Russian | English |
ассигнования в соответствии с соглашением о продаже и обратной покупке | repo allocation |
Генеральное соглашение о тарифах и торговле | general agreement on tariffs and trade (ГАТТ) |
двухгодичное соглашение о заработной плате | biennial wage agreement |
сокр. от Long Term Support Agreement = Долговременное соглашение о поддержке, контракт о долговременной поддержке | LTSA (Углов) |
дополнительное соглашение к соглашению о кредитной линии | Additional Agreement to Facility Agreement (Johnny Bravo) |
дополнительное соглашение о внесении изменений и дополнений и изложении в новой редакции | amendment and restatement agreement (andrew_egroups) |
заключать соглашение о перемирии | make a composition |
заключить соглашение о слиянии | agree a merger |
заключить соглашение о сотрудничестве | partner up (PepsiCo And The NBA Partner Up. VLZ_58) |
заём в соответствии с соглашением о продаже и обратной покупке | repo loan |
картельное соглашение о фрахтовых ставках | freight conference |
коллективное соглашение о заработной плате | collective wage agreement |
компромиссное соглашение между должником и кредиторами о льготах | creditor's arrangement (ART Vancouver) |
ликвидные средства для выполнения соглашения о продаже и обратной покупке | repo liquidity |
Международное Соглашение о Сотрудничестве | International Sponsor Agreement (bigmaxus) |
Многостороннее соглашение о взаимном признании | Multilateral Recognition Arrangement (аккредитации wikipedia.org, wikipedia.org Баян) |
надзор за выполнением соглашения о раздельном жительстве супругов | separate control |
Общее соглашение о займах в Международном валютном фонде | General Agreement to Borrow (GAB) |
общее соглашение о кредите и обеспечении | general loan and collateral agreement |
общее соглашение о намерениях | sourcing agreement (с поставщиком Serge Ragachewski) |
общее соглашение о торговле и тарифах | general agreement on tariffs and trade |
оговорка в соглашении о заработной плате | escalator clause |
окончательное определение деталей соглашения, договорённости или контракта, касающихся расходов, сроков, сферы применения, или же решение о прекращении или продолжении деятельности | definitization (Final determination of an agreement, arrangement, or contract, such as about its cost, duration, scope, and/or go no-go decision (businessdictionary.com) Leshek) |
пересматривать любое соглашение о займе | review any loan agreement |
подписывать соглашение о сохранении служебной информации в тайне | sign a confidentiality agreement |
предложение о заключении соглашения | arrangement proposal |
рамочное соглашение о создании совместного предприятия | joint venture framework agreement (andrew_egroups) |
рамочное соглашение о сотрудничестве | framework cooperation agreement (Alexander Matytsin) |
сверх соглашения о размещении | over allocation |
соглашение между адвокатом и клиентом о ведении им дела | retainer |
соглашение между корпорациями о распределении прибыли или разделе рынка | partition treaty (ksuh) |
соглашение о | agreement on |
соглашение о безакцептном списании | Direct Debit Agreement (andrew_egroups) |
соглашение о бюджете | agreement on budget |
соглашение о ведении проекта | project service agreement (Alexander Matytsin) |
Соглашение о взаиморасчётах | agreement on reciprocal payments (ylanova) |
соглашение о взимании налогов | closing agreement |
соглашение о визитах | arrangement of visits |
соглашение о внесении изменений | Deed of Amendments (paralex) |
соглашение о внесении поправок | Deed of Amendments (paralex) |
соглашение о внесении поправок и изменений | amendment and restatement agreement (felog) |
соглашение о военных рисках | war risk agreement |
соглашение о возобновляемом кредите | revolving credit agreement |
Соглашение о Выгодах и льготах в результате воздействия осуществления проекта | Impact and benefits agreement (An Impact and Benefit Agreement (IBA) is a formal contract outlining the impacts of the project, the commitment and responsibilities of both parties, and how the associated Aboriginal community will share in benefits of the operation through employment and economic development. Mining companies negotiate impact and benefit agreements (IBA) in order to secure access to minerals on or near land claimed by Aboriginal communities through potential or established aboriginal or treaty rights. Tatiana Okunskaya) |
Соглашение о гарантированной максимальной цене | GMP Agreement (nelly the elephant) |
соглашение о гарантиях занятости | job security agreement |
соглашение о добровольных обязательствах | voluntary commitment agreement (MichaelBurov) |
соглашение о доверительных функциях | trusteeship agreement |
соглашение о долгосрочной аренде | leasing agreement |
соглашение о доставке | delivery agreement |
соглашение о единой цене между компаниями, производящими или продающими одинаковый товар или услуги | price fixing |
соглашение о займе на определённый срок | conditional loan agreement |
соглашение о закупке | marketer's agreement (dimock) |
соглашение о запрещении въезда в страну | exclusion agreement |
соглашение о заработной плате | salary agreement |
соглашение о зарплате | wages agreement |
соглашение о зарплате | wage agreement |
соглашение о защите от двойного налогообложения | double taxation convention |
Соглашение о капитале и распределении дивидендов | Agreement on Capital and Dividends Share (13.05) |
соглашение о коалиции | coalition agreement |
соглашение о коллективном страховании | pool treaty |
Соглашение о конвертации долга в акции | Shares-for-Debt Conversion Agreement (pouh) |
соглашение о контроле | control agreement |
соглашение о конфиденциальности | non-disclosure agreement (Alexander Matytsin) |
соглашение о конфиденциальности | confidentiality letter (Glebson) |
соглашение о кредитах | credit agreement |
соглашение о купле-продаже | purchase and sale agreement |
соглашение о льготном таможенном режиме | preferential tariff arrangement |
соглашение о мирном разрешении трудовых конфликтов | industrial peace agreement |
соглашение о моратории на приобретение-продажу акций | standstill agreement (MichaelBurov) |
соглашение о морском страховании | marine insurance treaty |
соглашение о навигации | sailing agreement |
соглашение о наделении правами | recognition of authorization |
соглашение о налоговой реформе | agreement on tax reform |
соглашение о намерении | agreement of intent |
соглашение о невостребовании долгов | standstill agreement |
соглашение о неразглашении | non-disclosure agreement (договора; NDA can be prepared as an addendum to the Contracts in question Val_Ships) |
соглашение о неразглашении договора | Non-disclosure Agreement (Val_Ships) |
соглашение о неразглашении и добросовестности | Non-Circumvention and Non-Disclosure Agreement (NCNDA larsi) |
соглашение о неразглашении конфиденциальной информации | confidentiality agreement (Alexander Matytsin) |
соглашение о неразглашении конфиденциальной информации | non-disclosure agreement (Alexander Matytsin) |
соглашение о неразглашении сведений, составляющих коммерческую тайну | non-disclosure agreement (Alexander Matytsin) |
соглашение о несостоятельности | composition in bankruptcy |
Соглашение о новации, поправках и изложении в новой редакции | Deed of Novation, Amendment and Restatement (inplus) |
соглашение о патентной лицензии | patent licensing agreement |
соглашение о передаче | transfer agreement |
Соглашение о Передаче Прав | Handover Agreement (Bauirjan) |
соглашение о передаче технологий | technology transfer agreement |
соглашение о переходе под контроль другой компании | affiliation agreement |
соглашение о погашении долга | deed of arrangement |
соглашение о подчинении | subordination agreement |
соглашение о покупке | purchase agreement |
соглашение о покупке акций с последующим их выкупом через определённый срок и по обусловленной цене | term repurchase agreement |
соглашение о покупке ранее проданного | repurchase agreement |
соглашение о покупке с последующей поставкой | call-off purchase agreement |
соглашение о покупке товаров | agreement for the purchase of goods (Nyufi) |
Соглашение о поручении обработки | Controller-to-Processor Agreement (обработка персональных данных: You herewith grant Us authority to enter into "controller-to-processor" agreements with Our non-EEA sub-processors in Your name and on Your behalf. sps-ib.ru tar) |
соглашение о праве использования кредита | stand-by arrangement (в Международном валютном фонде) |
соглашение о предоставлении исключительных прав агенту | exclusive agency agreement |
соглашение о предоставлении платных консультативных услуг | instructions and fee arrangement (Viacheslav Volkov) |
соглашение о предоставлении привилегии | franchising agreement |
Соглашение о премировании в зависимости от производительности | Performance Linked Bonus Agreement (Nyufi) |
соглашение о преференциях | preferential agreement (Alexander Matytsin) |
соглашение о принятии на себя обязательств | assumption agreement (Alexander Matytsin) |
соглашение о приёме на работу только членов определённого профсоюза | closed-shop agreement |
соглашение о продаже в кредит | credit sale agreement |
Соглашение о Продаже Газа | Gas Sales Agreement (Bauirjan) |
соглашение о продаже и обратной покупке | buy-back |
соглашение о продаже и обратной покупке | repo |
соглашение о продаже и обратной покупке | RP (repurchase agreement) |
соглашение о продаже и обратной покупке | sale and repurchase arrangement |
соглашение о продаже и обратной покупке | repurchase agreement |
соглашение о продаже оборудования с условием получения его обратно в аренду на определённый срок | sale and leaseback arrangement |
Соглашение о продвижении | Promotional Agreement (бренда, например Nyufi) |
соглашение о производственной кооперации | agreement on cooperation in production |
соглашение о производственной специализации и кооперировании | agreement on industrial specialization and cooperation in production |
соглашение о разделе капитала и дивидентов между участниками | Agreement of Capital and Dividends Share (Johnny Bravo) |
соглашение о разделе рынка | market sharing arrangement |
соглашение о разделе рынка | market sharing agreement |
соглашение о разделе убытков | partition of loss agreement |
соглашение о раздельном жительстве супругов | separation agreement |
соглашение о раздельном жительстве супругов | separate agreement |
соглашение о распределении налоговых обязательств | tax sharing agreement (andrew_egroups) |
соглашение о распределении продукции | Production Sharing Agreement (СРП; PSA jaeger) |
соглашение о реструктуризации | restructuring agreement (IoSt) |
соглашение о реструктуризации долга | debt restructuring arrangement |
соглашение о сбыте продукции | marketing agreement |
соглашение о свободе внешней торговли | free trade agreement |
соглашение о свободной торговле | free trade agreement |
соглашение о сдаче в аренду | lease agreement |
соглашение о семейном разделе имущества | family settlement |
соглашение о слиянии | agreement of merger (Ker-online) |
соглашение о слиянии | merger deal |
соглашение о слиянии | articles of merger (dms) |
соглашение о соблюдении конфиденциальности | confidentiality agreement (kee46) |
соглашение о соблюдении конфиденциальности и отсутствии конкуренции | confidentiality and non-competition agreement (Ying) |
соглашение о собственном пенсионном обеспечении | own pension arrangement |
соглашение о совместной продаже | joint sales agreement |
соглашение о совместной разработке | development co-operation agreement (katorin) |
соглашение о совместном предприятии | joint venture agreement (Ying) |
соглашение о совместном продвижении | co-promotion agreement (NeiN) |
соглашение о совместном производстве | co-production agreement |
Соглашение о совместном развитии | JDA (Величко) |
Соглашение о совместном развитии | Joint Development Agreement (Величко) |
соглашение о сопровождении проекта | project service agreement (Alexander Matytsin) |
соглашение о сотрудничестве | collaboration agreement (snowleopard) |
соглашение о сотрудничестве | cooperation agreement |
Соглашение о сотрудничестве на коммерческой основе | Commercial and cooperation agreement (Mirinare) |
соглашение о сотрудничестве на компенсационной основе | compensation agreement |
соглашение о специализации | specialization agreement |
соглашение о стабилизации валют | currency stabilization arrangement |
соглашение о ставках заработной платы | wage agreement |
соглашение о таможенных льготах для стран Европейского экономического сообщества | Community arrangement for relief from duty |
Соглашение о техническом сотрудничестве | TSA (Technical Service Agreement Daur) |
Соглашение о том, что арендатор гарантирует выполнение обязательств тем лицом, которому он переуступает свои права по договору аренды | Authorised Guarantee Agreement (Moonranger) |
соглашение о торговле и инвестициях | TIFA (MichaelBurov) |
соглашение о торговле и инвестициях | trade and financial investment agreement (MichaelBurov) |
Соглашение о Транспортировке | Transportation Agreement (Bauirjan) |
соглашение о фиксации цены | price fixing arrangement |
соглашение о частичной отмене закона | derogation agreement |
соглашение о честном поведении | integrity pact (inplus) |
соглашение сторон о передаче дела в другой суд | litigants' agreement to refer action to another court |
соглашения о финансировании | financial arrangement |
стандартные условия соглашений о будущей процентной ставке, принятые Британской банковской ассоциацией | FRABBA Terms |
Сторона, получающая уведомление о прекращении действия соглашения | terminatee (Yan) |
условия соглашения о будущей процентной ставке, рекомендованные Ассоциацией британских банкиров | Forward Rate Agreements British Bankers' Association Terms |
участник соглашения о разделе продукции | farminee (User) |