Russian | English |
спрятать бумажку под книгу | slide a paper under a book (a letter under the door, etc., и т.д.) |
спрятать что-либо в надёжном месте | put safe away |
спрятать что-либо в надёжном месте | put safely away |
спрятать в раковину | inshell |
спрятать в руке | palm |
спрятать в сохранном месте | hide in a safe place |
спрятать голову в песок | stick head in the sand (ad_notam) |
спрятать гордость в карман | pocket one's pride |
спрятать за пазуху | bosom |
спрятать концы в воду | cover things up (ART Vancouver) |
спрятать лицо на чьей-л. груди | bury one's face on smb.'s breast |
спрятать лицо у кого-л. на груди | bury one's face on smb.'s breast |
спрятать письмо | hide a letter (a book, money, a treasure, etc., и т.д.) |
спрятать под замок | lock away |
спрятать под замок драгоценности | lock the jewels (the pictures, the records, etc., и т.д.) |
спрятать под ковёр | sweep under the rug (Taras) |
спрятать под ковёр | shuffle under the rug (Taras) |
спрятать подальше свою гордость | pocket pride (pocket: to hide, suppress, or set aside: Ксюша всегда была спортивной энергичной девочкой, не то что я – изнеженный цветок, готовая спрятать подальше свою гордость, лишь бы жить в комфортных условиях. • If you want to make it in this industry, you'll have to pocket your pride. 'More) |
спрятать про запас | cache |
спрятать про запас в потайном месте | cache |
спрятать провиант в установленных местах | cache |
спрятать рожки | draw in the horns (george serebryakov) |
спрятать рожки | retract the horns |
спрятать руки в карманы | bury hands in pockets |
спрятать свою гордость | swallow one's pride |
спрятать спички подальше от детей | put the matches away out of reach of the children |