DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Formal containing срок | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в кратчайшие срокиas soon as possible (Alex_Odeychuk)
в максимально короткие срокиwithin the minimum period of time (Soulbringer)
в установленные законом срокиwithin the timeframe established by the legislation (ART Vancouver)
в установленный срокwithin the allotted time (Ремедиос_П)
на более поздний срокfor a later time
на неопределённый срокfor an indefinite period ("Informed consent remains valid for an indefinite period, allowing advance consent to be sought, providing that the patient's condition has not changed, and/or new information concerning the proposed intervention or alternative treatments have not come to light in the intervening period. It is good practice, if consent was obtained in advance, to confirm consent at the time of surgery. • "A northern B.C. man who pleaded guilty to unlawfully confining, choking and then sexually assaulting a teenage hitchhiker has been jailed for an indefinite period. nih.gov ART Vancouver)
наказание в виде лишения свободы на срок доimprisonment for up to (получить наказание в виде лишения свободы на срок до пяти лет – be imprisoned for up to five years ART Vancouver)
отрабатывать срок после подачи заявления об увольненииwork out one's notice (kozelski)
по окончании испытательного срокаupon completion of the probationary period (ART Vancouver)
с конкретными сроками проведенияin a concrete time frame (cnn.com Alex_Odeychuk)
с связи с ограниченными срокамиdue to the limited time frame (Due to the limited time frame within which Respondent's responsive pleadings must be filed, Respondent respectfully requests expedited consideration of this Motion. • The Board is unable to avail itself of necessary information due to the limited time frame provided for written comments. 4uzhoj)
с связи с ограниченными срокамиdue to time limitations (Due to time limitations, these outcomes were not considered in detail by the working group on reporting guidelines and thus have not been included in this report. 4uzhoj)
срок уведомленияtimeliness of notification (Timeliness of notification determined by designated official – immediate or as time permits Alex_Odeychuk)
тюремное заключение на срок до ... летthe ...-year maximum term of imprisonment (тюремное заключение на срок до пяти лет за совершение ... – the five-year maximum term of imprisonment for the offence of ... ART Vancouver)
утвердить на новый срокreapprove (igisheva)
утверждать на новый срокreapprove (igisheva)
утверждение на новый срокreapproval (igisheva)