DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сравнимо | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.быть сравнимымanalogize
gen.быть сравнимымstack up
math.быть сравнимым сbe compared to/with (по отношению к чем-либо)
uncom.быть сравнимым, сопоставимымanalogize
gen.в сравнимых обстоятельствахunder comparable conditions (ABelonogov)
lawв сравнимых обстоятельствахunder similar circumstances (Alexander Demidov)
gen.в сравнимых обстоятельствахunder comparable circumstances (ABelonogov)
gen.в сравнимых условияхunder comparable conditions (Ying)
scient.в таких случаях данная ситуация сравнима сin such cases the situation is comparable to
Makarov.внутреннюю структуру можно сравнить с губкой, хотя в общем случае отверстия незаметныthe internal structure may be compared to a sponge, though the apertures cannot in general be perceived
Makarov.внутреннюю структуру можно сравнить с губкой, хотя отверстия, в общем, незаметныthe internal structure may be compared to a sponge, though the apertures cannot in general be perceived
gen.вполне сравнимыйpurely comparable
Makarov.всегда бывает интересно сравнить старые издания словаря с новымиit is always interesting to compare old prints of the dictionary with the new ones
sport.гол, сравнявший счётequalizing goal (Юрий Гомон)
sport.гол, сравнявший счётequalizer (denghu)
amer.даже не сравнится с твоимnot as nearly good as yours (My French is not as nearly good as yours. Val_Ships)
Makarov.для начала можно сравнить труд политика и труд историкаwe can start by comparing the work of the historian with the work of the politician
lit.Доктора Эдуардса упрекали в ... "неистребимой самоуверенности". Приводилось высказывание неназванного лица: "Эдуардс всего лишь хочет сравняться с Кристианом Барнардом".Dr. Edwards was faulted for ... his "bumptious confidence". An unnamed source was quoted as saying 'Edwards only wants to be a Christian Barnard. (D. Rorvik)
AI.достичь уровня, сравнимого с человеческимhave reached human parity (Alex_Odeychuk)
AI.достичь уровня, сравнимого с человеческим глазомhave reached human parity (Alex_Odeychuk)
AI.достичь уровня, сравнимого с человеческим интеллектомhave reached human parity (Alex_Odeychuk)
AI.достичь уровня, сравнимого со способностями человекаhave reached human parity (Alex_Odeychuk)
gen.его нельзя и сравнить с нейhe cannot compare with her
gen.его нельзя сравнить ни с кемthere is no one to set beside him
gen.его отношение к ней было сравнимо с ненавистьюhis attitude towards her equalled a loathing
Makarov.его соперники не могут с ним сравнитьсяhis rivals are not in it with him
Makarov.если сравнить нынешние результаты с результатами предыдущих выборов, можно увидеть значительное улучшениеsetting the results against those of the last election, we can see a clear improvement
Makarov.её нельзя сравнить с тобой, милочкаshe doesn't stack up to you, honey
scient.затем сравним ... <-> теперь давайте сравним ...let us next compare
polit.идеологическая борьба, сравнимая по своим масштабам с идеологической борьбой в период Холодной войныideological struggle on par with that of the Cold War (CNN; a ~ Alex_Odeychuk)
gen.из современных писателей с ним мало кто может сравнитьсяhe has few equals among living authors
math.иногда являются сравнимымиthe period of the cells and the thickness of the plate are sometimes comparable
scient.интересно сравнитьit is interesting to compare (Alex_Odeychuk)
gen.их невозможно сравнитьthere is no comparison between them
chess.term.их силы не сравнимы!this is a no contest!
gen.как можно их сравнить!how can you compare them!
O&Gкаротажные диаграммы, записанные в сравнимом масштабеcompatibly scaled logs
ITкачество звучания, сравнимое со звучанием компакт-дискаCD-quality
ITкачество звучания, сравнимое со студийной записьюbroadcast quality
microel.корпус сравнимый с размерами кристаллаchip scale package (технология изготовления корпусов микросхем, при которой корпус лишь немного больше кристалла ssn)
microel.корпус сравнимый с размерами кристаллаchip-scale package (ssn)
Игорь Мигкоторый можно сравнить сsimilar in size to
Игорь Мигкоторый ни с чем не сравнитьbeyond compare
gen.мало что может сравниться с морским воздухом, когда нужно взбодритьсяthere are few things to touch sea air for bracing you up
astronaut.МВКА противника со сравнимыми ЛТХcomparable enemy shuttle
real.est.метод сравнимых продажComparable Sales Method (YelenaM)
progr.Моделирование обоих типов планировщиков позволяет нам сравнить поведение системы в различных условияхModeling both types of schedulers allows us to compare the behavior of the system under different conditions (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn)
gen.можно сравнитьthink of (think of X as Y -- X можно сравнить с Y: Think of ChatGPT as a blurry JPEG of all the text on the web. SirReal)
gen.мы не можем сравняться с ними в скоростиwe can't match their speed
gen.мы с ними сравняли счётwith smb. we tied with them
AI.мышление, сравнимое с человеческим по своему уровнюhuman-level reasoning (Alex_Odeychuk)
gen.Насколько это сравнимо сhow does this compare with (dreamjam)
slangнастолько отлично от привычных интеллектуальных, духовных суждений, ни с чем не сравнимо, что вызывает страхfar out
slangнастолько отлично от привычных интеллектуальных, психологических или духовных суждений, ни с чем не сравнимо, что вызывает страхtoo much
slangнастолько отлично от привычных интеллектуальных, психологических или духовных суждений, ни с чем не сравнимо, что вызывает страхfar out
slangнастолько отлично от привычных интеллектуальных, психологических суждений, ни с чем не сравнимо, что вызывает страхfar out
gen.наше положение в отношении ... ни с чем не сравнимоwe are in a position second to none to
idiom.не может сравнитьсяcannot hold a candle (george serebryakov)
idiom.не может сравниться сcan't hold a candle to (markovka)
gen.не может сравниться сnot to be compared with
inf.не сравнится сdoesn't beat (Honolulu is nice but doesn't beat our lovely city. ART Vancouver)
gen.не сравнится сcan't match (As far as I know, the Green Mermaid is Fredericksville's oldest pub. It opened in 1913. It's still filled with an old school vibe that so many corporate bars and pubs just can't match. – не сравнятся ART Vancouver)
inf.не сравнить сsure beats (A race car driving course? Wow! Sure beats the typewriting class! – Учиться на автогонщицу? Это не сравнить с курсами машинисток! ART Vancouver)
gen.чему-либо не сравниться сbe no match (KotPoliglot)
gen.не сравниться сnot to have a look in with (someone – кем-либо)
gen.не сравниться с кем-либоnot to have a look in with (someone)
AI.нейронная сеть, сравнимая по сложности с головным мозгом человекаbrain-scale neural network (a neural network with 120 trillion parameters singularityhub.com Alex_Odeychuk)
gen.немногие государственные деятели могут с ним сравнитьсяthere are few statesmen of his caliber
gen.немногие государственные деятели могут с ним сравнитьсяthere are few statesmen of his calibre
gen.ни и с кем не сравнимыйnonpareil (eugenealper)
gen.ни одна из его последующих книг не сравнима с первойnone of the others are as good
gen.ни одна из его последующих книг не сравнима с первойhe has never improved upon his first book, which had a wild success
gen.ни с чем не сравнимое удовольствиеunparalleled luxury (Fesenko)
gen.ни с чем не сравнимыйincomparable (Anfil)
gen.ни с чем не сравнимыйunparalleled (ART Vancouver)
Игорь Мигни с чем не сравнимыйone-of-a-kind
gen.ни с чем не сравнимыйastonishing (sankozh)
gen.ни с чем не сравнимыйtruly astonishing (sankozh)
Игорь Мигни с чем не сравнимыйunmatched
Игорь Мигни с чем не сравнимыйunrivaled
Игорь Мигни с чем не сравнимыйjaw-dropping
gen.ни с чем не сравнимыйunbeatable (When you reach the top of Tunnel Bluffs, you get an unbeatable view of Howe Sound. – ни с чем не сравнимый вид на Хау-Саунд ART Vancouver)
gen.ни с чем не сравнимыйin a class by itself
gen.ни с чем не сравнимыйunmistakeable (weird)
idiom.ни с чем не сравнитсяtakes the cake (Dedicated UFO researcher Scott C. Waring has unveiled an intriguing new video recorded on 10/5/22 in which a large UFO passes through a plume and seems to enter the mouth of Popocatepetl, Mexico's largest volcano. Waring has observed the Popocatepetl volcano webcam for the last 15 years and caught many anomalies, "but this one takes the cake. It's absolutely fantastic in size, shape and speed," he writes, estimating its size to be 100 meters (328 feet) in length. -- не сравнится ни с чем coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.ни с чем не сравнитсяunmatched (Royale Red Verbena in a pot is unmatched! ART Vancouver)
gen.ни с чем ни сравнитсяyou can't beat it! (ART Vancouver)
gen.никого я не знаю, кто мог бы со мной сравнитьсяnone I know second to me
gen.никто не может с ним сравнитьсяthere is nobody to touch him
gen.никто не может с ним сравнитьсяno one can match him
gen.никто не может сравниться с нейno one can compare to her
gen.никто не может сравниться с ним в скоростиno one can touch him for speed (for purity of style, in mathematics, in comedy, in this game, etc., и т.д.)
gen.никто не может сравниться с ним в скоростиno one can match him for speed
gen.никто не сравнитсяno one else even comes close (When it comes to top-quality 24-hour plumping and heating services, no one else even comes close, we're number one. ART Vancouver)
Makarov.ничто не может сравниться с хорошим отдыхомthere is nothing like a good rest
gen.ничто не может сравниться не идёт в сравнение с хорошим отдыхомthere is nothing like a good rest
gen.ничто не сравнится сnothing can beat (4uzhoj)
cliche.ничто не сравнится сthere is nothing like (Those people who have never seen a ghost or heard ghostly footsteps may be forgiven for wondering if it is 'all in the mind' -- but there is nothing like a personal brush with the supernatural for swiftly changing doubt to certainty. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver)
gen.ничто не сравнится сnothing beats (something 4uzhoj)
gen.ничто не сравнится сnothing like (в знач. "что может быть лучше?" 4uzhoj)
gen.ничто не сравнится сthere's nothing quite like (+ gerund; example provided by ART Vancouver: There's nothing quite like walking through your actual suite when you can visualize how your furniture will fit into it and experience first-hand the views you'll see every day.)
gen.ничто не сравнится с проведением собственного исследования рынкаthere is nothing to beat doing your own market research (Aslandado)
Makarov.ничто не сравнится с этимnothing comes near to it
gen.ничто не сравнится с этимyou can't beat (something Mermaiden)
gen.обзвонить несколько магазинов и сравнить ценыcall around and compare prices (ART Vancouver)
el.объект сравнимый с другим объектомmatch
el.объект сравнимый с другим субъектомmatch
gen.он был самый лучший теннисист, с ним никто не мог сравнитьсяthere was no one within miles of him as a tennis player
gen.он выиграл два очка и сравнял счётhe scored twice to level the score
Makarov.он головой забил гол и сравнял счётhe headed the goal to equalize
Makarov.он не может сравниться с тобойhe can't compare with you
gen.он осмелился сравнить себя с вамиhe presumed to compare himself with you
Makarov.она сравнила свой и его ответы на задачуshe balanced her answer to the sum with his
astronaut.ОС противника со сравнимыми ЛТХcomparable enemy orbiter
navig.осадкообразующий поток сравнимой плотностиhomopycnal inflow (впадающий в бассейн, наполненный пресной водой)
media.плезиохронная передача цифровых сигналов с использованием тактовых генераторов сравнимой точности и стабильностиplesiochronous transmission
gen.по преданности долгу его нельзя сравнить ни с кем из нихhe is alone among them in devotion to duty
Makarov.по размеру они были сравнимы со слономthey nearly equalled the elephant in size
gen.по уму с ним никто не сравнитсяin intelligence he is second to none
sport.повторно сравнять счётretie (After the Stars retied Thursday's game barely a minute later on Trevor Daley's goal, Johnson tipped in Brian Boyle's shot for the winner with 3:37 remaining VLZ_58)
hockey.полевой игрок, обычно нападающий, который выходит на поле вместо вратаря во время отложенного штрафа, или когда тренер в конце третьего периода снимает вратаря для того, чтобы его команда сумела сравнять счётextra attacker (Вместо "attacker" могут использоваться "man" и "skater". VLZ_58)
media.полудюймовый формат видеозаписи, сравнимый по качеству с записью на однодюймовой лентеcomponent analog video (напр., системы Betacam и M-format)
gen.по-моему, никто не может сравниться с Моцартом!give me Mozart every time!
gen.прекрасная работа, ничто не может с ней сравнитьсяmagnificent work, nothing to be compared with it
gen.при сравнимых обстоятельствахin comparable circumstances (more hits aldrignedigen)
gen.при сравнимых обстоятельствахunder comparable circumstances (ABelonogov)
math.при сравнимых условияхunder comparable conditions
tech.работа, сравнимая с новой детальюlike-new performance
gen.разве кто-нибудь из вас может сравниться с ним?is there one of you that could touch him?
media.разметка временных интервалов в сценарии во время репетиции таким образом, чтобы можно было сравнить затраченное время в течение производства с этими интерваламиtiming
Makarov.ремейк получился неплохой, но он не сравнится с предшественникомthe remake was OK but it can-not compare with the original
gen.с вами никто не сравнитсяthere's nobody like you ('I've said it before, and I'll say it again -- there's nobody like you.' 'Thank you very much, miss.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
gen.с вами никто не сравнитсяyou stand alone (ART Vancouver)
Makarov.с ним никто не может сравнитьсяnobody can come anywhere near him
gen.с ним никто не может сравниться по храбрости и великодушиюhe is unsurpassed in valour and generosity
gen.с ним никто не может сравниться по храбрости и великодушиюhe is unsurpassed for valour and generosity
gen.с этим ничто не может сравнитьсяnothing can equal this
gen.с этим ничто не сравнитсяit is without parallel
gen.с этим ничто не сравнитсяthis is without parallel
Makarov.со времён своей первой книги – у неё был оглушительный успех – он не вырос как писатель, ни одна из его последующих книг не сравнима с первойhe has never improved upon his first book, which had a wild success, none of the others are as good
Makarov.Со времён своей первой книги – у неё был оглушительный успех – Том не вырос как писатель, ни одна из его последующих книг не сравнима с первойTom has never improved upon his first book, which had a wild success, none of the others are as good
sport.собраться и сравнять счётrally to tie
nanoспособ непрерывной подачи рулонного материала для осаждения на него материалов толщиной, сравнимой с размерами атомаroll-to-roll (auburn)
alum.сравнение сравнимых показателейlike-for-like comparison (aivanov)
libr.сравни с оригиналомconfer with script
libr.сравни с текстомconfer with text
polym.сравни с текстомconfer with script
math.сравним поis comparable to ... in
math.сравним сis comparable to
archit.сравним только с окружающей красотойmatched only by the beauty of the surroundings (yevsey)
math.сравнимая величинаcongruent quantity
adv.сравнимая группаcomparable group
math.сравнимая параcomparable pair
fin.сравнимая продукцияcomparative production
econ.сравнимая продукцияcomparable products
math.сравнимая формулаcompatible formula (ssn)
gen.сравнимая цельcomparable target
SAP.tech.сравнимая ценаcomparison price
math.сравнимые векторыcomparable vectors
math.сравнимые вершиныcomparable vertices vertex (графа)
med.сравнимые выборкиcomparable samples
math.сравнимые выраженияcompatible expressions (ssn)
math.сравнимые выраженияcompatible expression s
nautic.сравнимые грузыcomparable cargo (вк)
auto.сравнимые данныеcomparative data (напр. технических характеристик)
math.сравнимые данныеcomparable data
math.сравнимые значенияcomparable values
energ.ind.сравнимые и совместимыеcomparable and compatible (напр., об используемых данных, результатах испытаний и др.)
gen.сравнимые измеренияcomparable measures
math.сравнимые кривыеcomparable curves
math.сравнимые матрицыcomparable matrices matrix
math.сравнимые многочленыcongruent polynomial
gen.сравнимые образцыcomparables (Vadim Rouminsky)
psychol.сравнимые оценкиcomparable scores
astronaut.сравнимые по классу двигателиcomparable engines
astronaut.сравнимые по тяге двигателиcomparable-thrust engines
astronaut.сравнимые по характеристикам двигателиcomparable engines
psychol.сравнимые показателиcomparable measures (измерения)
med.сравнимые пределыcomparable limits (olga don)
account.сравнимые результатыcomparable results
econ.сравнимые сделкиprepaids
math.сравнимые топологииcomparable topologies
qual.cont.сравнимые условия эксплуатацииcomparable service
math.сравнимые функцииcomparable functions
math.сравнимые целые числаcongruent integers
econ.сравнимые ценыcomparable prices
ITсравнимые числаcongruous numbers
math.сравнимые числаcongruent numbers
math.сравнимые экспериментыcomparable experiments
math.сравнимые элементыcomparable elements (матрицы)
invest.сравнимый объём продажComparable Store Sales (Igor Kondrashkin)
adv.сравнимый параметрcomparative aspect
adv.сравнимый периодcomparable period
mech.сравнимый поcomparable in
mech.сравнимый по длине с размерами установкиcomparable in length with the dimensions of the apparatus
ITсравнимый по качеству со слайдомslide-like (о машинном цветном изображении)
Игорь Мигсравнимый по масштабам сamounting to
math.сравнимый по модулю Acongruent modulo A
ITсравнимый по модулю Ncongruous modulo N
math.сравнимый по модулю Nequal modulo N
math.сравнимый по модулюcongruent modulo
math.сравнимый по модулю Аcongruent modulo A
math.сравнимый по модулю Аcongruous modulo A
ITсравнимый по модулю N equality равенствоequal modulo N
inf.сравнимый по разуму с человекомhuman-smart (в отношении некоторых животных Val_Ships)
progr.сравнимый продукт Network Appliancecomparable Network Appliance product (ssn)
gen.сравнимый результатcomparable results
gen.сравнимый сon par with (по своему уровню, величине, размаху, масштабу Alex_Odeychuk)
mech.сравнимый сcomparable with
Игорь Мигсравнимый сamounting to
gen.сравнимый с медицинским оборудованиемmedical grade (напр., о технологиях дистанционной оценки состояния здоровья через обычные мобильные устройства – medical-grade tools sankozh)
math.сравнимый с ним по размерамcomparable-sized
math.сравнимый с ... по длинеcomparable to... in length
tech.сравнимый с, примерно равныйon the order (The plate or film is perforated with holes that have a size on the order of interstices as described above...имеющими размер, сравнимый с размером вышеописанных пустот Мирослав9999)
bank.сравнимый со многими другими банками стран СНГcomparable with many other CIS banks (Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
ITсравнимый по качеству со слайдомslide-like (о машинном цветном изображении)
tech.сравнимый со слайдомslidelike (о машинном цветном изображении)
comp.сравнимый со слайдомslide-like
Makarov.сравните достоинства этих двух кандидатовwhat are the relative merits of the two candidates?
scient.сравните, к примеру, данные фактыcompare, for example, these facts
scient.сравните, к примеру, такие фактыcompare, for example, these facts
gen.сравните Наполеона и Юлия Цезаряcompare Napoleon and Julius Caesar
gen.сравните Тома с его братомcontrast Tom with his brother
Makarov.сравните этот подход с тем, что происходит в большинстве организацийcontrast that approach with what goes on in most organizations
idiom.сравнить божий дар с яичницейcompare apples to oranges (jouris-t)
manag.сравнить и сопоставитьcompare and contrast (yerlan.n)
ITсравнить каталогиcompare directories
Makarov.сравнить перевод с оригиналомcompare a translation with the original
progr.сравнить поведение системы в различных условияхcompare the behavior of the system under different conditions (ssn)
lawсравнить подпись на прилагаемом документе с образцом его подписи, хранящимся в моей канцелярииcompare the signature on the annexed instrument with his autograph signature deposited in my office (в тексте нотариального заверения клерка округа в США Leonid Dzhepko)
Makarov.сравнить подпись на прилагаемом документе с образцом его подписи, хранящимся в моей канцелярииcompare the signature on the annexed instrument with his autograph signature deposited in my office
Makarov.сравнить предложенияcompare offers
gen.сравнить приход с расходомstrike a balance
gen.сравнить что-либо, с чем-либо провести аналогию между чем-либо иdraw an analogy between and (чем-либо)
law, ADRСравнить продуктыCompare products (NickGuskov)
Makarov.сравнить что-либо сdraw an analogy between something and something (чем-либо)
gen.сравнить сcompare to/with (These are sometimes interchangeable, but when you are stressing similarities between the items compared, the most common word is “to”: “She compared his home-made wine to toxic waste.” If you are examining both similarities and differences, use “with”: “The teacher compared Steve's exam with Robert's to see whether they had cheated.” babichjob)
rhetor.сравнить с дурдомомliken to a mad house (Fox News Alex_Odeychuk)
Makarov.сравниться сcome with (кем-либо, чем-либо)
gen.сравниться с Францией в области винmatch France for good wine (our country for good sportsmen, etc., и т.д.)
gen.сравниться с Францией по части винmatch France for good wine (our country for good sportsmen, etc., и т.д.)
gen.сравню ли с летним днём твои черты?shall I compare thee to a summer day? (Shakespeare)
Makarov.сравнять возможностьequalize an opportunity
Makarov.сравнять результаты исследованийovertake research
polit.сравнять результаты исследованияovertake research (bigmaxus)
gen.сравнять с нами счётtie our team
sport.сравнять счётlevel (Alexey Lebedev)
sport.сравнять счётput the team back on level terms (Tamerlane)
sport.сравнять счётequalize the score
sport.сравнять счётknot up the score (Playing in his 100th career postseason game, Mogilny nearly knotted the score 69 seconds earlier. VLZ_58)
sport.сравнять счётget things even (maystay)
sport.сравнять счётdraw even (The Canadiens drew even at 3 when Ribeiro batted a deflection into the net after goalie Andrew Raycroft stopped defenseman Francis Bouillon's shot from the point. VLZ_58)
footb.сравнять счётscore an equalizer (Leonid Dzhepko)
sport.сравнять счётbe level (Alexey Lebedev)
gen.сравнять счётtie the score
hockey.сравнять счётtie it (maystay)
hockey.сравнять счётtie it up (maystay)
gen.сравнять счётsettle the score (DC)
gen.сравнять счётdraw level (Evgeny Shamlidi)
gen.сравнять счётsettle score (Vadim Rouminsky)
gen.сравнять счётhave the tying run (They have the tying run – Они сравняли счет; ничья. ana_stassia28)
gen.сравнять счётeven up score
amer.сравнять счётeven the score (в спорт. игре; They evened the score at 5-5. Val_Ships)
sport.сравнять счётlevel the match (lexicographer)
Makarov., sport.сравнять счётequalize the score level
gen.сравнять счётeven up scores
gen.сравнять счётequalize
gen.сравнять счёт в борьбе за призtie for a prize (for the first place, etc., и т.д.)
hockey.сравнять счёт, использовав численное преимуществоtie it up on the power play (maystay)
hockey.сравнять счёт, использовав численное преимуществоtie it on a power play marker (maystay)
footb.сравнять счёт на 56-ой минутеlevel in the 56th minute (Leonid Dzhepko)
gen.сравнять шансыpull even (с кем-л.)
gen.сравнять шансыpull even with (sb., с кем-л.)
gen.сравнять шансыmake odds even (kee46)
gen.сравнять шансыeven the odds (Tion)
gen.сравнять шансыeven up the odds (Ivan Pisarev)
gen.сравняться с кем-либо сделаться под статьgrade up to (кому-либо)
inf.стиль, который не может сравниться со стилем Шекспираa style that cannot touch that of Shakespeare
econ.структурный анализ, основанный на данных о сравнимых домашних хозяйствахcross-sections of comparable households (напр., при выведении потребительской функции)
el.субъект сравнимый с другим объектомmatch
el.субъект сравнимый с другим субъектомmatch
scient.также сравните следующие примерыalso compare the following examples
gen.темпы, сравнимые сin step with (if people or things are in step, they agree or move at the same rate. Prices usually keep in step with inflation. MED Alexander Demidov)
media.третий из пяти уровень качества звука в CD-1, полоса частот 12 кГц получается использованием 4-бит ADPCM с частотой дискретизации 37,7 кГц, качество сравнимо с УКВ ЧМ-вещанием, ADPCM адаптивная дельта икмmid fi quality
Makarov.фермеров в окрестностях больших городов можно сравнить с владельцами магазинов розничной торговлиfarmers in the vicinity of large towns, may be compared to retail shopkeepers
footb.Франция сравняла счёт перед перерывом благодаря прекрасному удару с 20 метров Самира НасриFrance were level before the interval with a fine 20-yard finish from Samir Nasri. (Alexey Lebedev)
clin.trial.хотя сравнимыalthough comparable (Andy)
gen.чилийцы делали всё, чтобы сравнять счёт, но матч складывался в пользу гостей, которые, в конце концов, и одержали лёгкую победуChile did what they could to level the match but the score always favoured the visitors, who won in a canter
gen.что может сравниться с возвращением домой?what does it feel like to be at home again?
chess.term.чтобы сравнять счёт матча, ему нужна была победаhe needed a win to even the outcome
gen.чтобы сравняться с конкурентами, нам надо очень много работатьwe shall have to work hard to come up with the other firm
gen.это ни с чем не сравнитсяthere's nothing like it (Taras)
gen.это ни с чем не сравнитьit beats creation
gen.это ни с чем не сравнитьit beats hell
gen.это ни с чем не сравнитьit beats my grandmother
gen.это ни с чем не сравнитьit beats anything (Franka_LV)
Makarov.это ни с чем не сравнитьit beats all/ anything/ creation/ the world/ the band/ hell/ the devil/ my grandmother
gen.это ни с чем не сравнитьit beats the band (Franka_LV)
gen.это ни с чем не сравнитьit beats the hell (Franka_LV)
gen.это ни с чем не сравнитьit beats the devil (Franka_LV)
gen.это ни с чем не сравнитьit beats the world (Franka_LV)
gen.это ни с чем не сравнитьit beats all (Franka_LV)
gen.это ни с чем не сравнитьthere's nothing like it (Taras)
Makarov.эту счётную машину можно сравнить с человеческим мозгомthis calculating machine can be likened to a human brain
gen.я не могу сравниться с этим художникомI cannot come near that painter
gen.я просто не знаю, с чем это можно сравнитьI know not to what I can liken it