Russian | English |
в Авиакомпании было создано структурное подразделение | structural division was created for airline (tina.uchevatkina) |
в создавшейся ситуации | at this point (Abysslooker) |
в создавшихся условиях | as matters currently/presently stand/stood (Liv Bliss) |
в этом городе предполагалось создать театр имени Шекспира | this city was to have a theater sacred to Shakespeare |
в этом городе предполагалось создать театр имени Шекспира | this city was to have a theatre sacred to Shakespeare |
в этом городе предполагалось создать театр Шекспира | this city was to have a Shakespeare theatre |
Вид измерения номинальной мощности, широко используемый производителями жаротрубных котлов. Указывает количество пара в кг / ч, который котёл может создать "за счёт и при" определённой температуре, при атмосферном давлении | F & A Rating |
Джессика думает создать частную клинику. Похоже, она витает в облаках | Jessica is thinking of starting up a private clinic. She seems to be living in cloud-cuckoo-land (Taras) |
доктор создал приобрёл в Лондоне широкую практику | the doctor established a good practice in London |
жир искусственно созданный в результате химического процесса | transfat (Alex Lilo) |
как уже существующие в настоящий момент, так и те, которые будут соЗданы | whether existing now or in the future (enables users to purchase and read comic books or other literature through any device, operating system, and/or media, whether existing now or in the future, | "Affiliates" shall mean any fund, whether existing now or in the future, of which WP (or any entity controlled by WP) is a general partner or WP LLC (or any entity | A subject matter of a contract can be comprised of rights, services, or goods whether existing now or in the future. Alexander Demidov) |
Мистер Бенн явно витает в облаках, считая, что "Общий рынок" создан для защиты суверенитета входящих в него стран | Mr. Benn must be living in cloud cuckoo land if he thinks the Common Market was brought into existence to protect the sovereignty of the countries belonging to it (Taras) |
о модели, созданной в воске | ceroplastic |
он вовсе не тиран, но тем не менее умеет создать в высшей степени рабочую атмосферу | he is not a slave-driver but somehow generates an extremely hard-working atmosphere |
расходиться в оценке основных моментов создавшегося положения | hold different views on the essentials of the situation |
расходиться в оценке основных сущности создавшегося положения | hold different views on the essentials of the situation |
компания созданная и осуществляющая свою деятельность в соответствии с законодательством Российской Федерации | established and existing under the Russian law (Nyufi; для "established and existing" есть четкий эквивалент - юридическое лицо по законодательству (Российской Федерации, в данном случае) 4uzhoj; Очень часто встречаю в российских договорах формулировку "юридическое лицо, созданное и осуществляющее деятельность по законодательству (...)" и ее разновидности. Так что Ваш эквивалент не такой уж четкий. Denis Lebedev; Denis Lebedev, возможно и так, но не забывайте о магическом влиянии англоязычного дискурса на наших юристов. Кальки плодятся со страшной силой. 4uzhoj; речь не совсем о влиянии. Просто в юридическом переводе переводчик нередко видит свою задачу в передаче буквального (слово в слово) содержания текста (если это возможно, конечно). В этом случае перевод "образованная и существующая" ближе всего к оригиналу. 'More) |
созданный в | originating in (olga garkovik) |
созданный в море | marigenous |
созданный в Новой Зеландии | Zelanian (Anglophile) |
созданный в результате слияния | formed by a merger (Ремедиос_П) |
создать в соавторстве | coauthor ('More) |
создать веб-сайт в интернете | set up a website |
создать дом в другом городе | set up a home in another city |
создать затор в движений | back up traffic |
создать имидж в чьих-либо глазах | convey an image to (someone Ремедиос_П) |
создать мнение в пользу | create a sentiment in favour of (чего-либо) |
создать новый стиль в музыке | originate a new style in music |
создать персонаж в романе из жизни | draw a character in a novel from life (from observations and experience, etc., и т.д.) |
создать своему сыну положение в деловом мире | establish son in business |
создать себе имя в литературе | establish oneself in literature |
создать семью в другом городе | set up a home in another city |
создать условия для проникновения в сущность явления | provide an insight |
учёные пытаются создать простые в обращении компьютеры размером с молекулу сложного соединения | scientists are working on developing simple computers as small as large molecules (bigmaxus) |