Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Makarov
containing
сотня
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
большинство из этих
сотен
рекомендаций к плану действий и к его приложению – а в нем-то и заключается вся суть – будут приняты
most of some hundreds of recommendations in the action plan and its annexe, where the nuts and bolts are, will go through
быстро выпустить ещё одну
сотню
экземпляров
rush off another 100 copies
в активе нашей компании
сотни
ежедневных авиарейсов
our planes fly hundreds of journeys every day
восстают
сотни
ангельских сил
hundred virtues rise
восстают
сотни
ангельских сил
a hundred virtues rise
вы можете узнать свой зонтик среди
сотен
других?
can you identify your umbrella among hundreds of others?
когда-то очень могущественная, коммунистическая партия раскололась на
сотни
фракций
the once-powerful communists have splintered into hundreds of pieces
ледниковые этапы истории Земли продолжительностью в десятки-
сотни
миллионов лет
periods of extensive glaciation in the geological history of the Earth, lasting from tens to hundreds of millions of years
на новой дороге будут заняты
сотни
людей
the new road will employ hundreds of men
нанизать
сотню
бусинок сложным узором
thread a hundred beads in a pattern
он зарабатывает
сотню
в год
he gains a hundred a year
он не мог удержаться от слёз при виде
сотен
мёртвых тел
he was reduced to tears at the sight of the hundreds of dead bodies
он проиграл целую
сотню
и перестал играть
he had lost a cool hundred, and would no longer play
он уже отложил про запас
сотню
бутылок марочного вина
he has already laid in hundred bottles of great vintages
песок засыпал многие
сотни
акров земли
the sand has overblown many hundred acres of land
показывать
сотни
метров
read in units of 100 metres
показывать
сотни
метров
indicate in units of 100 metres
продолжительностью в десятки-
сотни
лет
lasting from decades to centuries
промежуток в
сотню
лет не слишком большой срок для истории такого города как Флоренция
a lapse of a hundred years is not much in the story of such a city as Florence
размером от десятков или
сотен
метров до долей метра в поперечнике
from tens to hundreds of meters in extent and sometimes less than 1 meter across
слышался низкий и мощный лай своры в
сотню
собак
a hundred dogs bayed deep and strong
сотни
банок с вареньем выстроились в ряд на её вычищенных полках
hundreds of jam pots lined her scrubbed shelves
сотни
животных погибли от ящура и ещё несколько сотен оказались заражёнными
hundreds of animals have died and several more found to be infected with foot-and-mouth disease
сотни
квартиросъёмщиков ведут упорную борьбу с новым повышением квартплаты
hundreds of tenants are sticking their heels in over the new rent increases
сотни
людей идут толпами на футбольный матч
hundreds of people are flocking to the football match
сотни
мыслей пронеслись в моей голове в одно мгновение
about a hundred thoughts volleyed through my mind in a moment
сотни
политических заключённых должны быть освобождены
hundreds of political prisoners are to be given their liberty
сотни
тысяч наиболее бедных крестьян Европы были все вместе выкинуты на американское побережье
hundreds of thousands of the poorest peasantry in Europe were all at once dumped upon the American seaboard
сотня
добрых воинов, ... сорок – пешие с алебардами
a hundred able men ... forty bills on foot
уже несколько
сотен
лет так никто не поступал
it had not been practiced in some hundreds of years
число посетителей достигло нескольких
сотен
the visitors totaled several hundred
эта машина может отштамповать
сотни
деталей в час
the machine can stamp out hundreds of components in an hour
эта машина может отштамповать
сотни
деталей в час
machine can stamp out hundreds of components in an hour
этот рассказ уже трактовался
сотней
различных способов
this story has been dished up in a hundred different ways
Get short URL