Russian | English |
выдержать сравнение с | stand comparison with |
выдержать сравнение с | bear comparison with |
выдерживать сравнение с | stand comparison with |
выдерживать сравнение с | stack up against (Ремедиос_П) |
выдерживать сравнение с | compare favorably with |
выдерживать сравнение с | stack up against (sb., sth., кем-л., чем-л.) |
выдерживать сравнение с | bear comparison with |
выдерживать сравнение с работой его соперника | compare with his rival's work (with daylight, with the moon, with the new actor, etc., и т.д.) |
допустимое сравнение изделий | accepted pairing |
его результаты не идут ни в какое сравнение с вашими | his results are beyond comparison with yours |
его результаты не идут ни в какое сравнение с вашими | his results are beyond all comparison with yours |
идти в сравнение с | be comparable with |
моё кулинарное искусство не идёт в сравнение с вашим | my cooking can't touch yours |
не идти в сравнение с | not to be compared with |
не идти в сравнение с | not to hold a candle to (lettim) |
не идти ни в какое сравнение с | pale in comparison (Olga Okuneva) |
не идти ни в какое сравнение с новыми приспособлениями | compare very poorly with new devices (with new instrument, etc., и т.д.) |
не идущий в сравнение с | not to be compared with |
не идущий ни в какое сравнение с кем-то | tiddler (4uzhoj) |
не идёт ни в какое сравнение с | is in no way comparable to |
не идёт ни в какое сравнение с | cannot compare to |
провести сравнение с | liken to |
проводить сравнение параллель между чем-то и чем-то | draw a comparison a parallel between (smth.) |
противопоставление или сравнение против | against |
славный молодой человек, но не идёт ни в какое сравнение с отцом | a fine young man but not a patch on his father |
сравнение вполне обосновано | the comparison is well made ("The Rendlesham Forest incident has often been referred to as 'Britain's Roswell', and in terms of its significance in UFO history the comparison is well made," he wrote. unexplained-mysteries.com ART Vancouver) |
сравнение и сопоставление | comparison and collation (Alexander Demidov) |
сравнение идеальной и реальной структуры верхнего слоя ультрафильтрационной мембраны | comparison of an ideal and the actual structure in the top layer of an ultrafiltration membrane |
сравнение измеренных и рассчитанных скоростей потоков металла на подине электролизёра для различных конструкций ванн с обожжёнными анодами | comparison of measured and calculated metal pad velocities for different prebake cell designs (при произ-ве Al) |
сравнение напрашивается само собой | the obvious comparison comes to mind (Interex) |
сравнение параметров удерживания b-блокаторов при использовании хроматографии с иммобилизованными искусственными мембранами и электрокинетический хроматографии с лизофосфолипидными мицеллами | comparison of the retention behavior of beta-blockers using immobilized artificial membrane chromatography and lysophospholipid micellar electrokinetic chromatography |
сравнение по показателям | benchmarking (Stas-Soleil) |
сравнение по признаку | comparison on the basis (of WiseSnake) |
сравнение результатов измерений | comparison of measurements (Alexander Demidov) |
сравнение с | comparison between (Вот, кстати, что говорит по этому поводу стилист Ричард Хейнсворт: The word 'between' is not used as often by Russian translators as it should be. For example there are many Russian comparative constructions of the form "сравнение чего-то с чем-то". These are too frequently translated as "comparison OF something WITH something else". It is better to translate it as "comparison BETWEEN something AND something else". Using 'between' in this fashion is not the overuse Fowler was complaining about. Klimzo Alexander Demidov) |
сравнение с контрольными показателями | benchmarking (Stas-Soleil) |
сравнение со стандартом | benchmark (Yura) |
сравнение сопоставимых понятий, величин, показателей, вещей и т. д. | apples to apples (и т. п. Andrew052) |
сравнение тиражного оттиска с пробным оттиском | proof matching (Александр Рыжов) |
сравнение эффективности каликс4аренфосфиноксида и его сложноэфирных производных в мембранах ионоселективных оптодов | comparison of the performance of calix4arene phosphine oxide and ester derivatives in ion-selective optode membranes |
сравнивать что-либо проводить сравнение между | draw a comparison between (чем-либо) |
суммирование, сравнение и селекция | addition, comparison and selection (выборка Углов) |
удачное сравнение привлекло наше внимание | the happiness of the comparison caught our attention |
эта новая книга не идёт ни в какое сравнение с вашей последней книгой | this new book does not come up to your last |
это не идёт ни в какое сравнение с | it is not to be compared with |
это сравнение вполне уместно | the comparison holds |
это так прекрасно, что никакое сравнение невозможно | that is so admirable that nothing comes near to it |