen. | разобрать и снова собрать машину | take a machine apart and put it together |
slang | разыскивать и собрать все части | round up |
cards | Ситуация, когда игрок имеет три карты, и, чтобы собрать стрэйт, ему нужны соответствующие карты на турне и ривере | backdoor straight (Andy) |
cards | Ситуация, когда игрок имеет три карты одной масти, и, чтобы собрать флэш, ему нужны карты той же масти на турне и ривере | backdoor flush (Andy) |
Makarov. | собирается дождь, нам лучше всё собрать и зайти в дом | it's going to rain-we'd better pack away our things and go indoors |
gen. | собирается дождь, нам лучше всё собрать и зайти в дом | it's going to rain – we'd better pack away our things and go indoors |
Игорь Миг | собрать аншлаг | sell out concert halls (Академический ансамбль песни и пляски войск Национальной гвардии России под управлением генерал-майора Виктора Елисеева собрал аншлаг, выступая на юге Франции в рамках фестиваля "Радио Франс", сообщили в пресс-службе ведомства.-–17) |
gen. | собрать аншлаг | attract a capacity crowd (bookworm) |
Makarov. | собрать армию | raise an army |
Makarov. | собрать армию | get an army together |
gen. | собрать аудиторию | assemble an audience |
Makarov. | собрать библиографию | make up a bibliography |
Makarov. | собрать библиографию | compile a bibliography |
gen. | собрать более одного миллиона просмотров | garner over one million views (The accompanying music video has garnered well over 300 million views on YouTube. – goo.gl dimock) |
Makarov. | собрать большинство голосов | collect a majority |
gen. | собрать букет | make a bouquet (jodrey) |
gen. | собрать в дорогу | pack off (4uzhoj) |
gen. | собрать в единое целое | accumulate (when you accumulate all these things, the picture of mismanagement and incompetence is clear. ART Vancouver) |
gen. | собрать в клубок | ball |
gen. | собрать в книге воедино большое количество сведений из области биологии | put together a large amount of biological facts in a book |
gen. | собрать в книге воедино большое количество фактов из области биологии | put together a large amount of biological facts in a book |
gen. | собрать в кучу | pile together (4uzhoj) |
gen. | собрать в кучу | scramble together (eugenealper) |
gen. | собрать в кучу | put together |
Makarov. | собрать в кучу мусор, оставшийся после пикника | scrape together the litter left by picnickers |
gen. | собрать в одно место | put together |
gen. | собрать в одно целое | aggregate |
gen. | собрать в сборки | ruffle |
gen. | собрать материю в сборки | shirr |
gen. | собрать в складки | gather |
gen. | собрать в складки | kilt |
Makarov. | собрать в спешке | fling together |
obs. | собрать в узелок | fardel |
gen. | собрать в фокус | focus |
gen. | собрать в целое | aggregate |
unions. | собрать веские доводы | build a strong case (Кунделев) |
gen. | собрать вещи | pack up (Last September we packed up and headed south to New Zealand's North Island. 4uzhoj) |
transp. | собрать вещи | pack up my life (and move to ... – и переехать в ... nsnews.com Alex_Odeychuk) |
gen. | собрать вещи | pack off (кому-либо другому 4uzhoj) |
gen. | собрать вещи | pack (We packed quickly and set out shortly thereafter. // The place was so bad, we packed up and left. 4uzhoj) |
gen. | собрать вещи в дорогу | pack (The vehicle was packed full, with our suitcases in the back and our snowboards bagged and bungee-strapped to the roof. We were already packed and ready to go. When we returned from sightseeing at around 8:30 p.m., the car was gone. – мы уже собрали все вещи и приготовились уезжать ART Vancouver) |
Makarov., inf., amer. | собрать вещички | pick up (чтобы уехать без предупреждения) |
gen. | собрать вместе | put together |
Игорь Миг | собрать вместе | herd into |
gen. | собрать вместе | gather someone or something together (asmelnikov) |
agric. | собрать вместе | take up (напр., отъёмышей) |
gen. | собрать вместе | pull together (Diddy is somehow 50 years old, and for this climactic event, he managed to pull together some of the most contentious celebrity feuds into one room to drink, party, and generally stand around ignoring each other. 4uzhoj) |
Makarov. | собрать губкой, тряпкой воду, пролитую на ковёр | sponge up water from the carpet |
Makarov. | собрать воду, пролитую на пол | sponge up water from the floor (губкой, тряпкой) |
Makarov. | собрать воду тряпкой | sop up water with cloth |
Makarov. | собрать воду тряпкой | sop up water with a cloth |
inf. | собрать воедино | put together (Initially, they simply put together a series of guidelines. Val_Ships) |
Gruzovik | собрать воедино | bring together |
context. | собрать воедино | rounds up (suburbian) |
gen. | собрать воедино | piece together (Taras) |
gen. | собрать воедино | assemble (A.Rezvov) |
gen. | собрать воедино | fall together |
gen. | собрать воедино всю информацию | bring together a large mass of information (a mass of data, many references, all the evidence, etc., и т.д.) |
gen. | собрать волосы в косу | plait hair in braid (TatEsp) |
gen. | собрать волосы в пучок | work one's hair into a knot |
gen. | собрать волосы в узел | work one's hair into a knot |
fash. | собрать волосы в хвост | scrape back one's hair into a ponytail (dailymail.co.uk Galdbera) |
gen. | собрать волосы в хвост | scrape one's tresses into a ponytail (Гевар) |
gen. | собрать волосы в хвостик | draw back one's hair into a ponytail (Tetiana Merega) |
hairdr. | собрать волосы на затылке | gather hair at the nape (Wakeful dormouse) |
gen. | собрать волю в кулак | summon up all one’s will |
gen. | собрать волю в кулак | harness one's willpower (ИринаР) |
gen. | собрать волю в кулак | muster up, one's will power (VLZ_58) |
amer. | собрать волю в кулак | nut up (Taras) |
gen. | собрать волю в кулак | brace oneself (SirReal) |
inf. | собрать волю в кулак | man up (Taras) |
gen. | собрать волю в кулак | soldier on (ad_notam) |
gen. | собрать волю в кулак | recruit one's willpower (VLZ_58) |
gen. | собрать все его статьи в одном томе | bring all his articles together in one volume |
gen. | собрать все свои силы | summon all strength |
gen. | собрать все свои силы | summon up all strength |
gen. | собрать все силы | hump it |
gen. | собрать все силы | re-collect one's strength |
gen. | собрать все силы | hump oneself |
gen. | собрать все силы | recollect strength |
gen. | собрать все силы | hump |
slang | собрать все силы, чтобы совершить что-либо | get mad (You're gonna have to get mad at it if you want to move. Тебе нужно собрать все силы на это если ты хочешь ходить. Interex) |
fig. | собрать всех вместе | get all hands on deck (Val_Ships) |
gen. | собрать всю свою волю в кулак, чтобы сделать | string up resolution for (что-либо) |
Makarov. | smth. собрать всю свою волю в кулак, чтобы сделать | string up one's resolution for something, to string oneself up to do (что-либо) |
gen. | собрать всю свою волю в кулак, чтобы сделать | string oneself up to do (что-либо) |
Makarov. | собрать всю свою храбрость | pick up one's spirit |
gen. | собрать всю свою храбрость | pick up spirit |
Makarov. | собрать всю свою храбрость | pick up one's courage |
gen. | собрать всю свою храбрость | pick up courage |
fig.of.sp. | собрать всё в одну кучу | put it all together (Alex_Odeychuk) |
gen. | собрать всё вместе | put it all together (Alex_Odeychuk) |
trav. | собрать всё необходимое для пикника | pack a picnic |
gen. | собрать всё своё мужество | muster up all courage |
gen. | собрать всё своё мужество | screw up courage |
gen. | собрать всё своё мужество | take courage |
Makarov. | собрать всё своё мужество | pluck up courage |
Makarov. | собрать всё своё мужество | pluck up one's spirits |
Makarov. | собрать всё своё мужество | pluck courage |
Makarov. | собрать всё своё мужество | muster one's courage |
Makarov. | собрать всё своё мужество | screw up one's courage |
gen. | собрать всё своё мужество | man |
gen. | собрать всё своё мужество | collect courage |
gen. | собрать всё своё мужество | muster up courage |
gen. | собрать всё своё мужество | muster all courage |
gen. | собрать всё своё мужество | collect one's courage |
gen. | собрать голоса | line up votes |
gen. | собрать гостей | make up a party |
gen. | собрать гостей | get up a party |
gen. | собрать группу | put together a team (для выполнения какой-л. задачи: By the end of the show, she said, she was convinced and ready to give it a try. So, she began putting together a team. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | собрать группу | get a party an army, an impressive amount of information, documents, etc. together (и т.д.) |
Makarov. | собрать губкой воду, пролитую на ковёр | sponge up water from the carpet |
fig. | собрать губы в оборочку | pucker |
Gruzovik | собрать губы в оборочку | pucker one's lips |
Gruzovik | собрать губы в оборочку | purse one's lips |
Gruzovik | собрать губы оборочкой | pucker one's lips |
fig. | собрать губы оборочкой | pucker |
Gruzovik | собрать губы оборочкой | purse one's lips |
goldmin. | собрать данные | track down the data (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | собрать данные | collect data |
tech. | собрать двигатель, подшипники, установить зазоры | reassemble the engine, the bearing, to check clearance |
notar. | собрать денежные средства | raise money |
notar. | собрать денежные средства | raise funds |
fin. | собрать денежные средства на социально значимые проекты | raise money for worthy causes (Financial Times Alex_Odeychuk) |
gen. | собрать деньги | sting |
busin. | собрать деньги | raise funds |
gen. | собрать деньги | take up a subscription (для кого-либо) |
notar. | собрать деньги | raise money |
gen. | собрать деньги | make up a purse (по подписке) |
inf., new.zeal., austral. | собрать деньги в складчину | dob |
Makarov., inf., new.zeal., austral. | собрать деньги в складчину | dob in |
inf. | собрать детей | pack up the kids (в поездку: Pack up the kids and a picnic basket too for live music, food trucks and of course pink blossoms at Queen Elizabeth Park today for the big picnic! ART Vancouver) |
gen. | собрать детей в саду | gather children in the garden (a crowd in the street, people at the meeting, etc., и т.д.) |
gen. | собрать детей вокруг учителя | gather children around the teacher (a small group of curious passers-by around the platform, many staunch friends around him, etc., и т.д.) |
gen. | собрать доказательную базу | build an evidence base (VLZ_58) |
law.enf. | собрать доказательную базу | make the case (Tanya Gesse) |
law.enf. | собрать доказательную базу | make a case (spb.ru Tanya Gesse) |
gen. | собрать доказательную базу | assemble an evidence base (VLZ_58) |
crim.law. | собрать доказательства того, что | amass evidence that (Alex_Odeychuk) |
notar. | собрать долги | collect debts |
gen. | собрать достаточное количество голосов | poll enough votes |
gen. | собрать достаточное число голосов | poll enough votes |
gen. | собрать досье | put together a dossier (Anglophile) |
econ. | собрать за счёт | raise from (Andrew-Nika) |
tech. | собрать заново | reassemble |
crim.law. | собрать злодейскую шайку | have assembled a troop of brigands (Alex_Odeychuk) |
tech. | собрать и проанализировать информацию | gather and consider information (translator911) |
Makarov. | собрать из кусочков | scratch up (что-либо) |
Makarov. | собрать из кусочков | scratch together (что-либо) |
gen. | собрать из кусочков | piece |
Makarov. | собрать из обрезков | scratch up (что-либо) |
Makarov. | собрать из обрезков | scratch together (что-либо) |
Makarov. | собрать из объедков | scratch up (что-либо) |
Makarov. | собрать из объедков | scratch together (что-либо) |
gen. | собрать иностранную валюту | raise foreign exchange |
O&G | собрать инструмент | pick up pipes (Yeldar Azanbayev) |
appl.math. | собрать информацию | gather information (evphoria) |
gen. | собрать информацию, сведения | draw from (из каких-либо источников Cooleshova) |
agric. | собрать картофель | lift potatoes (Andrey Truhachev) |
agric. | собрать картофель | dig potatoes (Andrey Truhachev) |
agric. | собрать картофель | dig up potatoes (Andrey Truhachev) |
agric. | собрать картофель | dig out potatoes (Andrey Truhachev) |
agric. | собрать картофель | pick potatoes (Andrey Truhachev) |
cinema | собрать кассу | generate revenue at the box office (tar) |
gen. | собрать кворум | secure a quorum |
gen. | собрать кворум | muster a quorum (Anglophile) |
Makarov., tech. | собрать квоту | raise the quota of something (чего-либо) |
gen. | собрать книги | gather up the books |
gen. | собрать книжный шкаф | put together a bookcase |
product. | собрать количество | recover quantity (Yeldar Azanbayev) |
gen. | собрать коллекцию | build a collection (Orwald) |
gen. | собрать коллекцию | assemble a collection (Maria Klavdieva) |
gen. | собрать коллекцию | build up a collection (Maria Klavdieva) |
gen. | собрать коллекцию | amass a collection (Anglophile) |
gen. | собрать команду | put a team together (HarryWharton&Co) |
sport. | собрать команду | put together a squad (trtrtr) |
chess.term. | собрать команду | pull together a team |
Makarov. | собрать команду | assemble a team |
gen. | собрать команду | assemble a team (Wakeful dormouse) |
gen. | собрать команду будет нелегко | it will be difficult to put a team together |
Makarov. | собрать команду будет тяжёло | it will be difficult to put a team together |
gen. | собрать команду смельчаков | gather a team of brave adventurers (Soulbringer) |
gen. | собрать компанию | get a party an army, an impressive amount of information, documents, etc. together (и т.д.) |
gen. | собрать компанию, чтобы пойти на танцы | make up a party to go to a dance (to read plays, to go for walks, etc., и т.д.) |
O&G | собрать компоновку | make up BHA (Yeldar Azanbayev) |
O&G | собрать компоновку | pick up BHA (Yeldar Azanbayev) |
O&G, karach. | собрать компоновку низа бурильной колонны | M/U BHA (Zamatewski) |
sec.sys. | собрать компромат на | have amassed compromising material about (Sky News, Австралия Alex_Odeychuk) |
IT | собрать компьютер | set up a computer (Andrey Truhachev) |
IT | собрать компьютер | install a computer (Andrey Truhachev) |
comp. | собрать компьютер | build a computer (Sviat) |
construct. | собрать кондуктор | erect a guide |
gen. | собрать корзину продуктов для пикника | make up a hamper |
gen. | собрать корзину продуктов для пикника | make up a picnic basket |
gen. | собрать костёр | build a bonfire (TarasZ) |
gen. | собрать костёр | make a fir (We were making a fire when we heard someone coming up to us. – Мы собирали костёр, когда услышали, как кто-то подходит к нам. TarasZ) |
gen. | собрать костёр | make a bonfire (TarasZ) |
gen. | собрать костёр | make a fire (We were making a fire when we heard someone coming up to us. – Мы собирали костёр, когда услышали, как кто-то подходит к нам. TarasZ) |
gen. | собрать костёр | build a fire (We couldn't build a fire because of the absence of timber. – Мы не могли собрать костёр из-за отсутствия древесины. TarasZ) |
gen. | собрать костёр | build a fire (We couldn't build a fire because of the absence of timber. – Мы не могли собрать костёр из-за отсутствия древесины. TarasZ) |
gen. | собрать крохи знаний | pick up scraps of knowledge |
gen. | собрать кубик Рубика | solve Rubik's cube (puzzle VLZ_58) |
gen. | собрать кубик Рубика | solve the Rubik's cube (wikipedia.org Drozdova) |
gen. | собрать кубик Рубика | complete Rubik's Cube (Anglophile) |
Makarov. | собрать лучшие умы | call in the best brains |
cinema | собрать материал | piece a programme together |
Makarov. | собрать материал для словаря | collect material for a dictionary |
gen. | собрать материал для статьи | collect material for an article |
gen. | собрать материю в сборки | shirr |
paraglid. | собрать машину | mount the aeroplane (sailplane) |
gen. | собрать машину | complicate a machine |
inet. | собрать миллионы просмотров | garner millions of views (The author shared footage of the wondrous scene on Twitter, where it garnered hundreds-of-thousands of views. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
inet. | собрать миллионы просмотров | get millions of views (The YouTube video of a cat saving a boy from a vicious dog got millions of views. – Видео на YouTube, где кошка спасает ребенка от собаки, собрало миллионы просмотров. ART Vancouver) |
Makarov. | собрать чьи-либо мнения | receive someone's opinions |
Makarov. | собрать чьи-либо мнения | gather someone's opinions |
gen. | собрать много голосов | pull many votes |
gen. | собрать мозаику | put together a puzzle (Alex_Odeychuk) |
slang | собрать мозги в кучу | get on point (spelled) |
Makarov. | собрать мысли | collect thoughts |
gen. | собрать мысли в кучу | compile thoughts (maystay) |
chess.term. | собрать необходимые средства для проведения матча | raise a purse for a match |
Makarov. | собрать несколько крупинок золотого песка | scoop in a few grains of gold dust |
gen. | собрать несколько фактов о | glean a few details about (someone bigmaxus) |
Makarov. | собрать новое хитроумное приспособление | slap together a contraption |
Makarov. | собрать новое хитроумное приспособление | put together a contraption |
Makarov. | собрать новое хитроумное приспособление | build a contraption |
gen. | собрать образцы | gather some samples (Batini ventured out to investigate. He came across a wood outside the city that was covered in the white fluff. He gathered several samples by rolling them up on a matchstick, and took them to the Institute of Chemical Analysis at the University of Florence. When he got there he found that others had done the same. -- собрал несколько образцов (bbc.com) • Марсоход собрал несколько образцов пород, которые НАСА планирует отправить на Землю для дальнейшего анализа в одной из будущих миссий. (hightech.fm) ART Vancouver) |
tech. | собрать образцы | sample |
intell. | собрать обрывочные сведения | collect various bits of the puzzle (and see if this can help understand the situation financial-engineer) |
gen. | собрать общество | make up a party |
weap. | собрать оружие | put together a weapon (из запчастей // The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | собрать паззл | assemble a jigsaw puzzle (Inchionette) |
avia. | собрать парашют | bag the parachute (Konstantin 1966) |
gen. | собрать парламент | call Parliament |
railw. | собрать паровоз | erect a locomotive |
gen. | собрать платье в поясе на тонкую резинку | elasticize the waistband of a dress |
gen. | собрать платье в талии | take a dress in at the waist |
gen. | собрать платье в талии | gather the dress at the waist |
gen. | собрать платье немного в талии | catch the dress in a little at the waist (at the neck, in the shoulders, etc., и т.д.) |
Makarov. | собрать плохой урожай | gather a poor crop of (чего-либо) |
mil. | собрать погибших | collect the dead |
gen. | собрать под знамена | draw to the color (4uzhoj) |
gen. | собрать под знамена | collect under the standards of (Lub-off) |
relig. | собрать поддержку | raise support |
construct. | собрать поддон | mount a pallet |
Makarov. | собрать подписи | collect signatures |
gen. | собрать поесть | fix a lunch (ребенку или мужу с собой 4uzhoj) |
gen. | собрать полную коллекцию | complete a collection |
oil | собрать полный зал, зал был полон | he drew a full house to his presentation (The New York Times Islet) |
Makarov. | собрать помощь | whip up support |
gen. | собрать посылку | put up a parcel (OlCher) |
Makarov. | собрать представителей | gather members |
gen. | собрать прекрасный урожай кукурузы | reap a splendid harvest of maize |
gen. | собрать призы | pick up prizes (trtrtr) |
progr. | собрать приложение | assemble the application (Alex_Odeychuk) |
trav. | собрать припасы в дорогу | collect some food for the journey (Soulbringer) |
construct. | собрать радиатор | assemble a radiator |
mil. | собрать разведывательные данные | obtain intelligence |
mil. | собрать разведывательные данные | gather intelligence |
mil. | собрать раненых и поражённых | collect casualties |
transp. | собрать с пассажиров деньги за проезд | collect the fare from passengers (Andrey Truhachev) |
Makarov. | собрать сведения | collect information |
gen. | собрать сведения | pick up information (news, но́вости) |
gen. | собрать сведения | get a read on (someone); e.g. Call the Company and get a read on him. andreylav) |
gen. | собрать свидетельские показания | collect evidence |
gen. | собрать свои вещи | get one's things together |
gen. | собрать свои вещи | put one's things books, one's clothes, etc. together (и т.д.) |
gen. | собрать свои вещи | pack up one's belongings (Pack up your belongings and get out. ART Vancouver) |
fash. | собрать свои волосы сзади в пучок | pull her hair back (Daily Mail, 2018 Alex_Odeychuk) |
fash. | собрать свои длинные светлые волосы сзади в пучок | pull her long blonde hair back (Daily Mail, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | собрать свои инструменты | gather up one's tools (one's toys, the pieces of a broken dish, etc., и т.д.) |
slang | собрать свои манатки | get shit together (plushkina) |
Makarov. | собрать свои пожитки | pack up |
Makarov. | собрать свои пожитки | get one's things together |
gen. | собрать свои пожитки и уйти | pack and go away |
fash. | собрать свои светлые волосы сзади в пучок | pull her blonde hair back (Daily Mail, 2018 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | собрать своё мужество | muster up courage |
geophys. | собрать сейсмические данные | acquire (MichaelBurov) |
econ. | собрать серьёзные свидетельства | develop strong evidence (A.Rezvov) |
gen. | собрать сжатую пшеницу в стог | pick up wheat and make a stack |
gen. | собрать все силы | put on |
inf. | собрать со стола | clear the table |
gen. | собрать солдат на перекличку | muster the soldiers (и т.п.) |
gen. | собрать солдат на перекличку | muster the soldiers for a roll call |
gen. | собрать солдат на перекличку | muster the soldiers (и т. п.) |
cliche. | собрать средства | raise the funds (for sth. – на что-л.: An enthusiastic group of Peachlanders has come up with plans to carve a large Ogopogo sculpture and donate it to the municipality. “We would create the project, we would raise the funds for it, so there would be no cost to the city, other than we would need a spot to put it, Lee Etherington told council on Tuesday. (castanet.net) ART Vancouver) |
construct. | собрать стену | board out (mazurov) |
gen. | собрать чьи-л. стихотворения и т.д. в один том | gather smb.'s poems smb.'s essays, smb.'s articles and stories, etc. into one volume |
inf. | собрать на стол | set the table |
Makarov. | собрать сумму денег | raise a sum of money |
O&G, tengiz. | собрать схему | align valves (Yeldar Azanbayev) |
railw. | собрать схему | connect up |
railw., el. | собрать схему | rig up |
electr.eng. | собрать схему | de-isolate (Подготовить электрооборудование к запуску после ремонта. Aidarius) |
Makarov. | собрать схему проверки по рис. 1 | establish the test set-up shown in Fig. 1 |
cinema | собрать съёмочную группу | gang up a crew |
nucl.pow. | Собрать технологическую схему | configure the flowpath (Vasilius Galkinus) |
nucl.pow. | Собрать технологическую схему | align the flowpath (Vasilius Galkinus) |
nucl.pow. | Собрать технологическую схему | line up the valves (Vasilius Galkinus) |
nucl.pow. | Собрать технологическую схему | line up the system (Vasilius Galkinus) |
O&G, tengiz. | Собрать технологическую схему | configure valves (Tatprokh) |
Makarov. | собрать толпу | collect a crowd |
Makarov. | собрать толпу | gather a crowd |
mil. | собрать трофеи | salvage |
Makarov. | собрать тряпкой воду, пролитую на ковёр | sponge up water from the carpet |
chess.term. | собрать турнир | assemble a tournament |
law | собрать улики, достаточные для вынесения обвинительного акта | win indictment |
gen. | собрать урожай | get the crops in (Anglophile) |
Makarov. | собрать урожай | secure a crop |
gen. | собрать урожай | crop |
relig. | собрать урожай | harvest |
gen. | собрать урожай | bring in the harvest |
gen. | собрать урожай до дождей | get in the crops before the rains |
Makarov. | собрать учащихся | assemble the school |
relig. | собрать учеников | gather disciples |
gen. | собрать учеников в зале | collect pupils in the hall |
cards | собрать фулл хаус | fill up (Andy) |
Makarov. | собрать хороший урожай | gather in a good harvest |
Makarov. | собрать хороший урожай | reap a good harvest |
gen. | собрать хороший урожай | gather a rich crop of (чего-либо) |
Makarov. | собрать хороший урожай | gather a rich crop of something (чего-либо) |
gen. | собрать хороший урожай | gather a rich crop of |
gen. | собрать часы | assemble a watch |
inf. | собрать чаю | make some tea |
gen. | собрать чемодан | pack a suitcase |
gen. | собрать чемоданы | pack one's valises (We'll have our valises packed and be off. 4uzhoj) |
gen. | собрать чемоданы | pack one's bags (In December 2012 we packed our bags and set out for an adventure throughout Egypt and Jordan. 4uzhoj) |
Makarov. | собрать членов | gather members |
Makarov. | собрать школу | assemble the school |
O&G | собрать электросхему | rack in (собрать электросхему для подготовки к подключению электродвигателя Burkitov Azamat) |
nucl.pow. | собрать электросхему в контрольное положение | configure the circuit breaker in the test position (Vasilius Galkinus) |
nucl.pow. | собрать электросхему в контрольное положение | rack in the circuit breaker into the test position (Vasilius Galkinus) |
nucl.pow. | собрать электросхему в рабочее положение | configure the circuit breaker in the working position (в отличие от контрольного положения "test position" Vasilius Galkinus) |
nucl.pow. | собрать электросхему в рабочее положение | rack in the circuit breaker into the working position (в отличие от контрольного положения "test position" Vasilius Galkinus) |
O&G, tengiz. | собрать электросхему насоса | energize pump motor (Yeldar Azanbayev) |
gen. | собрать этих людей вместе | bring the people together |
gen. | собрать ягоды | berry |
Makarov. | собрать языковые данные, записывая разговоры на плёнку | collect language data by tape-recording conversations |
el.chem. | собрать ячейку: исследуемый электрод-электрод сравнения | bridge the cell |
slang | способный собрать большую аудиторию | large |
winemak., amer., tradem. | стеллаж для винных бутылок из стандартных пластмассовых разборных ячеек, которые можно собрать в виде стеллажа любой формы и размера | VacuVin Click rack (производится фирмой "ВакуВин") |
cards | Стремление собрать лучшую комбинацию | uphill (Andy) |
law | судебное правомочие собрать и хранить имущество умершего | letters ad colligendum bona defuncti |
Makarov. | то время, на которое предполагалось снова собрать парламент | the time which was destined for reassembling the parliament |
Makarov. | у тебя не было ни малейшего шанса собрать такую сумму денег в Бостоне | you haven't a Chinaman's chance of raising that money in Boston |
Makarov. | успешно собрать урожай | win the kirn |
Makarov. | успешно собрать урожай | get the kirn |
cards | флоп, содержащий карты трёх разных мастей, то есть на турне будет невозможно собрать флэш. | rainbow (Также может означать, что все пять общих карт имеют не более двух карт одной масти, то есть опять будет невозможно собрать флэш. Andy) |
hindi | Чиновник в доколониальный Индии назначен собрать земельные налоги своего района | zamindar (An official in precolonial India assigned to collect the land taxes of his district. Interex) |
Makarov. | чтобы написать хорошую статью, нужно собрать вместе все факты, взвесить их и расположить в нужном порядке | write a good article, you need to marshal all the facts together and then judge and arrange them |
gen. | я должен собрать вещи | I must do my packing |